Hvað þýðir 환영회 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 환영회 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 환영회 í Kóreska.

Orðið 환영회 í Kóreska þýðir boð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 환영회

boð

noun

Sjá fleiri dæmi

하지만 메르카토르가 「연대기」에 1517년에 작성된 면죄부 판매에 대한 루터의 항의 내용을 실었기 때문에 그 책은 가톨릭교의 금서 목록에 오르게 되었습니다.
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur.
더욱이, 지역 건축 위원의 인도 아래 여러 팀의 자진 봉사자들은 숭배에 사용될 훌륭한 모임 장소를 건축하기 위해 기꺼이 자기들의 시간과 힘과 전문 지식을 제공합니다.
Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu.
그런데 말을 하기 위해 언어 기관 전체를 함께 움직이면, 그 모든 부분은 능숙한 타이피스트나 연주의 피아니스트의 손가락처럼 움직입니다.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
하지만 신약 시대 교회와 마찬가지로 평의의 궁극적인 목표는 평의 구성원 간의 단순한 합의가 아니라 하나님이 주시는 계시를 받는 것입니다.
Umræður í ráði snúast oft um mat á ritningargreinum helgiritanna, kenningum kirkjuleiðtoga, og fyrri framkvæmd.
횡격막은 뇌 속의 충실한 지휘 본부로부터 1분에 15 정도 이런 일을 하라는 명령을 받는다.
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum.
많은 사람은 삼위일체 교리가 기원 325년의 니케아 공의에서 공식화되었다고 생각합니다.
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325.
사법 위원가 동료 신자와 만날 때, 진심에서 우러나온 기도는 극히 중요하다
Innileg bæn er nauðsynleg þegar dómnefnd fundar með trúbróður sínum.
‘서로 환영하십시오’
,Takið hver annan að yður‘
통치체, 지부 위원, 여행하는 감독자, 장로의 , 회중, 전도인 개개인이 포함됩니다.—4/15, 29면.
Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls.
그 평의 이후로 저희 가족이 복음을 전하는 대상이 두 배로 늘었다는 보고를 드릴 수 있어 행복합니다.
Við erum glöð að tilkynna, að síðan við héldum trúboðsráðsfundinn höfum við stækkað kennsluhóp fjölskyldunnar um 200 prósent.
15 피고에게는 어떠한 경우라도 평의의 반수에게 모욕과 불공정을 방지해 줄 것을 요구할 권리가 있다.
15 Hinir ákærðu í öllum málum eiga rétt á helmingi ráðsmannanna, til að koma í veg fyrir misbeitingu eða óréttlæti.
장로와 집사 대신 공개 전파 활동에 참여하는 영적인 남자들로 이루어진 봉사 위원를 선출해야 하였습니다.
Þeir áttu þess í stað að kjósa í þjónustunefnd trústerka menn sem tækju þátt í boðunarstarfinu.
그는 고대 기록의 정확한 의미를 조사하기 위해, 당시 가톨릭교의 표준 성경인 라틴어 「불가타」역을 주의 깊이 연구하기 시작했습니다.
Í leit sinni að réttri merkingu fornritanna rannsakaði hann rækilega latnesku Vulgata-þýðinguna en hún var sú biblíuþýðing sem kaþólska kirkjan notaði.
그들은 병원 교섭 위원에 소속된 형제들과 함께 부상당한 형제 자매들에게 지원을 베풉니다.
Þeir aðstoða slasaða bræður og systur í samstarfi við bræður í spítalasamskiptanefndinni.
1988년 6월에 「인간 면역 결핍 바이러스 전염병에 관한 대통령 자문 위원 보고서」(Report of the Presidential Commission on the Human Immunodeficiency Virus Epidemic)는 바로 오랫동안 증인이 요청해 온 것 즉 “전혈 수혈 혹은 성분 수혈에 대한 충분한 설명에 근거한 동의에는 관련된 위험에 대한 설명 ··· 그리고 동종 수혈 요법의 적절한 대체 요법에 관한 정보가 포함되어야 한다”는 것을 모든 환자에게 제시해야 한다고 제안하였다.
