Hvað þýðir kể từ í Víetnamska?
Hver er merking orðsins kể từ í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kể từ í Víetnamska.
Orðið kể từ í Víetnamska þýðir síðan, Síðan, af því að, úr því að, því. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kể từ
síðan(since) |
Síðan(since) |
af því að(since) |
úr því að(since) |
því(since) |
Sjá fleiri dæmi
Fanfiction đã trở nên phổ biến và rộng rãi kể từ sự ra đời của World Wide Web. Framhaldsmyndin varð jafn vinsæl og braut met á alþjóðavísu þegar hún var frumsýnd. |
Và kể từ dạo đó có các xu hướng dường như xác nhận ý tưởng này. Og þróun síðasta áratugar virðist staðfesta orð hans. |
15 Bất kể lời cảnh cáo này, hàng giáo phẩm đã hành động thế nào kể từ dạo đó? 15 Hvernig hafa klerkarnir hegðað sér þrátt fyrir þessa viðvörun? |
Chúng ta đã sống trong kỳ ấy kể từ năm 1914. (Daníel 12:9) Við höfum lifað þann tíma frá 1914. |
Bây giờ là những gì đã xảy ra kể từ 1962? En hvað hefur gerst síðan 1962? |
Trong thế kỷ 20 này, kể từ năm 1914, điều này thật đúng biết bao trên thế giới! Slíkt hefur vissulega einkennt tuttugustu öldina upp frá 1914! |
Đã hơn 15 năm trôi qua kể từ cái ngày đau khổ đó. Rúm 15 ár hafa liðið síðan þennan sársaukafulla dag. |
“Kể từ hôm nay tôi tin có Thượng Đế” „Núna trúi ég að til sé Guð“ |
Kể từ đó, công việc thu nhóm đám đông đã tiến triển rất mạnh. Síðan hefur hinum mikla múgi verið safnað af vaxandi krafti. |
Bà ta đã bị theo dõi kể từ khi đuổi theo Jason Bourne. Hún var búin ađ vera um leiđ og hún gekk í liđ međ Jason Bourne. |
Kể từ khi em mười hai tuổi. Síđan ég var 12 ára. |
“Lần đầu tiên kể từ Thế Chiến thứ II, cộng đồng thế giới đã được hợp nhất. „Í fyrsta sinn frá lokum síðari heimsstyrjaldarinnar er hið alþjóðlega samfélag sameinað. |
5 Giô-suê đã “hầu việc Môi-se” kể từ thời trai trẻ (Dân-số Ký 11:28). 5 Jósúa hafði ‚þjónað Móse frá æsku.‘ (4. |
Áo và Tahiti tham dự trở lại kể từ năm 2002. Stallurinn og styttan hafa verið í viðgerð síðan 2007. |
Và họ đã sống và làm việc giữa chúng ta kể từ đó. Og þeir hafa lifað og unnið hjá okkur alltaf síðan. |
Chúng ta có đặc ân cao quý nào kể từ năm 1931? Hvaða heiðurs höfum við notið síðan 1931? |
Hơn 100 triệu người đã chết vì chiến tranh kể từ năm 1914. Yfir 100 milljónir manna hafa fallið í styrjöldum frá 1914. |
Kể từ thời người ta gây chiến tranh với nhau là họ đã nói chuyện hòa bình rồi. Menn hafa talað um frið næstum jafnlengi og þeir hafa háð stríð. |
Kể từ đó chúng ta là thần. Viđ vorum guđir ūá. |
Kể từ ngày đó, anh Barr luôn là người sốt sắng rao giảng tin mừng. Bróðir Barr var kappsamur boðberi fagnaðarerindisins allt til dauðadags. |
Và chứng ngôn của tôi đã tăng trưởng mạnh mẽ hơn kể từ lúc ấy. Vitnisburður minn hefur styrkst frá því. |
Thể theo lời tiên tri, điều gì sẽ xảy ra kể từ khi đó? Hvað átti, samkvæmt spádóminum, að gerast síðan? |
6, 7. (a) Kể từ thập niên 1870, chúng ta được giúp để hiểu những sự thật nào? 6, 7. (a) Hvaða sannindi hafa vottar Jehóva uppgötvað síðan 1870? |
Tín hiệu của các cậu đã trở nên rời rạc kể từ khi cơn bão ập tới. Merkin frá ykkur hafa borist ķreglulega siđan veđriđ skall á. |
28 Rồi ba mươi năm đã trôi qua kể từ ngày chúng tôi rời Giê Ru Sa Lem. 28 Og þrjátíu ár voru liðin, frá því að við yfirgáfum Jerúsalem. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kể từ í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.