Hvað þýðir hep birlikte í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins hep birlikte í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hep birlikte í Tyrkneska.
Orðið hep birlikte í Tyrkneska þýðir algjör, alveg, fullkomlega, heill, ítarlega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hep birlikte
algjör(altogether) |
alveg(altogether) |
fullkomlega(altogether) |
heill
|
ítarlega
|
Sjá fleiri dæmi
O günden sonra hep birlikteydik. Frá ūessum degi vorum viđ alltaf saman. |
Bir Alman yorumcu, burada kullanılan Yunanca sözcüklerin “aslında bir ziyafette hep birlikte içki içmeye uygulandı”ğını açıkladı. Þýskur orðskýrandi skýrði grísku orðin, sem hér eru notuð, svo að þau hafi „aðallega verið notuð um drykkju í veislum.“ |
Dua edin hep birlikte. Við biðjum því Guð: „Komi það!“ |
Bu kalabalıkla baş edemeyen garsonlar hep birlikte işi bıraktı. Slíkur var mannfjöldinn að þjónum féllust hendur og gengu á dyr. |
Şu anda burada, Dugan' ın yanında çömelmiş, hepinizle birlikte şöyle diyor Hann krýpur við hlið Dugans og segir við ykkur alla |
Belki hepimiz birlikte girmeliyiz. Kannski ættum viđ ađ halda hķpinn. |
Hep birlikte dövüşürsek... Ef viđ berjumst allir saman... |
Hep birlikte kıyı boyunca koştular; kayık kıyıya yanaştığında halk onları karşılamak üzere oradaydı. Þeir hlaupa meðfram ströndinni og þegar báturinn leggur að landi bíður fólkið eftir þeim. |
Yüzden fazla Mukaddes Kitap bilgininden oluşan bir grup, hep birlikte Mukaddes Kitapta kaydedilen İsa’nın sözlerini dikkatle inceledi. Meðal annars komust þeir að þeirri niðurstöðu að fyrirmyndarbænin eða Faðirvorið væri ekki samin af Jesú; að Jesús hafi ekki sagt að hinir hógværu skyldu erfa jörðina eða að friðflytjendur yrðu kallaðir börn Guðs, og að hann hafi ekki sagt: „Ég er upprisan og lífið. |
Asıl soru, hep birlikte ne yapacağımız. Spurningin er hvað við ætlum að gera. |
Her milletten, dilden, ırktan gelen bu kimseler saltanat süren Kral İsa Mesih’e hep birlikte hizmet ediyorlar. Þeir eru af öllum þjóðum, tungum og kynþáttum og vinna saman í þjónustu konungsins, Jesú Krists. |
Hep birlikte. Öllsömul. |
Yoldaşlarım... bu gece burada hep birlikteyiz. Félagar, í kvöld erum viõ hér samankomnir. |
Yehova’nın Şahitleri ise belirli hizipler halinde değil, hep birlikte oturuyorlardı.” Vottar Jehóva sátu allir saman og mynduðu engar klíkur.“ |
Ve hep birlikte olacağız, değil mi? Og við verðum alltaf saman? |
Kutsal hizmette hep birlik içinde Samlynd við berum þinn boðskap til manna, |
180 13 ‘Hep Birlikte Sevinçle Haykırıyorlar’ 180 13 „Æpið fagnaðaróp allar í einu!“ |
Devasa bir kalabalığın hep birlikte şiddetle hasar vermek için gelmesi gibi, ‘onların hepsi de zorbalık için geliyor.’ „Allir koma þeir til þess að fremja ofbeldisverk,“ eins og fjölmennur skari hópast saman til að valda usla og eyðingu. |
Neden hep birlikte gitmiyoruz? Hvers vegna förum viđ ekki öll? |
7:9, 10) Bunlar hep birlikte, birleşmiş bir teşkilat olan Yehova’nın bugünkü görünür teşkilatını oluştururlar. 7:9, 10) Til samans mynda þeir allir eitt sameinað skipulag, hið sýnilega skipulag Jehóva á jörðinni. |
Şu anda burada, Dugan'ın yanında çömelmiş, hepinizle birlikte şöyle diyor: Hann krũpur viđ hliđ Dugans og segir viđ ykkur alla: |
Hep birlikte uyum içinde. konungur konunga, herra stór. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hep birlikte í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.