Hvað þýðir haris í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins haris í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota haris í Tyrkneska.

Orðið haris í Tyrkneska þýðir gráðugur, ágjarn, græðgi, ágirnd, frekur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins haris

gráðugur

ágjarn

græðgi

(greed)

ágirnd

(greed)

frekur

Sjá fleiri dæmi

Özellikle ihtiyar ve hizmet yardımcıları, “yakışıksız kazanca haris olmamak” için uyarılıyorlar. (Titus 1:7; I.
Öldungar og safnaðarþjónar eru sérstaklega varaðir við því að vera ‚ekki sólgnir í ljótan gróða.‘
Pavlus, onların, “çok şaraba meyyal” ve “yakışıksız kazanca haris” olmamaları gerektiğini söylediği zaman, açıkça sarhoşluktan, tamahtan ve sahtekârlıktan kaçınmaları gerektiğini kastetti.
Þegar Páll sagði að safnaðarþjónn mætti ekki vera ‚sólginn í vín né áfjáður í óheiðarlegan ávinning‘ átti hann bersýnilega við að þeir mættu ekki vera drykkfelldir, ágjarnir né óheiðarlegir.
Gevşek veya haris kimselere İsa’nın takipçilerinin cemaatinde yer yoktur.—Matta 20:25-27; II. Selânikliler 3:10.
Í kristna söfnuðinum er hvorki rúm fyrir slæpingja né eigingjarna framagosa. — Matteus 20:25-27; 2. Þessaloníkubréf 3:10.
O hakkı olmayanı isteyen üçkağıtçı bir açgözlüdür ve benim görevim onun bu haris oyununu ortaya çıkarmaktır.
Hún er lævís svikalķmur og mér ber ađ upplũsa hve ágjörn og fláráđ hún er.
(Luka 12:13-15; Resullerin İşleri 20:33-35) Pavlus, nazırlık için yeterlik kazananların ‘yakışıksız kazanca haris olmamaları’ gerektiğine dikkat çekti.
(Lúkas 12:13-15; Postulasagan 20:33-35) Páll syndi fram á að sá sem vill vera hæfur sem umsjónarmaður má ‚ekki vera sólginn í ljótan gróða.‘
Çünkü Allah evinin kâhyası sıfatile nazıra [Yunanca epiʹskopos, “piskopos” sözcüğünün kökeni] suçsuz olmak, kendini beğenen, tez öfkelenen, şaraba müptelâ, vurucu, yakışıksız kazanca haris olmamak . . . . gerektir.”—Titus 1:5-9.
Því að biskup [„umsjónarmaður,“ NW; á grísku: epiʹskopos sem orðið „biskup“ er dregið af] á að vera óaðfinnanlegur, þar sem hann er ráðsmaður Guðs.“ — Títusarbréfið 1: 5-7.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu haris í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.