Hvað þýðir kenar í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins kenar í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kenar í Tyrkneska.

Orðið kenar í Tyrkneska þýðir bakki, hattbarð, hlið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kenar

bakki

noun

hattbarð

noun

hlið

noun

Aracı satılık levhasının yanında yol kenarında park halinde bulundu ve her zaman övündüğü Calvin Co ayakkabıları da yoldaydı.
Við fundum jeppann hans við hlið skilta frá bankanum og fínu skóna þar sem hann hefur orðið fyrir bílnum.

Sjá fleiri dæmi

Resul Pavlus onlara iyi haberi duyurduğunda, o ve başka dindar kadınlar bir ırmak kenarında tapınmak için bir araya gelmişlerdi.
Hún og aðrar guðhræddar konur voru samankomnar við á nokkra til að tilbiðja þegar postulinn boðaði þeim fagnaðarerindið.
Ve, bir savaş küçümseyen, bir yandan Soğuk ölüm bir kenara atıyor, ve diğer gönderir ile
Og, með Martial scorn, með annarri hendinni slög kalda dauða til hliðar, og með hinum sendir
Şiddet içeren yaşam tarzlarını bir kenara bırakan kişilerin örneklerini görmek için Uyan!
Sjá dæmi um fólk sem sneri baki við ofbeldisfullu líferni og gerðist vottar: Varðturninn 1. janúar 1996, bls.
Fakat İsrailli çiftçiler tarlalarının kenarında geniş bir alan bırakmakla cömert bir ruh göstermiş olacaklar ve bu şekilde fakirlere iyilik etmekle Yehova’ya izzet vereceklerdi.
En sýndu ísraelskir bændur örlæti sitt með því að láta nóg óskorið á jöðrum akra sinna og sýna þannig hinum fátæku velvild voru þeir með því að vegsama Guð.
Sandalyenin koltuğun ön kenarı üzerinde yirmi santim hazırlanıyor dinlenmek için geldi.
Það kom að hvíla í stakk búið tuttugu tommur yfir fremri brún á sætinu á stól.
Kenara çek.
Stoppađu.
Ağzının kenarında bir şey var.
Þú fékkst eitthvað á munninn.
Kenara çekilin!
Færđu ūig.
İster dağ tepelerinde isterse de deniz kenarlarında olsun, kalabalıkların toplandığı her yerde, İsa Yehova’nın hakikatlerini açıkça vaaz etti.
Hann prédikaði sannindi Jehóva opinberlega hvar sem fólk safnaðist saman, hvort heldur var á fjallstindi eða við ströndina.
16 İsa, bir keresinde, Gökteki Krallık sözünü, ‘yol kenarına düşen ve kuşların gelip yediği’ tohumlara benzetti.
16 Jesús líkti eitt sinn orðinu um Guðsríki við sæði sem ‚féll hjá götunni og fuglar komu og átu það upp.‘
● Şeritten çıkmak, öndeki arabaya çok yaklaşmak ya da yol kenarındaki tırtıklı bantların üzerine çıkmak
● Þú ekur of nálægt næsta bíl, ráfar inn á ranga akrein eða ekur út á vegrifflurnar.
Örneğin, Kral Süleyman’ın günleriyle ilgili şunları okuyoruz: “Yahuda ve İsrail çoklukça deniz kenarında olan kum gibi çoktu, yiyip içmekte ve sevinçte idiler. . . . .
Til dæmis lesum við um stjórnarár Salómons konungs: „Júda og Ísrael voru fjölmennir, sem sandur á sjávarströndu, þeir átu og drukku og voru glaðir . . . svo að Júda og Ísrael bjuggu öruggir, hver maður undir sínu víntré og fíkjutré, frá Dan til Beerseba, alla ævi Salómons.“ (1.
Yehova yıldızların sayısını ‘deniz kenarındaki kum’ taneciklerinin sayısıyla karşılaştırırken, aslında yıldızların muazzam sayıda olduğuna işaret ediyordu.—Tekvin 22:17.
Jehóva gaf til kynna að stjörnurnar væru óhemjumargar þegar hann setti fjölda þeirra í samhengi við „sand á sjávarströnd“. — 1. Mósebók 22:17.
Böyle kişiler iyi vicdanı bir kenara itip ‘iman hususunda batarlar’.—I. Timoteos 1:19.
Slíkur einstaklingur varpar frá sér góðri samvisku og ‚líður skipbrot á trú sinni.‘ — 1. Tímóteusarbréf 1:19.
9 İsa bazı tohumların yol kenarına düştüğünü ve üzerine basıldığını söyledi.
9 Jesús sagði að sumt af sæðinu félli hjá götunni og yrði troðið niður.
5:12—“Gözleri akar sular kenarındaki güvercinler gibi, sütle yıkanmışlar” ifadesinin anlamı nedir?
5:12 — Hver er hugsunin í því að augu hans séu „eins og dúfur við vatnslæki, baðandi sig í mjólk“?
O, Yafa’da deniz kenarında yaşayan Simun’un evinde kalıyor’ der.
Hann dvelur í Joppe, í húsi Símonar sem býr við sjóinn.‘
Adam çocuğu aldı ve kadını bir kenara attı.
Svo hann tķk barniđ og lét hana fara.
O yüzden onları bir kenara atmalıydık.
Ūess vegna verđum viđ ađ kasta ūeim út.
1 Evet, çünkü Rab şöyle diyor: Senden ayrıldım mı, yoksa seni sonsuza dek bir kenara mı attım?
1 Já, svo mælir Drottinn: Hef ég ýtt yður til hliðar eða vísað yður frá að eilífu?
Elektronik cihazlarımızı bir süreliğine bir kenara bırakmak ve onlar yerine kutsal yazıların sayfalarını çevirmek ya da aile ve arkadaşlarınızla sohbet etmeye zaman ayırmak dinlendiricidir.
Það er endurnærandi að leggja rafmagnstækin okkar til hliðar um stund og flétta þess í stað blaðsíðum ritninganna eða gefa sér tíma til að ræða við fjölskyldu og vini.
Bir ağaç nasıl birden fazla akarsu kenarında büyüyebilir?
Hvernig getur tré verið gróðursett hjá fleiri en einum læk?
2012 itibarıyla, Rt 12'nin iki kenar kaplaması bulunmaktadır.
En í dag, árið 2012, eru einungis tólf stöðugildi.
Bundan dolayı kendimizi uçurumun kenarında bulduk
Við erum komin á ystu nöf

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kenar í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.