Hvað þýðir 구글 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 구글 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 구글 í Kóreska.
Orðið 구글 í Kóreska þýðir gúgla, Google. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 구글
gúglaproper |
proper |
Sjá fleiri dæmi
그러한 잉크로 글씨를 쓴 지 얼마 안 되었다면 젖은 스펀지를 가지고 그 글을 지워 없앨 수 있었습니다. Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. |
시력 역시 잃으셔서 글로 무언가를 적어 보여 드리는 일도 불가능했습니다. Ég gat ekki skrifað skilaboð fyrir hann til að lesa, því hann hafði misst sjónina. |
이 이야기는 제가 십이사도 정원회 일원으로 부름을 받은 직후 로버트 디 헤일즈 장로님께 들려드린 것이기도 한데, 헤일즈 장로님은 교회 잡지에 저를 소개하는 글을 쓰시며 그 일화를 언급하셨습니다.1 이미 들어본 분도 계시겠지만 모르는 분도 많을 것입니다. Hales stuttu eftir að ég var kallaður í Tólfpostulasveitina og hann sagði frá í kirkjutímaritsgrein um æviágrip mitt.1 Sum ykkar gætuð kannast við þessa frásögn, en önnur ekki. |
“그들은 그 글을 읽거나 왕에게 그 해석을 알려 줄 만한 능력이 없었[습니다].” En það fór öðruvísi en þeir ætluðu því að „þeir gátu ekki lesið letrið og sagt konungi þýðing þess.“ |
얼마 지나지 않아 1953년 여름에 나는 남부 지역의 흑인 순회구들을 섬기는 지역 감독자로 임명되었습니다. Síðar þetta sumar fékk ég það verkefni að starfa sem umdæmishirðir á svæðum svartra í Suðurríkjunum. |
7 므두셀라는 구백육십구 세를 향수하고 죽었더라. 7 Og allir dagar Metúsala voru níu hundruð sextíu og níu ár, og hann andaðist. |
헬렌 켈러가 성인이 되었을 즈음, 그녀는 언어에 대한 사랑과 작가로서의 글솜씨, 그리고 유창한 연설로 유명해졌습니다. Þegar Helen Keller varð fullorðinn, varð hún kunn fyrir áhuga sinn á tungumáli, góða rithæfni og mælsku sem opinber ræðumaður. |
이 네 글자는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽혀지며, 흔히 테트라그람마톤이라고 불립니다. Þessir fjórir stafir eru að jafnaði kallaðir fjórstafanafnið og eru lesnir frá hægri til vinstri. |
32 또 이제 보라, 우리는 우리에 의하여 전해져 내려오며 우리의 말하는 방식을 좇아 변경된 바, 우리 중에 ᄀ개정된 애굽어라 일컬어지는 글자로 우리가 알고 있는 바를 따라 이를 기록하였느니라. 32 Og sjá. Vér höfum fært þessar heimildir í letur í samræmi við þekkingu vora á því letri, sem á meðal vor nefnist aendurbætt egypska og sem vér höfum hlotið í arf og breytt í samræmi við málfar vort. |
글을 어느 정도 읽은 다음에 ‘내가 방금 읽은 내용의 주요점은 무엇인가?’ Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘ |
물론 우리가 매주 교회 모임에 참석하는 이유는 의식에 참여하고 교리를 배우고 영감을 얻기 위해서지만 또다른 매우 중요한 이유는 와드의 가족으로서 또한 구주 예수 그리스도의 제자로서 서로를 살피고 격려하며 봉사하고 강화할 수 있는 방법을 찾기 위한 것입니다. Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað. |
물론, 그날 있었던 일들을 돌이켜 보는 것은 좋지만, 글을 읽을 때는 그렇게 할 때가 아닙니다. Auðvitað er ágætt að rifja upp atburði dagsins — en ekki á meðan maður er að lesa. |
성서는 여러 사람이 쓴 글을 한데 엮어서 만들었는데도 일관성이 있습니다. 또한 필자들은 성서에 담겨 있는 사상이 하느님으로부터 온 것임을 인정합니다. Biblían er því samsett bók en engu að síður samhljóða. Hún var rituð af mörgum mönnum sem viðurkenndu að Guð stæði á bak við skrif þeirra. |
그는 1895년에 출생하여 1985년에 구십 세의 나이로 사망하였다. Hann fæddist 1895 og andaðist 1985 níræður að aldri. |
벽에 손이 나타나서 쓴 신비스러운 글을 해석하도록 벨사살이 다니엘을 불러들였을 때 다니엘의 나이는 필시 90대였을 것입니다. Daníel var líklega á tíræðisaldri þegar Belsasar fékk hann til að ráða fram úr hinni dularfullu áletrun á veggnum. |
15 천사는 다니엘에게 이렇게 말하였습니다. “매일 드리는 제사를 폐하며 멸망케 할 미운 물건을 세울 때부터 일천 이백 구십 일을 지낼 것이[라.]” 15 Engillinn sagði við Daníel: „Frá þeim tíma, er hin daglega fórn verður afnumin og viðurstyggð eyðingarinnar upp reist, munu vera eitt þúsund tvö hundruð og níutíu dagar.“ |
가장 작은 히브리어 글자가 주는 중요한 교훈 Kröftug kennsla í smæsta staf hebreska stafrófsins |
5 그러나 이렇게 되었나니 무릇 우리가 지나오면서 그 주민들을 모아들이지 못한 땅들은 모두 레이맨인들에게 멸망되어, 그들의 고을과 마을과 성읍은 불에 살라졌으니 이같이 삼백칠십구 년이 지나니라. 5 Og svo bar við, að Lamanítar eyddu öll þau lönd, sem við fórum yfir og þar sem íbúarnir söfnuðust ekki í okkar hóp, og bæir þeirra, þorp og borgir voru brennd með eldi. Og þrjú hundruð sjötíu og níu ár voru liðin. |
(마태 24:45-47) 일부 그리스도인들은 그 기사를 통해 성서에 근거한 단도직입적인 조언을 읽은 후, 자신이 개인적으로 받은 영향을 글로 써 보냈습니다. (Matteus 24:45-47) Eftir að hafa lesið þessi beinskeyttu ráð byggð á Biblíunni skrifuðu sumir bréf og sögðu frá því hvernig þessar greinar hefðu haft áhrif á sig. |
예수께서는 글레오바와 그의 동료에게 ‘성경을 온전히 열어 주시기’ 전에 어떻게 하셨습니까? Hvað gerði Jesús áður en hann lauk upp ritningunum fyrir Kleófasi og félaga hans? |
그는 참으로 “공의와 겸손을 구”하는 사람입니까? Leitast einstaklingurinn í raun við að ‚ástunda réttlæti og auðmýkt‘? |
3편 머리글—일부 시에 표제를 붙여 놓은 목적은 무엇입니까? 3:1 — Hvaða tilgangi þjónuðu yfirskriftir sálmanna? |
복사지 (문방구) Afritunarpappír [ritföng] |
79세 된 잉게는 시력이 약하지만, 회중의 한 형제가 컴퓨터를 이용해 큰 글자로 인쇄해 준 자료로 집회 준비를 합니다. Inge er 79 ára og er orðin sjóndöpur. Bróðir í söfnuðinum prentar fyrir hana efni með stóru letri sem hún notar til að búa sig undir samkomurnar. |
이건 무슨 글자예요? Er ūetta letur? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 구글 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.