Hvað þýðir imediat í Rúmenska?

Hver er merking orðsins imediat í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imediat í Rúmenska.

Orðið imediat í Rúmenska þýðir strax, tafarlaus, bráðum, brátt, þegar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins imediat

strax

(immediately)

tafarlaus

(at once)

bráðum

(soon)

brátt

(soon)

þegar

(immediately)

Sjá fleiri dæmi

Vino imediat inapoi
Drífðu þig upp núna
Si iti aduc penisul imediat.
Og ég skal strax laga liminn ā Ūér.
După ce a aflat ce trebuia să facă, ea a spus: „Să începem imediat“.
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
Desigur, sunt păcate făcute prin omisiune sau făcând ceea ce nu ar fi trebuit, pentru care putem începe imediat procesul de pocăinţă.
Að sjálfsögðu er bæði um vanrækslusyndir og aðrar syndir að ræða sem við getum samstundis iðrast.
Vă vom răspunde imediat.
Viđ höfum samband fljķtlega.
Dimpotrivă, el a răspuns imediat: „Este scris”.
Hann svaraði umsvifalaust: „Ritað er.“
Imediat ce-ai vorbit, Tiffany a început să aibă dubii.
Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér.
Nu toate întrebările vor primi răspuns imediat, dar [cele mai multe] pot fi rezolvate prin studiu sincer şi prin rugăciune adresată lui Dumnezeu.”
Svör við öllu hljótast ekki þegar í stað, en mögulegt er að hljóta svör við flestum spurningum með því að læra af einlægni og leita svara hjá Guði.“
Îl deschid imediat.
Ég opna gjöfina bráđum.
Imediat, domnule!
Á stundinni, herra.
Vin imediat.
Ég er á leiđinni.
Consiliul Ecumenic al Bisericilor a publicat o declaraţie despre Anul Internaţional al Păcii, chemînd la dezarmare nucleară imediată.
Heimskirkjuráðið gaf út yfirlýsingu varðandi hið alþjóðlega friðarár og hvatti til þess að hafin yrði kjarnorkuafvopnun þegar í stað.
Şi aşa sa grăbit departe la uşa camerei sale şi împins se împotriva ei, astfel încât tatăl său a putut vedea imediat cum a intrat în sala de la care Gregor pe deplin destinat să se întoarcă la o dată în camera lui, că nu era necesar să- l conduce înapoi, dar numai ca unul necesar pentru a deschide uşă, şi el ar dispărea imediat.
Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax.
Este adevărat că, invitându-şi ascultătorii să accepte jugul său, Isus nu le oferea o eliberare imediată de toate condiţiile opresive existente pe atunci.
Þegar Jesús bauð áheyrendum sínum ok sitt átti það ekki að vera skyndilausn undan öllum erfiðleikum þess tíma.
El s-a gândit imediat la cumnatul său, Guilherme, care deseori îi spusese: «Eu nu cred în iad.
Honum varð hugsað til Guilherme, mágs síns, sem hafði oft sagt við hann: ‚Ég trúi ekki á helvíti.
Asistenta a spus că or să încerce să o opereze imediat cum se va putea.
Hjúkrunarkonan segir ađ hún eigi ađ fara í ađgerđ um leiđ og hún getur.
O să pleci imediat, nu-ţi face griji.
Ūú ferđ fljķtlega af stađ, hafđu ekki áhyggjur.
O să adoarmă imediat.
Hún sofnar strax.
OK, voi urcă imediat.
Ég kem upp eftir augnablik.
Deși era un chirurg cardiolog ocupat, și-a găsit imediat un profesor.
Þó að hann væri önnum kafinn hjartaskurðlæknir þá varð hann sér strax úti um þjónustu einkakennara.
Întoarceţi-vă imediat acasă.
Farđu strax heim.
Vin şi eu imediat.
Ég kem rétt strax upp.
Răufăcătorul a murit imediat după aceea şi nu a putut vedea, trei zile mai tîrziu, confirmarea speranţei lui Isus de a fi sculat din morţi.
(Lúkas 23:39-43, NW) Illvirkinn dó skömmu síðar og var því ekki sjónarvottur að því er von Jesú um upprisu rættist þrem dögum eftir það.
Cei mai mulţi ar fi imediat de acord că fericirea depinde mai mult de factori cum ar fi o sănătate bună, un scop în viaţă şi relaţii excelente cu alţii.
Flestir fallast fúslega á það að hamingjan ráðist meira af heilbrigði, tilgangi í lífinu og góðu sambandi við aðra.
Un bărbat care a contribuit la înlăturarea de la putere a conducătorului unei ţări africane a declarat revistei Time referitor la noul regim: „Utopiei iniţiale i-a luat locul imediat haosul“.
Maður nokkur, sem tók þátt í að steypa leiðtoga Afríkuríkis af stóli, sagði í viðtali við bandaríska tímaritið Time um nýju stjórnina: „Þetta var útópía sem endaði strax í algerri ringulreið.“

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imediat í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.