Hvað þýðir ιστιοφόρο í Gríska?
Hver er merking orðsins ιστιοφόρο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ιστιοφόρο í Gríska.
Orðið ιστιοφόρο í Gríska þýðir seglskúta, Seglskúta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ιστιοφόρο
seglskútanoun |
Seglskúta
|
Sjá fleiri dæmi
Η επιθυμία του Γουστάβου Αδόλφου για ένα υπερβολικό σύμβολο της δύναμής του κατέστρεψε το σχέδιο αυτού που θα ήταν ένα θαυμάσιο ιστιοφόρο σκάφος, το ισχυρότερο πολεμικό πλοίο της εποχής του. Löngun Gústafs Adolfs eftir óhóflega glæsilegu stöðutákni, eyðilagði hönnun skipsins, sem hefði orðið glæsilegasta og máttugasta herskip síns tíma. |
ΕΝΑ ξύλινο ιστιοφόρο με τρία κατάρτια και δύο καταστρώματα πλησιάζει τις ακτές του ακρωτηρίου που ονομάζεται σήμερα Κέιπ Κοντ, στη Μασαχουσέτη των Η.Π.Α. ÞRÍMASTRA, tveggja þilfara seglskip nálgast ströndina þar sem nú heitir Cape Cod í Massachusetts í Bandaríkjunum. |
Σαν σε αργή κίνηση, βάδιζαν γεμάτες χάρη με μεγάλους διασκελισμούς αξιοποιώντας τα όμοια με ξυλοπόδαρα άκρα τους, και οι μακριοί καμπυλωτοί λαιμοί τους λικνίζονταν σαν τα κατάρτια των ιστιοφόρων όταν φυσάει. Þeir stika tignarlega eins og í hægmynd á stultufótum og langir sveiglaga hálsarnir sveiflast til og frá eins og seglskútumöstur í vindi. |
Δεν μπορεί να ελέγξει τη θύελλα αλλά, κάνοντας προσαρμογές, μπορεί να διατηρήσει τον έλεγχο του ιστιοφόρου του. Hann getur ekki stjórnað storminum en með því að laga sig að aðstæðum getur hann haft stjórn á skútunni. |
Πριν από το ξημέρωμα της 1ης Ιουνίου 1878, το γρήγορο ιστιοφόρο Λοχ Αρντ έπλεε προς τις ακτές της Βικτόριας εν μέσω πυκνής ομίχλης. Það var fyrir dögun hinn 1. júní árið 1878 að seglskipið Loch Ard stefndi í átt að strönd Victoriu. |
Θα έπρεπε να γυρίσει προτού το ιστιοφόρο περνούσε το φάρο Λάιμ Ροκ. Hún yrđi ađ snúa sér viđ áđur en báturinn sigldi hjá vitanum. |
Συνεπώς, όπως ο άνεμος φυσάει και σπρώχνει το ιστιοφόρο πλοίο, έτσι και αυτοί που έγραψαν την Αγία Γραφή σκέφτονταν, μιλούσαν και έγραφαν υπό την επίδραση του Θεού, φερόμενοι υπό του αγίου του πνεύματος σαν να «έπνεε» ο Θεός πάνω τους. Líkt og vindurinn ber seglskip áfram, þannig hugsuðu, töluðu og skrifuðu biblíuritararnir umdir áhrifum Guðs, knúðir af heilögum anda hans sem hann ‚andaði‘ í þá. |
10 Φαντασμαγορία Ιστιοφόρων 10 Ætti ég að búa erlendis? |
Ιστία για σκι ιστιοφόρων Segl fyrir skíðasiglingar |
Τα ιστιοφόρα, σαν και εκείνα με τα οποία είχε ταξιδέψει ο Παύλος, βασίζονταν στην αόρατη δύναμη του ανέμου για να φτάσουν στον προορισμό τους. Seglskip, eins og Páll ferðaðist með, notuðu ósýnilegan vindkraft til að komast leiðar sinnar. |
Μοιάζει με μικρό ιστιοφόρο του 19ου αιώνα, και η πλώρη του βλέπει δυτικά, προς τον Ατλαντικό Ωκεανό. Það líkist litlu nítjándu aldar seglskipi og snýr stefninu til vesturs í átt að Atlantshafi. |
Φανταστείτε ότι βρίσκεστε στο πηδάλιο ενός ιστιοφόρου. Hugsaðu þér að þú standir við stýrið á seglbáti. |
Τα ιστιοφόρα αντικατέστησαν τα ατμόπλ οια... που ξερνούσαν ένα ατέλειωτο μενού από θεσπέσιους ξένους. Seglskip viku fyrir gufuskipum sem spüđu üt ür sér gnægđ ķkunnugra. |
Μπεν, έχουν ιστιοφόρο! Ben, þau eru með seglbát. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ιστιοφόρο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.