Hvað þýðir khắp mọi nơi í Víetnamska?

Hver er merking orðsins khắp mọi nơi í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota khắp mọi nơi í Víetnamska.

Orðið khắp mọi nơi í Víetnamska þýðir á hverju strái, alls staðar, hvarvetna, út um allt, allstaðar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins khắp mọi nơi

á hverju strái

(everywhere)

alls staðar

(everywhere)

hvarvetna

(everywhere)

út um allt

(everywhere)

allstaðar

(everywhere)

Sjá fleiri dæmi

“Chống-nghịch khắp mọi nơi
„Alls staðar mótmælt“
Chai - hóa chất ở khắp mọi nơi.
Flöskur - efni - alls staðar.
Rao truyền danh của ngài khắp mọi nơi!
Allri jarðarbyggð segjum frá.
Nhưng Đức Chúa Trời ở khắp mọi nơi, Tarshish ông không bao giờ đạt đến.
En Guð er alls staðar, Tarsis hann aldrei náð.
Vậy thì làm thế nào Đức Chúa Trời có thể điều khiển sự việc ở khắp mọi nơi?
Hvernig getur Guð þá haft áhrif alls staðar?
Ben, nước ở khắp mọi nơi.
Ben, ūađ er vatn um allt.
Trong vài phương diện, những ấn phẩm này cũng giống như hạt giống được rải khắp mọi nơi.
Að sumu leyti eru þessi rit líka eins og sáðkorn sem dreift er út um allt.
Xã hội ngày nay bị ô nhiễm trầm trọng khắp mọi nơi.
Nútímaþjóðfélag er að kafna úr mengun nánast alls staðar.
Môn đồ Chúa Giê-su cũng rao giảng khắp mọi nơi.
Lærisveinar Jesú prédikuðu einnig víða.
Họ đã thay đổi cuộc sống của những người khác ở khắp mọi nơi.
Þeir umbreyttu lífi fólks hvarvetna.
Nhiều gia đình ở khắp mọi nơi bị điêu đứng.
Hvarvetna eru fjölskyldur að leysast upp.
Họ ở khắp mọi nơi.
Ūeir eru út um allt.
Tại sao hôn nhân và gia đình là quan trọng—ở khắp mọi nơi?
Af hverju eru hjónabandið og fjölskyldan mikilvæg – allsstaðar?
Zobrist có người theo khắp mọi nơi khi Sienna lần đầu đến với tôi để được giúp đỡ.
Zobrist átti alls staðar fylgismenn en Sienna leitaði hjálpar hjá mér.
Bệnh dịch ở khắp mọi nơi.
Pestin er alls stađar.
Sách ở khắp mọi nơi.
Hún var alls staðar.
20 phút: Hãy rao giảng tin mừng khắp mọi nơi.
20 mín: Prédikið fagnaðarerindið alls staðar.
Tớ đã tìm khắp mọi nơi.
Ég leitađi alls stađar.
Em đã đi tìm anh khắp mọi nơi.
Ég hef leitađ um allt ađ ūér.
Dịch bệnh đã có ở khắp mọi nơi.
Sũkingin var alls stađar.
" Cương cứng ở khắp mọi nơi. "
" Reisingar alls staðar. "
Đó là ý tưởng ́man rợ ở khắp mọi nơi.
Það er hugmynd sem villimenn " alls staðar.
Có quá, như ở khắp mọi nơi, đôi khi tôi dự kiến khách không bao giờ đến.
Það líka, eins og alls staðar, ráð ég stundum Visitor sem aldrei kemur.
Chính quyền đang có mặt khắp mọi nơi truy tìm hắn.
Ūađ eru laganna verđir um allt ađ leita ađ honum.
Cảnh tàn phá tan hoang ở khắp mọi nơi.
Mikil eyðilegging blasti við hvarvetna.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu khắp mọi nơi í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.