Hvað þýðir încălzire í Rúmenska?
Hver er merking orðsins încălzire í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota încălzire í Rúmenska.
Orðið încălzire í Rúmenska þýðir upphitun, miðstöð, húshitun, kynding, kynda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins încălzire
upphitun(heating) |
miðstöð(heating) |
húshitun
|
kynding(heating) |
kynda(heat) |
Sjá fleiri dæmi
Dar dacă o pui în apă rece şi o încălzeşti treptat... o să stea acolo şi va fierbe până moare. En ef ūú setur hann í kalt vatn og hitar ūađ hægt er hann kyrr ūar til yfir lũkur. |
Voi citi cărti cu voce tare pentru el, am să-i fac patul, am să-i încălzesc papucii, si mă voi asigura că îsi pune galosii când iese. Ég les fyrir hann og laga koddana hans og hita upp inniskķna hans og passa ađ hann sé alltaf međ skķhlífar ūegar hann fer út. |
Te-ai încălzi mai repede dacă te-ai dezbrăca. Þér hitnar hraðar ef þú ferð úr fötunum. |
PENTRU locuitorii din Tuvalu, un grup de insule aflate la numai patru metri deasupra nivelului mării, încălzirea globală* nu e doar o teorie ştiinţifică, ci „o realitate de zi cu zi“, precizează acelaşi ziar. TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald. |
Ceva în legătură cu ei mi-a încălzit inima. Eitthvað við þá hlýjaði mér um hjartarætur. |
În aceste versete biblice se spune: „Dacă un frate sau o soră se află în goliciune şi le lipseşte hrana zilnică, iar unul dintre voi le spune: «Mergeţi în pace, încălziţi-vă şi săturaţi-vă», dar nu le daţi cele necesare corpului lor, la ce foloseşte?“ Í þessum versum segir: „Ef bróðir eða systir eru nakin og vantar daglegt viðurværi og einhver yðar segði við þau: ‚Farið í friði, vermið yður og mettið!‘ en þér gefið þeim ekki það, sem líkaminn þarfnast, hvað stoðar það?“ |
Fiecare avea o responsabilitate: să cureţe masa ori să spele vasele (ceea ce însemna ca mai întâi să scoată apă din fântână şi s-o încălzească). Allir fá það verkefni að taka af borðinu og þvo upp en fyrst verður að dæla vatninu og hita það. |
De exemplu, dacă lăsăm o ușă deschisă, e nevoie de mult mai multă energie pentru a încălzi locuința. Til dæmis eykur það orkunotkunina að skilja hurð eftir opna þegar verið er að hita hús í köldu veðri. |
El mergea sărind foarte repede pentru a se încălzi. Hann hoppaði hratt um til að halda á sér hita. |
Nu fi timidă, iubito, încălzeşte- te Ekki vera feimin, elskan |
Cazane de încălzire cu gaz Gashitakútar |
Muzica a fost sublimă, iar mesajele ne-au încălzit inima. Tónlistin hefur verið yndisleg og boðskapurinn hlýjað okkur um hjartarætur. |
Vrei să te încălzeşti la focul meu? Langar þig ekki að ylja þér við eldinn minn? |
Acest gigantic reactor nuclear‚ care cîntăreşte miliarde de tone‚ încălzeşte sistemul nostru solar. Þessi risavaxni kjarnaofn, sem vegur milljarða tonna, hitar upp sólkerfið. |
Încălzirea globală rezolvă o dispută teritorială Landamæradeila „leyst“ |
A rămas în curte, unde câţiva sclavi şi slujitori se încălzeau în acele ore friguroase ale nopţii la un foc şi priveau cum martorii ce depuneau mărturie falsă împotriva lui Isus intrau şi ieşeau de la procesul care se desfăşura în casă (Marcu 14:54–57; Ioan 18:15, 16, 18). Hann hélt sig í forgarðinum þar sem nokkrir þrælar og þjónar voru að orna sér við varðeld. Hann fylgdist með þeim sem báru ljúgvitni gegn Jesú þegar þeir komu og fóru frá réttarhöldunum í húsinu. — Markús 14:54-57; Jóhannes 18:15, 16, 18. |
Ardem lemne, mangal, gaze naturale şi cărbune pentru gătit şi pentru încălzire. Og víða um lönd nota menn við, viðarkol, jarðgas og kol til eldunar og húshitunar. |
El spune că au încălzit cu microunde Moscova. Hann segir ađ ūeir sendu örbylgjur yfir alla Moskvu. |
Ei bine, dacă de asta e nevoie ca să te încălzeşti, decât cu tine, mai bine nu. Ef þetta þarf til, held ég að ég láti það vera. |
Mă duc s-o încălzesc. Ég ætla ađ fara og hita hana upp. |
Cercetătorii susţin că această perioadă de încălzire, deşi scurtă, joacă un rol important în supravieţuirea creierului. Að sögn vísindamanna á þessi upphitun, þótt hún standi stutt, sinn þátt í að halda heilanum á lífi. |
În toată istoria omenirii, pământul n-a mai fost niciodată ameninţat de atâtea forţe ce acţionează în acelaşi timp, cum se poate observa în prezent: despăduririle, eroziunea solului, deşertificarea, dispariţia pe scară largă a unor specii de plante şi animale, reducerea stratului de ozon din atmosferă, poluarea, încălzirea globală, oceane pe moarte şi explozia demografică. Frá því sögur hófust hefur jörðinni í heild aldrei verið ógnað samtímis af eyðingu skóga, uppblæstri, útbreiðslu eyðimerkursvæða, útrýmingu plantna og dýrategunda í stórum stíl, eyðingu ósonlagsins í heiðhvolfi jarðar, mengun, hækkandi hitastigi um alla jörð, deyjandi úthöfum og takmarkalausri mannfjölgun. |
Oamenii de ştiinţă care se îndoiesc de încălzirea planetei, precum şi marile companii industriale, care au interese economice în a menţine situaţia aşa cum este, argumentează că informaţiile actuale nu justifică întreprinderea unor acţiuni de remediere foarte costisitoare. Vísindamenn, sem eru vantrúaðir á að jörðin sé að hitna, og iðjuhöldar, sem hafa fjárhagslegan hag af óbreyttu ástandi, halda því fram að núverandi þekking réttlæti ekki kostnaðarsamar umbætur. |
și inimi încălzesc! þá vonarljós fólk fær. |
Pariez că te-aş putea încălzi. Ūér er alveg sama. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu încălzire í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.