Hvað þýðir kesim í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins kesim í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kesim í Tyrkneska.
Orðið kesim í Tyrkneska þýðir snið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kesim
sniðnoun |
Sjá fleiri dæmi
Kes sesini! Haltu ūér saman! |
Kes sesini! Ūegiđu. |
Kes şunu. Þú hættir þessu. |
Beni gıdıklamayı kes! Hættu ađ kitla mig. |
Fiyat etiketini kesti. Súmmađu inn. |
Hey! Kes şunu! Hey, stöðva það. |
Şimdi ise zenginlerle orta halli kesim arasındaki uçurumun göstergesi olmuştur” (New York Times). Núna breikkar hún bilið milli forréttindafólks og annarra.“ |
Dolayısıyla, gördüğünüz, benim çift kirli havalarda dışarı edildiğini kesinti ve bu Londra Slavey özellikle habis bir boot- dilme örnek vardı. Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey. |
(Luka 22:49) Petrus, İsa’nın cevabını beklemeden kılıcını çekip bir adamın kulağını kesti (belki ona daha da ciddi bir zarar vermek niyetindeydi). (Lúkas 22:49) Pétur beið ekki svars heldur dró upp sverð og hjó eyrað af manni (en ætlaði kannski að vinna honum meira tjón). |
Gündüz olunca gemiciler çapaları kesti; dümenin iplerini çözdüler ve gabiye yelkenini yele kaldırdılar. Í dögun hjuggu skipverjar á akkerin, leystu stýrisböndin og undu upp framseglið. |
Aslında onlar İşaya’nın önceden bildirdiği gibi konuşuyorlar: “Ölümle ahit kestik ve ölüler diyarı (Şeol) ile uyuştuk; taşkın belâ geçerken bize erişmiyecek; çünkü yalanları kendimize sığınacak yer ettik, ve hilenin altına gizlendik.” Í reynd segja þeir eins og Jesaja sagði fyrir: „Vér höfum gjört sáttmála við dauðann og samning við Hel. Þó að hin dynjandi svipa [skyndiflóð, NW] ríði yfir, þá mun hún eigi til vor koma, því að vér höfum gjört lygi að hæli voru og falið oss í skjóli svikanna.“ |
Bıyığını kesmişsin. Ūú rakađir yfirskeggiđ. |
Korintos’taki bazı kişiler onu güvenilmez olmakla suçladığında kendini savunmak için şunları yazdı: “Tanrı’nın güvenilirliği nasıl kesinse, bizim de size bir şey söylerken hem ‘Evet’ hem ‘Hayır’ demediğimiz öyle kesindir” (2. 1:20) Þegar einhverjir í söfnuðinum í Korintu héldu því fram að Páli væri ekki treystandi skrifaði hann: „Svo sannarlega sem Guð er trúr: Það sem ég segi ykkur er ekki bæði já og nei.“ |
Sanırım Porsche'una ceza kesmişler Pat. Porscheinn ūinn fékk sekt, Pat. |
Hapishanenin aynalarıyla bileklerini kesmiş. Hann skar sig á púls međ spegilbroti. |
İstersen gerisini kendin kes Skerðu þig Iausan ef þú viIt |
Tatilden önce saçlarını keseyim mi? Þarftu klippingu fyrir fríið? |
Brian Chavez topu kesti! Brian Chavez kemst inn í sendingu! |
(Romalılar 10:17) İmanın ve inancın arttıkça tutumunun değişeceği kesindir. (Rómverjabréfið 10: 17, Biblían 1859) Eftir því sem trú þín og sannfæring eykst geturðu verið viss um að viðhorf þitt breytist. |
Daha yeni kestim. Hey, ég var ađ snyrta ūađ. |
Şu kapıya vurmayı kes! Hættu ađ lemja á hurđina! |
Saçmalamayı kes ve itmeyi bırak! Hættu ađ rugla og hættu ađ ũta! |
Kes şu domuzu. Skerđu svíniđ. |
İsa’nın zaferi kesindir! Og það er öruggt að Jesús sigrar! |
Eğer bir sorun çıkarsa, iki çocuk yolumuzu kesti. Ef spurt verđur, ūá lokuđu tveir strákar leiđinni. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kesim í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.