Hvað þýðir jumătate í Rúmenska?
Hver er merking orðsins jumătate í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jumătate í Rúmenska.
Orðið jumătate í Rúmenska þýðir helmingur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins jumătate
helmingurnoun Mai mult de jumătate din congregaţie se află în adevăr numai de opt luni sau mai puţin! Yfir helmingur safnaðarmeðlima hefur verið í sannleikanum átta mánuði eða skemur! |
Sjá fleiri dæmi
Dar cum sunt pe jumătate uman, reputaţia vă rămâne intactă. Ūar sem ég er ađ hálfu mennskur verđur ekki smánarblettur á ūví meti ykkar. |
Vine un cinci şi jumătate. Fimm og hálft á leiđinni. |
În Rwanda, unde majoritatea populaţiei este catolică, cel puţin o jumătate de milion au fost masacraţi prin violenţă etnică. Í Rúanda, þar sem flestir íbúanna eru kaþólskir, var að minnsta kosti hálf milljón manna brytjuð niður í ættbálkaofbeldi. |
Prima jumătate e senzaţională. Fyrsti hlutinn er undraverđur. |
E construit jumătate în cameră, jumătate afară. Hún er hálf inni í stofunni hjá honum og hálf úti. |
15 În toate cazurile, dacă jumătate din consiliu este de partea acuzatului, insulta sau nedreptatea este respinsă. 15 Hinir ákærðu í öllum málum eiga rétt á helmingi ráðsmannanna, til að koma í veg fyrir misbeitingu eða óréttlæti. |
Ştiu că tu crezi că ea era jumătatea ta... dar eu nu cred asta. Ég veit ađ ūér finnst ađ hún hafi veriđ sú eina... en ūađ finnst mér ekki. |
Având în vedere că cel puţin un baraj uriaş stăvileşte mai mult de jumătate din totalul râurilor globului . . ., barajele joacă un rol semnificativ în destabilizarea ecologiei râurilor. Í meira en helmingi allra áa í heiminum hefur verið reist að minnsta kosti ein stór stífla . . . stíflur hafa átt drjúgan þátt í því að raska vistkerfum fljóta. |
Ce schimbare neaşteptată a avut loc în Zair la jumătatea anilor ’80 ai secolului trecut? Hvaða óvænti atburður átti sér stað í Saír árið 1986? |
Aproximativ o jumătate din țările lumii își definesc o limbă oficială. Um helmingur ríkja í heiminum hafa opinbert tungumál. |
Cu toate acestea, Ossietzky a fost condamnat pe data de 23 noiembrie 1931 la un an și jumătate închisoare pentru trădare de patrie și spionaj. Árið 1987 var Boesky dæmdur í þriggja og hálfs árs fangelsi fyrir innherjaviðskipti og svik. |
A făcut o jumătate de milion de dolari în primul an. Hann græddi hálfa milljķn fyrsta áriđ. |
Asta nu e nici jumătate Þetta er bara byrjunin |
Eu la jumătate de milă de ferma lui Farnum. Ég er hálfa mílu frá Farnum. |
Eu sunt bine, dar un om e pe moarte şi se află la jumătatea autostrăzii 111. Ég er í lagi en ūađ er mađur ađ deyja á miđjum 111. |
Şi totuşi‚ jumătate dintre persoanele chestionate‚ preocupate mult de problema banilor (atît bogaţi cît şi săraci)‚ se plîng de o „permanentă stare de îngrijorare şi de nelinişte“. En helmingur þeirra sem þátt tóku í könnuninni og hugsuðu mest um peninga (bæði efnaðir og fátækir) kvörtuðu undan „stöðugum áhyggjum og kvíða.“ |
În multe ţări jumătate din căsătorii se termină prin divorţ. Víða um lönd endar helmingur allra hjónabanda með skilnaði. |
Două milioane şi jumătate. Tvær og hálf milljķn. |
Am acceptat un post modest, ceea ce însemna că salariul meu scădea la jumătate, şi am început să particip din nou la serviciul de teren“. Ég lét færa mig til í starfi sem hafði í för með sér að launin lækkuðu um helming og svo fór ég að taka þátt í boðunarstarfinu á nýjan leik.“ |
Te-am găsit în mai mult de jumătate din ele. Ūú varst á meira en helming ūeirra. |
Avem multe lucruri în comun cu acele femei şi cu acei bărbaţi credincioşi de la jumătatea timpului. Við eigum margt sameiginlegt með þessu trúföstu körlum og konum á miðbaugi tímans. |
Şi oamenii lui Ghedeon le-au spus despre tot ceea ce li se întâmplase nevestelor şi copiilor lor; şi că lamaniţii le dăduseră voie să stăpânească ţara, plătindu-le lamaniţilor ca tribut jumătate din toate averile lor. Og menn Gídeons sögðu þeim allt, sem komið hafði fyrir konur þeirra og börn, og að Lamanítar hefðu leyft þeim að eiga landið gegn því að gjalda Lamanítum skatt, sem næmi helmingi af öllu, er þeir ættu til. |
ESTE şase şi jumătate dimineaţa. KLUKKAN er hálf sjö að morgni. |
Tu ia jumătate din grupă şi ia-te după cei care s-au dus spre est. Taktu hálft herliđiđ og eltu ūá sem fķru í austur. |
După numai un an şi jumătate am fost numiţi amândoi slujitori ministeriali. Aðeins einu og hálfu ári síðar vorum við báðir skipaðir safnaðarþjónar. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jumătate í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.