Hvað þýðir 정화하다 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 정화하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 정화하다 í Kóreska.

Orðið 정화하다 í Kóreska þýðir hreinsa, þrífa, ryðja, fága, rýma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 정화하다

hreinsa

(cleanse)

þrífa

ryðja

fága

(cleanse)

rýma

Sjá fleiri dæmi

유다의 주민들이 이교 의식에 따라 자신을 “정화”하는 것은 아무 소용 없는 일입니다.
Það er til lítils fyrir þá að „hreinsa“ sig samkvæmt heiðnum siðum.
주님의 회복된 교회에 속한 회원으로서 우리는 침례를 통해 죄로부터의 첫 번째 정화를 축복으로 받고, 이와 더불어, 신회의 세 번째 일원인 성신의 동반하심과 권능을 통해 죄로부터의 지속적인 정화를 받을 잠재력도 축복받습니다.
Sem meðlimir í hinni endurreistu kirkju Drottins þá njótum við bæði blessana, frá upphafs hreinsun okkar frá synd sem er tengd skírninni og möguleikanum á viðvarandi hreinsun frá synd sem gerð er möguleg með félagsskap og krafti heilags anda - hinum þriðja meðlim guðdómsins.
불경스러운 말이 고질적인 버릇이 된 경우, 자신의 말을 정화하기가 수월하지 않다는 것은 이해할 만하다.
Það er vissulega ekki auðvelt fyrir þann mann að hreinsa mál sitt sem hefur lengi tamið sér ljótan munnsöfnuð.
저는 제 후손과 제 음성을 들으시는 모든 분께, 성신을 통해 우리 가정에 임하는 개인적인 계시와 일상적으로 밀려오는 끊임없는 인도와 경고, 격려와 힘, 영적 정화, 위안과 화평에 대한 간증을 전합니다.
Ég lýsi yfir vitnisburði mínum, til afkomenda minna og öllum sem heyra rödd mína, um persónulega opinberun og stöðugt flæði daglegrar leiðsagnar, varúðar, hvatningu, styrktar, andlegrar hreinsunar, huggunar og friðar sem hefur borist fjölskyldu okkur með heilögum anda.
바다 자체에는 자가 재생과 불순물의 정화를 할 수 있는 놀라운 능력이 있다.
Höfin geta ráðið við gífurlegt magn mengunarefna án þess að verða fyrir skaða.
하수용 정화설비
Hreinsunarbúnaður fyrir skólp
우리를 정화하고 치유하며 강화하는 기쁨, 회개할 모든 이의 죗값을 치르는 기쁨, 우리가 깨끗하고 합당한 모습으로 본향으로 돌아가 하늘 부모와 가족과 함께 살 수 있게 해 주는 기쁨이 분명 그런 기쁨이었을 것입니다.
Sú gleði fólst vissulega í því að hreinsa, lækna og styrkja okkur; þeirri gleði að greiða gjaldið fyrir syndir allra þeirra sem iðruðust; þeirri gleði að gera mér og þér kleift að komst aftur heim – hrein og verðug – til að dvelja hjá himneskum foreldrum og fjölskyldum okkar.
우리가 굴하지 않고 꾸준히 노력한다면, 영원한 시간 어딘가에서 우리의 정화 과정은 끝나고 완성될 것입니다. 이것이 바로 신약전서에서 의미하는 온전함입니다.14
Ef við höldum ótrauð áfram, þá mun fágun okkar fullkomnast og henni ljúka einhvern tíma í eilífðinni – sem er merking Nýja testamentisins á fullkomnun.14
그러나 증인들은 세상이 벌이는 지구 정화 운동에 앞장서서 일하지 않는다.
Þeim er hins vegar greinilega ekki ætlað að taka forystuna í hreinsunaraðgerðum sem heimurinn beitir sér fyrir.
그러면 이 말은 그리스도인들이 오염 방지나 정화 운동에 적극적으로 참여해야 한다는 의미인가?
Ber kristnum mönnum þá að standa að eða berjast fyrir umhverfisvernd og aðgerðum gegn mengun?
공의를 균형 잡히게 행사하시는 여호와께서는 그 땅을 정화시킬 필요가 있다고 결정하셨다.
Í réttvísi sinni ákvað Jehóva að hreinsa þyrfti landið.
예를 들어, 인도에서 114개 읍과 도시는 인분과 정화하지 않은 하수를 그대로 갠지스 강에 버린다.”
Á Indlandi hleypa til dæmis 114 borgir óhreinsuðu skolpi beint út í Ganges.“
4 여호와께서 자신의 백성이 시험받고 가려내지도록 허용하시는 이유는 그들이 제련 혹은 연단, 곧 정화되어, 하나님의 형상을 보다 정확하게 반영하도록 돕기 위함입니다.
