Hvað þýðir 즐거운 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 즐거운 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 즐거운 í Kóreska.
Orðið 즐거운 í Kóreska þýðir glaður, skemmtilegur, smellinn, hnyttinn, fyndinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 즐거운
glaður(jolly) |
skemmtilegur
|
smellinn
|
hnyttinn
|
fyndinn
|
Sjá fleiri dæmi
(사무엘 첫째 25:41; 열왕 둘째 3:11) 부모 여러분, 여러분은 어린 자녀나 십대 자녀가 왕국회관이나 대회 장소에서 어떤 일을 맡게 되든지 즐거운 마음으로 하라고 권합니까? (1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. |
(히브리 13:7) 다행히도, 대부분의 회중에는 협조적인 훌륭한 영이 있으며, 그러한 회중들과 함께 일하는 것은 장로들에게 즐거운 일입니다. (Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. |
3 결혼식은 신랑 신부에게 그리고 그들의 친척과 벗들에게 즐거운 때입니다. 3 Brúðkaup er gleðilegur atburður fyrir brúðhjónin, ættingja þeirra og vini. |
종이는 또 갖고 놀기 좋은 즐거운 세계입니다. Við getum allt eins leikið okkur með pappír. |
우리는 무슨 즐거운 일들을 더 생각해 볼 수 있습니까? Hvaða aðra gleði getum við ígrundað? |
4 그러므로 우리가 누릴 수 있는 즐거운 봉사의 특권들을 놓치지 않도록 항상 깨어 있어야 합니다. 4 Við þurfum stöðugt að vera vakandi fyrir tækifærum sem okkur bjóðast til að þjóna Guði svo að við förum ekki á mis við þau. |
동료 신자들은 근심 없이 행복하고 즐겁게 사는 것 같은데 나 자신은 연이은 문제들에 짓눌려 있을지 모릅니다. Vandamálin hrannast kannski upp hjá þér meðan trúsystkini þín virðast vera áhyggjulaus, hamingjusöm og njóta lífsins. |
하지만 학생들에게 숙소를 제공한 덕분에 정말 즐거운 경험을 했어요. En það var mjög ánægjulegt að hafa nemendurna hjá okkur. |
(요한 19:25-27) 많은 증인도 이처럼 부모를 자신의 집으로 모셔 들였으며, 그 결과로 즐거운 시간과 축복을 많이 경험하게 되었읍니다. (Jóhannes 10:25-27) Margir vottar hafa á líkan hátt boðið foreldrum sínum að flytja inn á heimili sitt — og uppskorið margar gleðistundir og blessun. |
그 형제들이 정말 행복하고 즐거워 보였기 때문에 나도 그들처럼 의미 있는 삶을 살고 싶다고 생각했습니다.” Þegar ég sá hve glaðir og áhugasamir þeir voru óskaði ég þess að líf mitt væri svona innihaldsríkt.“ |
회개를 여러분의 생활 양식으로 만들어 지속적으로 행복하고도 즐겁게 회개하는 태도를 보이십시오. Tileinkið ykkur viðvarandi og gleðiríka iðrun, með því að gera hana að völdum lífshætti. |
처음에는 성서 읽기와 개인 연구에서 기쁨을 발견하지 못한다 하더라도, 끈기 있게 계속한다면 우리는 지식이 ‘우리의 영혼에 즐거운 것이 된다’는 것을 알게 될 것이며, 그리하여 연구하는 시간을 간절히 고대하게 될 것입니다.—잠언 2:10, 11. Við uppgötvum að ‚þekking verður sálu okkar yndisleg‘ ef við erum þrautseig og þá förum við að hlakka til námsstundanna, þó að við höfum ekki sérstaka ánægju af biblíulestri og einkanámi til að byrja með. — Orðskviðirnir 2:10, 11. |
24 지상 낙원에서 누릴 즐거운 미래는 어떠한 노력이나 희생이라도 바칠 만한 가치가 있지 않습니까? 24 Er nokkurt erfiði of mikið eða fórn of stór fyrir yndislega framtíð í paradís á jörð? |
그녀는 주위의 경멸과 냉소 속에서도 신앙과 희망을 버리지 않았습니다. 그리고 즐겁게 생활했습니다. Henni tókst einhvern vegin að viðhalda trú sinni og von, þrátt fyrir fyrirlitninguna og tortryggnina sem umkringdi hana. |
어떤 일을 즐겁게 하려면 내 생각부터 바꿔야 한다는 걸 배웠죠. Ég hef líka lært að það er undir sjálfri mér komið að hafa gaman af því sem ég geri. |
사람들이 이전에 겪었던 고통이 어떠한 것이었든지, 그것은 하나님의 새질서에서 맛볼 즐거운 일들에 의해 지워질 것이다 Gleðin í nýjum heimi Guðs mun fá menn til að gleyma hverjum þeim þjáningum sem þeir hafa áður mátt þola. |
우리는 경건한 정성의 거룩한 비밀과 관련하여 무슨 즐거운 특권을 누리고 있습니까? Hvaða gleðileg sérréttindi höfum við í tengslum við heilagan leyndardóm guðrækninnar? |
한 장로는 “아버지에 관한 한 가지 일”을 즐거운 마음으로 이렇게 회상한다. “언제나 가족이 집회에 꼭 참석하게 하셨습니다. „Það var eitt við pabba,“ segir öldungur með ánægju, „að hann gætti þess alltaf að fjölskyldan færi á samkomurnar. |
그것은 참으로 즐거운 일일 것입니다! Það verður sannarlega ánægjulegt verkefni! |
하나님의 자녀들과 이 영원한 진리를 나누는 것보다 더 즐거운 일이 무엇이 있겠습니까? Hvað getur veitt meiri gleði en að miðla börnum Guðs sannleika eilífðar? |
어떤 실용적인 제안을 적용하면 연구 시간이 즐겁고 유익할 수 있습니까? Hvaða hagnýtu tillögur getum við nýtt okkur til að gera námið ánægjulegt og gagnlegt? |
세계 곳곳의 지부 사무실을 방문하여 베델 가족과 선교인들을 격려하는 일도 매우 즐거웠습니다. Það hefur verið mjög ánægjulegt og mikill heiður að fá að heimsækja deildarskrifstofur um heim allan til að uppörva Betelfjölskyldur og trúboða. |
당신이 예상했던 것보다 훨씬 즐겁게 일하는 자녀들을 보면서 놀라게 될지 모릅니다. Það gæti komið þér á óvart hversu mikinn áhuga þau sýna verkefnunum. |
그리고 수줍음 많은 앨버타 크로즈비는 이렇게 말했습니다. “하루하루 콜포처 일이 더 즐거워집니다.” Og Alberta Crosby sagði þótt feimin væri: „Mér finnst ánægjulegra með hverjum degi að starfa sem farandbóksali.“ |
□ 인종 차별주의를 완전히 극복한 무슨 즐거운 일을 오늘날 볼 수 있습니까? □ Hvaða gleðilegan sigur á kynþáttafordómum sjáum við nú á dögum? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 즐거운 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.