Hvað þýðir kłamca í Pólska?
Hver er merking orðsins kłamca í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kłamca í Pólska.
Orðið kłamca í Pólska þýðir lygari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kłamca
lygarinounmasculine Więc albo jesteś kłamcą, albo nasz system późni się o całą minutę. Svo ūú ert lygari eđa kerfiđ er mínútu á eftir. |
Sjá fleiri dæmi
W ten sposób zostanie uświęcone imię Boże, Szatan okaże się kłamcą, a wola Jehowy będzie się dziać „jak w niebie, tak i na ziemi” (Mateusza 6:10). (Opinberunarbókin 4:11) Þannig helgast nafn hans, það sannast að Satan er lygari og vilji Jehóva verður „svo á jörðu sem á himni“. — Matteus 6:10. |
Adam, jesteś kłamcom. Adam, ūú ert lygari. |
W dalszym ciągu jest kłamcą i usiłuje skłonić ludzi do łamania praw Bożych (Jana 8:44). Hann er enn þá lygari og reynir að fá fólk til að brjóta lög Guðs. — Jóhannes 8:44. |
To kłamca. Hann er lygari. |
Ten był zabójcą, gdy rozpoczynał, i nie trzymał się mocno prawdy, (...) jest kłamcą i ojcem kłamstwa” (Jana 8:44). Hann var manndrápari frá upphafi og aldrei í sannleikanum, . . . hann er lygari og lyginnar faðir.“ — Jóhannes 8:44. |
Studiujemy kłamców Við kynnum okkur lygara |
Podczas mojego okresu rewolwerowego byłem okropnym kłamcą. Á skyttutímabilinu mínu laug ég hrikalega mikiđ. |
Wspomniany „Zły”, czyli Szatan Diabeł, został zdemaskowany w Piśmie Świętym jako kłamca i zabójca (Jana 8:44). (Jóhannes 8:44) Hann notar áhrif sín í heiminum til að útbreiða illskuna. |
Dowiedzie ponad wszelką wątpliwość, że Szatan jest kłamcą. Hann myndi færa fram sterkustu sönnunina fyrir því að Satan væri lygari. |
Pozwólmy raczej, by ‛Bóg okazał się prawdomówny, choćby każdy człowiek okazał się kłamcą’ (Rzymian 3:4). Látum heldur ‚Guð reynast sannorðan þótt hver maður reyndist lygari.‘ — Rómverjabréfið 3:4. |
Odpowiedzialność spada tu na pewnego niewidzialnego kłamcę oraz na naszych prarodziców. Sökin liggur hjá ósýnilegum lygara og fyrstu foreldrum okkar. |
Niezachwianie stoją po Jego stronie, czym dowodzą, iż w kwestii spornej dotyczącej lojalności człowieka Szatan okazał się kłamcą. (Matteus 22:37) Staðfesta og hollusta þeirra við Jehóva hefur sannað að Satan hafði rangt fyrir sér. |
Jeśli jednak może spełnić prośbę, ale zwyczajnie nie chce, to jest kłamcą. En ef hann segir ósatt — ef hann getur raunverulega orðið við beiðninni en einfaldlega velur að gera það ekki — þá hefur hann blekkt starfsmennina. |
Zachowując nieskazitelność, pokazujemy, że z miłości popieramy zwierzchnictwo Jehowy, i udowadniamy, że Szatan jest kłamcą. Ef við erum ráðvönd sýnum við að við styðjum drottinvald Jehóva vegna þess að við elskum hann, og við sönnum auk þess að Satan er lygari. |
Każdy, kto mówi: „Miłuję Boga”, a nienawidzi swego brata duchowego, „kłamcą jest”. Sá sem segir: „Ég elska Guð,“ en hatar andlegan bróður sinn „er lygari.“ |
Czy widzimy w tym sposobność wzięcia udziału w oczyszczaniu z zarzutów imienia Jehowy i w udowadnianiu, że Diabeł jest kłamcą? Lítum við á þær sem tækifæri til að eiga hlut í að hreinsa nafn Jehóva af smán og sanna djöfulinn lygara? |
Jaki los spotkałby wszystkich zatwardziałych kłamców, rozpustników, cudzołożników, homoseksualistów, oszustów, kryminalistów, narkomanów i handlarzy narkotyków oraz członków organizacji przestępczych? Hvað myndi verða um alla iðrunarlausa lygara, saurlífismenn, hórdómsmenn, kynvillinga, glæpamenn, svindlara, fíkniefnasala, fíkniefnaneytendur og félaga í skipulögðum glæpasamtökum? |
" Żałosny, podły kłamca. " " Ķmerkilegur, aumur og lyginn. " |
Biblia wyraźnie wskazuje, że Szatan Diabeł to przeciwnik, oszczerca, zwodziciel, kusiciel i kłamca, ale w żaden sposób nie sugeruje, jakoby miał on zdolność przenikania naszych serc i umysłów. Satan er kallaður ýmsum nöfnum (andstæðingur, rógberi, afvegaleiðandi, freistari og lygari) en ekkert þeirra gefur í skyn að hann sé fær um að sjá inn í hjarta okkar og huga. |
Ale niech Bóg okaże się prawdomówny, choćby każdy człowiek okazał się kłamcą, jak zresztą jest napisane: ‚Abyś okazał się prawy w swych słowach i wygrał, gdy będziesz osądzany’” (Rzymian 3:3, 4, NW). Guð skal reynast sannorður, þótt hver maður reyndist lygari, eins og ritað er: ‚Til þess að þú reynist réttlátur í orðum þínum og vinnir, þegar þú átt mál að verja.‘ “ — Rómverjabréfið 3: 3, 4. |
Kiedy mówi kłamstwo, wypowiada się zgodnie z własnym usposobieniem, ponieważ jest kłamcą i ojcem kłamstwa” (Jana 8:44). Þegar hann lýgur fer hann að eðli sínu, því að hann er lygari og lyginnar faðir.“ — Jóhannes 8:44. |
Mannix to kawał kłamcy. Mannix er lygari. |
Abraham nie jest kłamcą ani tchórzem, co zarzucają mu niektórzy krytycy. Abraham var hvorki huglaus né lyginn eins og sumir gagnrýnendur hafa haldið fram. |
Kiedy mówi kłamstwo, mówi zgodnie z własnym usposobieniem, gdyż jest kłamcą i ojcem kłamstwa” (Jana 8:44). Þegar hann lýgur fer hann að eðli sínu, því hann er lygari og lyginnar faðir.“ — Jóhannes 8:44. |
Poza tym jest kłamcą i ojcem kłamstwa, a także oszczercą i przeciwnikiem Jehowy (Jana 8:44). (Jóhannes 8:44) Hann hefur alltaf framið ranglæti í sinni grófustu mynd. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kłamca í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.