Hvað þýðir İtalyan dili í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins İtalyan dili í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota İtalyan dili í Tyrkneska.
Orðið İtalyan dili í Tyrkneska þýðir Ítalar, ítalskir, Ítali, ítalskt, ítalskar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins İtalyan dili
Ítalar(Italian) |
ítalskir(Italian) |
Ítali(Italian) |
ítalskt(Italian) |
ítalskar(Italian) |
Sjá fleiri dæmi
Şarkı İngilizce ve İtalyanca dilinde seslendirilmiştir. Lagið var sungið á ensku og ítölsku. |
Oradaki kardeşlerin, başka diller konuşan insanlara iyi haberi duyurmalarına yardımcı olmak amacıyla kısa süre önce, İtalyanca İşaret Dili de dahil, 16 dilin öğretilmesi amaçlanan sınıflar oluşturuldu. Nýlega voru haldin þar 16 tungumálanámskeið, þar á meðal í ítölsku táknmáli, til að hjálpa bræðrum og systrum að prédika fyrir fólki sem talar önnur tungumál. |
Örneğin İtalya’da, İtalyanca dışında 22 dilde gruplar ve cemaatler var. Svo dæmi sé tekið eru á Ítalíu söfnuðir og hópar sem tala 22 tungumál auk ítölsku. |
İtalyanca opera için en uygun dil. Ítalska er hiđ rétta tungumál fyrir ķperur. |
İtalyanca opera için en uygun dil Ítalska er hið rétta tungumál fyrir óperur |
12 yaşına geldiğinde, Latince, İtalyanca, Yunanca ve Almanca'yı akıcı bir dille konuşabiliyor ve çevirmenlik yapabiliyordu. Þegar stúlkan var tólf ára talaði hún reiprennandi latínu, ítölsku, grísku og þýsku. |
Teşkilatın Almanya, İtalya ve Güney Afrika’daki matbaaları, birkaç dilde basılan yayınları ruhen aç olan ülkelere kamyonlarla birbiri ardınca gönderdi. Prentsmiðjur Varðturnsfélagsins í Þýskalandi, Ítalíu og Suður-Afríku hafa sent fjölmarga bílfarma af ritum á mörgum tungumálum til andlega sveltandi landa. |
Dio, Roma tarihini yaklaşık 983 yılı kapsayan bir zaman dilimi içerisinde, Aeneas'ın İtalya'ya gelerek Roma'yı kurmasından MS 229 yılına kadar geçen süre olarak yayınlamıştır. Cassius Dio samdi rit um sögu Rómaveldis sem spannaði 983 ára langt tímabil, frá komu Eneasar til Ítalíu til ársins 229. |
Bununla birlikte, bu oyunların yazarı, Yunan ve Roma klasikleriyle birlikte, Fransız, İtalyan ve İspanyol edebiyatı ve muhtemelen dilleri hakkında sağlam bir anlayışa sahip. Höfundur leikritanna var hins vegar vel að sér í klassískum bókmenntum Grikkja og Rómverja ásamt bókmenntum — og ef til vill tungu — Frakka, Ítala og Spánverja. |
Geçtiğimiz on yıl içinde İtalya’da yaşayan yabancıların sayısı üç katına çıktığından, yabancı dil konuşan insanlara Kutsal Kitaptaki hakikatleri öğretme işindeki ihtiyaç arttı. Það er mikil þörf á að veita biblíufræðslu á þessum tungumálum þar sem fjöldi útlendinga á Ítalíu hefur þrefaldast á síðasta áratug. |
(Resullerin İşleri 2:1-4) Bundan üç buçuk yıl sonra, sünnet edilmemiş bir grup İtalyan, Petrus’un vaazını dinlerken, mukaddes ruhu alıp ‘dillerle söylemeye ve Allahı tâzim etmeye [yüceltmeye]’ başladılar. (Postulasagan 2: 1-4) Þremur og hálfu ári seinna, þegar hópur óumskorinna Ítala var að hlusta á prédikun Péturs, fengu þeir heilagan anda og byrjuðu að „tala tungum og mikla Guð.“ |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu İtalyan dili í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.