Hvað þýðir χαιρετώ í Gríska?

Hver er merking orðsins χαιρετώ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota χαιρετώ í Gríska.

Orðið χαιρετώ í Gríska þýðir heilsa, fagna, taka við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins χαιρετώ

heilsa

verb

Σας χαιρετώ αυτό το πρωινό -- ειδικώς τους νέους ανθρώπους που είναι τόσο εδώ στο Κέντρο Συνελεύσεων και σε όλον τον κόσμο.
Ég heilsa ykkur í dag - einkum unga fólkinu sem er hér í Ráðstefnuhöllinni og víðsvegar um heim.

fagna

verb

taka við

verb

Sjá fleiri dæmi

Πάω να χαιρετήσω την ' Ειμι
Ég ætla að heilsa Amy
Τη χαιρέτησα λοιπόν στη γλώσσα της.
Ég hafði einmitt lært málið sem þessi ættbálkur talar og heilsaði henni á því máli.
Όταν τελικά φτάνει στο σπίτι του Ζαχαρία, η Μαρία μπαίνει μέσα και χαιρετάει.
María kemur að húsi Sakaría, gengur inn og heilsar.
Φαουν, δείξε πως αυτές οι 21 πεταλούδες χαιρετούν μαζί.
Fána, sũndu mér hvernig ūessi 21 - fiđrilda kveđja gengur.
Μια αδελφή που υποφέρει διωγμό σ’ ένα διαιρεμένο σπίτι μπορεί να μη μας χαιρετήσει με ενθουσιασμό.
Systir, sem býr við andstöðu á trúarlega sundurskiptu heimili, getur stundum virst stutt í spuna.
Πολλά άτομα δεν μας χαιρετούσαν πια, μας φέρονταν σαν να είμαστε αποκομμένοι».
Margir hættu að heilsa okkur og komu fram við okkur eins og okkur hefði verið vikið úr söfnuðinum.“
Αγαπητή Γκλας, σε χαιρετώ απ'το Βέλγιο...
Kæri Glass, kveđja frá Belgíu.
Χαίρετε, Ταγματάρχα Στράσερ
Gaman að sjá þig, majór
Καθώς τον χαιρετούσα διά χειραψίας, είχα την έντονη έμπνευση να τού μιλήσω και να τού παράσχω συμβουλές και γι’ αυτό τον ερώτησα αν θα με συνόδευε στη συγκέντρωση πρωινού τής Κυριακής την επομένη, ούτως ώστε αυτό να μπορούσε να επιτευχθεί.
Þegar ég tók í hönd hans, fann ég greinilega að ég þurfi að ræða við hann og veita ráðgjöf og spurði því hvort hann gæti orðið mér samferða á sunnudagssamkomu daginn eftir, svo hægt væri að koma því við.
Χαίρετε, Πατέρα.
Hallķ, fađir.
Μερικοί ευαγγελιζόμενοι χαμογελούν με θέρμη και ειλικρίνεια στους περαστικούς και τους χαιρετούν φιλικά.
Sumir boðberar brosa og heilsa vingjarnlega.
" Χαίρετε, μεταφορείς.
" Sælir, allir bréfberar.
Στο τέλος εκείνης της υπέροχης συγκέντρωσης, ο Πρόεδρος Μόνσον άρχισε να χαιρετά όλους τους ηγέτες της ιεροσύνης που παρευρίσκονταν.
Eftir að þessum frábæra fundi lauk hóf Monson forseti að heilsa upp á alla prestdæmisleiðtogana á staðnum.
Παιδιά, χαιρετήστε τούς Πάρρις.
Heilsiđ herra og frú Parrish.
Μη χαιρετάς.
Ekki veifa.
Δε θα σε χαιρετήσω ποτέ.
Ég sũni ūér aldrei virđingu.
Χαιρετάω στην εκκλησία τόσο τους ηλικιωμένους όσο και τους νέους;”
Heilsa ég bæði ungum og gömlum í ríkissalnum?
Φροντίστε να είστε εκεί νωρίς ώστε να μπορέσετε να χαιρετήσετε καινούρια άτομα που θα παρευρεθούν για πρώτη φορά.
Gættu þess að koma tímanlega til þess að þú getir heilsað þeim nýju sem koma í fyrsta sinn.
(Ιακώβου 4:8) Ο Παύλος λέει: «Χαίρετε εν Κυρίω πάντοτε· πάλιν θέλω ειπεί, Χαίρετε.
(Jakobsbréfið 4:8) Páll segir: „Verið ávallt glaðir í Drottni.
Δε θέλω να τους χαιρετήσω.
Ég vil ekki heilsa.
Χαιρετώ τηv oμήγυρη!
Sælir, búðarmenn!
Οι άνθρωποι εκεί ήταν καλοντυμένοι και χαμογελαστοί, και με χαιρέτησαν θερμά.
Fólkið var vel til fara, brosti vingjarnlega og heilsaði mér hlýlega.
(γ) Ποια είναι τα πλεονεκτήματα όταν χαιρετάμε κατάλληλα τον οικοδεσπότη;
(c) Hvers vegna er gott að heilsa húsráðanda vingjarnlega?
Σκούπισε τη μύτη, και να χαιρετάς όταν μια παλιά καραβάνα προσπερνάς
Snýttu þér, þurrkaðu eyrun Heilsaðu þegar lokaársnemi birtist
Μάλιστα, ο Παύλος δεν ξέχασε να χαιρετήσει τη μητέρα του Ρούφου.
Páll gleymdi ekki heldur að senda móður Rúfusar kveðju.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu χαιρετώ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.