4 Jehóva leyfir prófun og hreinsun í þeim tilgangi að fága og hreinsa þjóna sína, hjálpa þeim að endurspegla betur mynd hans.
우리가 굴하지 않고 꾸준히 노력한다면, 영원한 시간 어딘가에서 우리의 정화 과정은 끝나고 완성될 것입니다.
Ef við höldum ótrauð áfram, þá mun fágun okkar fullkomnast og henni ljúka einhvern tíma í eilífðinni.
나라가 정화되다
Þjóðin hreinsuð
농작물을 수분시키고, 야생 식물로 공기를 정화하고 산소를 공급하며, 대양을 통해 양분을 재순환시키는 자연의 능력에 무리가 가고 있습니다.
Verið er að ofgera náttúrlegri hæfni jarðar til að fræva matjurtir, villijurta til að hreinsa andrúmsloftið og heimshafanna til að endurvinna næringarefni.
금세기에만도 100만 명의 아르메니아인과 600만 명의 유대인, 100만 명을 웃도는 캄보디아인이 인종적, 정치적 정화 명목으로 떼죽음을 당하였다.
Reiknað hefur verið út að ein milljón Armena, sex milljónir Gyðinga og yfir ein milljón Kambódíumanna hafi verið drepnar í kynþáttahreinsunum og pólitískum hreinsunum aðeins á þessari öld.
(말라기 3:5, 신세; 계시 7:9, 10) 그렇습니다. 지난 69년간, 여호와의 백성은 대체로 네 가지 방법으로 계속 정화되어 왔읍니다.
(Malakí 3:5; Opinberunarbókin 7:9, 10) Já, síðastliðin 69 ár hefur verið unnið að stöðugri hreinsun þjóna Jehóva einkum með fernum hætti.
이처럼 정화하고 재순환하는 물의 역할이 없다면, 이 땅은 어떠한 곳이 될 것이고 우리는 어떤 상황에 놓일 것입니까?
Hvernig liti jörðin út og hvernig væri komið fyrir okkur ef þessi hreinsun og endurvinnsla vatnsins væri ekki fyrir hendi?
의인은 즉시 영원한 생명을 받도록 기록될 것이다. 악인은 게헨나에 처해질 것이다. 하지만, 미덕과 죄악이 서로 대등한 사람들은 게헨나로 내려가서 이리저리 떠돌아다니다가 정화되어 올라올 것이다.”
Uppsláttarritið The Jewish Encyclopedia lýsir sjónarmiðum Gyðinga svo: „Á hinsta dómsdegi verður sálum manna skipt í þrjá flokka — hinir réttlátu skulu þegar í stað innritaðir til eilífs lífs; hinir óguðlegu til Gehenna en þeir sem hafa dyggðir og syndir í jafnvægi skulu fara niður til Gehenna og svífa svo upp og niður þar til þeir stíga upp hreinsaðir.“
그리고 그분을 믿는 신앙으로 회개하여 침례로 시작하는 구원의 모든 의식을 받고 성약을 맺고 성신을 받는다면, 우리를 정화시켜 주시겠다고 하셨습니다.
Hann býðst svo til að hreinsa okkur, ef við trúum nægilega á hann til að iðrast, taka á móti öllum helgiathöfnunum og sáttmálunum, fyrst skírn og gjöf heilags anda.
현 악한 사물의 제도의 끝을 살아 남은 사람들은 오늘날 영적 정화 운동에 참여하면서 나타내는 동일한 헌신과 열정으로 이 문자적 청소 계획을 지원할 것이다.—시 110:3.
Þeir sem lifa af endalok hins núverandi illa heimskerfis munu styðja þetta efnislega hreinsunarátak af sömu kostgæfni og eldmóði og þeir vinna núna að andlegri hreinsunarherferð. — Sálmur 110:3.
(이사야 6:6, 7) 불은 상징적인 의미로 정화하는 힘을 가지고 있습니다.
“ (Jesaja 6: 6, 7) Í táknrænum skilningi er eldur hreinsandi.
“민족 정화”(특정 인종, 정치, 문화 집단에 대한 의도적인 살육과 추방) 계획이 세계의 다른 지역으로까지 확산될 것인가?
Gætu „þjóðernishreinsanirnar“ (ráðgerð morð og brottrekstur fólks vegna kynþáttar, stjórnmála eða menningar) breiðst út til annarra heimshluta?
그가 그들을 금과 은처럼 정화하리니, 그들은 틀림없이 여호와에게 의로운 예물을 바치는 백성이 될 것이다.” (말라기 3:3) 여호와께서는 자신의 “계약의 사자”인 그리스도 예수를 사용하여 이 영적 이스라엘 백성을 깨끗하게 하셨습니다.
3:3) Jehóva fékk ,boðbera sáttmálans‘, Kristi Jesú, það verkefni að hreinsa þessa andlegu Ísraelsmenn.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 정화하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.