Í júní 1988 var lagt til í skýrslu ráðgjafarnefndar Bandaríkjaforseta um eyðnifaraldurinn að öllum sjúklingum yrði veitt það sem vottar Jehóva hafa farið fram á um árabil: „Áður en sjúklingur samþykkir blóðgjöf eða blóðhlutagjöf ætti að upplýsa hann um áhættuna sem henni fylgir . . . og um viðeigandi valkosti aðra en framandi blóðgjöf.“
그들이 환영받고 있다고 느끼게 해 주고, 그들을 다른 사람들에게 소개하고, 잘 참석하였다고 칭찬하는 말을 해 주십시오.
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
세계 교회 협의는 ‘국제 평화의 해’에 관한 선언문을 발표하면서, 즉시 핵무장 해제를 시작할 것을 촉구하였읍니다.
Heimskirkjuráðið gaf út yfirlýsingu varðandi hið alþjóðlega friðarár og hvatti til þess að hafin yrði kjarnorkuafvopnun þegar í stað.
37 시온의 고등평의는 교회의 제반사에 있어서, 그들의 모든 결정에 있어서 시온의 스테이크들에 있는 십이인의 평의들과 권세가 동등한 정원를 구성하느니라.
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar.
11 그러므로 장로의 는 성경적 기구로서, 그 집합체는 부분 부분을 합친 것 이상을 의미합니다.
11 Öldungaráðið er því heild sem jafngildir meiru en summu þeirra sem mynda það.
「파수대」 1992년 4월 15일 호에는 주로 “다른 양들” 중에서 선택된 형제들이 통치체 위원들을 보조하기 위해 임명되고 있다는 발표가 있었으며, 이들은 에스라 시대의 느디님 사람과 유사한 사람들이다.—요한 10:16; 에스라 2:58.
Varðturninn (á ensku) tilkynnti 15. apríl 1992 að valdir bræður, aðallega af hinum ‚öðrum sauðum,‘ hefðu verið útnefndir til að aðstoða nefndir hins stjórnandi ráðs, og svöruðu þeir til musterisþjónanna á dögum Esra. — Jóhannes 10:16; Esrabók 2:58.
이 모든 유형의 가족 평의가 어떻게 진행되는지 간단히 전해 드리고 싶습니다.
Leyfið mér að deila með ykkur öllum hvernig öll þessi ráð geta virkað.
여기서 화가는 사망한 사랑하는 사람들이 부활로 돌아올 때 그들을 환영하면서 경험하게 될 기쁨을 묘사하였습니다.
Hér hefur listamaðurinn náð fögnuðinum sem sjálfsagt mun fylla okkur þegar við bjóðum látna ástvini okkar velkomna til lífs á ný.
엘살바도르의 여호와의 증인 지부 사무실에서 임명하여 구성한 구호 위원는, 피해가 덜한 회중들을 그룹 단위로 묶어, 피해가 더 심한 사람들이 당장 필요로 하는 것들을 돌보도록 마련하였습니다.
Hjálparnefnd frá deildarskrifstofu Votta Jehóva á svæðinu gerði ráðstafanir til þess að hópar frá söfnuðum, sem höfðu orðið fyrir minni háttar áföllum, sinntu aðkallandi þörfum safnaða sem voru ver leiknir.
평의, 정원회, 상호부조회에서 이 주제로 토론해 봐도 좋을 것입니다.
Þetta er tilvalið að ræða í ráðum, sveitum og Líknarfélagi.
아무튼, 우리는 77까지 계속 세는 사람을 상상할 수 없습니다!
Þegar allt kemur til alls getum við vart ímyndað okkur að nokkur haldi tölu á því hvenær hann er búinn að fyrirgefa svo oft.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 환영회 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.