Hvað þýðir grono í Pólska?
Hver er merking orðsins grono í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota grono í Pólska.
Orðið grono í Pólska þýðir smáax, Smáax. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins grono
smáaxnoun |
Smáax
|
Sjá fleiri dæmi
8 Dzięki stosowaniu się do tych przykazań ziemscy słudzy Boży stanowią obecnie grono liczące jakieś siedem milionów osób. 8 Þar sem þjónar Guðs hafa hlýtt þessum fyrirmælum eru þeir nú orðnir um sjö milljónir talsins. |
Drugi wyjaśnia, w jaki sposób zachowywanie prostolinijnego oka, dążenie do celów duchowych i wielbienie Boga w gronie rodziny przyczynia się do jej duchowej pomyślności. Í síðari greininni kemur fram hve mikilvægt það er fyrir velferð allrar fjölskyldunnar að halda auga sínu heilu, setja sér markmið í þjónustu Jehóva og hafa góða reglu á námskvöldinu. |
Udział w publicznym głoszeniu dobrej nowiny wzmacniał ich poczucie własnej wartości, a w gronie współwyznawców mogli pielęgnować trwałe związki przyjaźni. Það styrkti sjálfsvirðingu þeirra að boða trú sína, og samkomusókn treysti vináttuböndin við trúsystkinin. |
Jezus razem z gronem 144 000 swych współwładców przebywających już w niebie pośpieszy na pomoc sługom Bożym na ziemi. Jesús og 144.000 meðstjórnendur hans á himnum koma þá þjónum Guðs á jörð til bjargar. |
Może też boją się poprosić o wolne na wszystkie sesje zgromadzenia okręgowego, by wielbić Jehowę w gronie współwyznawców. Og þeir eru ef til vill smeykir við að biðja um frí til að fara á umdæmismót og vera viðstaddir alla dagskrána. |
Ciało Kierownicze, Komitety Oddziałów, nadzorcy podróżujący, grona starszych, zbory, poszczególni głosiciele (15.4, strona 29). Hið stjórnandi ráð, deildar- nefndir, farandumsjónarmenn, öldungaráð, söfnuðir og einstakir boðberar. – 15. apríl, bls. |
Grono to ma świadomość, że czterej aniołowie, których w proroczej wizji ujrzał apostoł Jan, ‛trzymają mocno cztery wiatry ziemi, aby wiatr nie wiał na ziemię’. Þeir gera sér ljóst að englarnir fjórir, sem Jóhannes postuli sá í spádómlegri sýn, ,halda fjórum vindum jarðarinnar svo að vindur nái ekki að blása yfir jörðina‘. |
Jak już wspomniano, publiczne modlitwy na chrześcijańskich zebraniach często mają ogólniejszy charakter ze względu na zróżnicowane grono słuchaczy. Eins og nefnt hefur verið eru bænir á kristnum samkomum oft almenns eðlis af því að áheyrendur eru margir og ólíkir. |
11 Tak więc istnienie gron starszych jest uzasadnione biblijnie, przy czym każde z nich jako całość to coś więcej niż ogół jego członków. 11 Öldungaráðið er því heild sem jafngildir meiru en summu þeirra sem mynda það. |
W Strażnicy z 15 kwietnia 1992 roku zamieszczono ogłoszenie, iż w pracach komitetów Ciała Kierowniczego będą pomagać pewni bracia wybrani głównie z grona „drugich owiec”, co ma swój pierwowzór w działalności Netynejczyków w czasach Ezdrasza (Jana 10:16; Ezdrasza 2:58, Bg). Varðturninn (á ensku) tilkynnti 15. apríl 1992 að valdir bræður, aðallega af hinum ‚öðrum sauðum,‘ hefðu verið útnefndir til að aðstoða nefndir hins stjórnandi ráðs, og svöruðu þeir til musterisþjónanna á dögum Esra. — Jóhannes 10:16; Esrabók 2:58. |
Członkowie Kościoła — wśród nich nawet ci z najbliższego grona Proroka, z których wielu było obecnych na poświęceniu świątyni — odstąpili i potępili Józefa jako upadłego proroka. Kirkjuþegnar—jafnvel nokkrir af þeim sem næst stóðu spámanninum og margir hverjir höfðu verið viðstaddir við vígslu musterisins—féllu frá kirkjunni og sögðu Joseph vera fallinn spámann. |
Pomyślność członków czeladzi zależy od całości duchowego zaopatrzenia zapewnianego przez grono stanowiące niewolnika. Hjúin eru háð andlegu fæðunni sem þjónninn lætur í té. |
18 Do „prawych” należy liczne grono osób, o których czytamy w Biblii i które żyły przed przyjściem Jezusa na ziemię. 18 Í hópi hinna ‚réttlátu‘ verður margt af því fólki sem sagt er frá í Biblíunni og var uppi áður en Jesús kom til jarðar. |
Co potwierdza, że już ponad 60 lat trwa ogólne zbieranie grona „drugich owiec”? Hvað staðfestir að allsherjarsöfnun hinna ‚annarra sauða‘ hafi nú staðið yfir í meira en 60 ár? |
Nadzoru nad zborem nie ma sprawować jeden mężczyzna; z Listu do Filipian 1:1 oraz innych wersetów wynika raczej, że chrześcijanie spełniający wymagania biblijne stawiane nadzorcom mają tworzyć grono starszych (Dzieje 20:28; Efezjan 4:11, 12). Filippíbréfið 1:1 og fleiri ritningarstaðir gefa til kynna að það eigi ekki að vera aðeins einn umsjónarmaður í hverjum söfnuði heldur eigi allir sem uppfylla hæfniskröfurnar að mynda öldungaráð. — Postulasagan 20:28; Efesusbréfið 4:11, 12. |
Nie tylko pracował zarobkowo, ale też usługiwał jako koordynator grona starszych i nadzorca służby w jednym ze zborów Świadków Jehowy w Irlandii. Auk þess að vera fyrirvinna heimilisins var hann umsjónarmaður öldungaráðsins og starfshirðir í einum af söfnuðum Votta Jehóva á Írlandi. |
Grono starszych szybko przystąpiło do działania i powiadomiło zbór o powziętym zamiarze — należało odbudować im dom. Öldungaráðið tók málið upp í skyndingu og lét söfnuðinn vita hvað það hefði í hyggju — að endurbyggja húsið. |
18 Jezus miał zaledwie 12 lat, gdy z radością spędzał czas w gronie starszych ludzi, rozstrząsając z nimi sprawy duchowe. 18 Jesús var aðeins tólf ára þegar hann átti langar og ánægjulegar samræður um andleg efni við sér eldri menn. |
Podczas wojny, która wybuchła w owym roku, kilkutysięczne wtedy grono namaszczonych chrześcijan, „synów królestwa”, znajdowało się w duchowej niewoli Babilonu Wielkiego. Á þeim tíma voru hinir andasmurðu, „börn ríkisins“, aðeins nokkur þúsund talsins. Í stríðinu, sem braust út það ár, voru þeir enn í ánauð Babýlonar hinnar miklu. |
23 Gdy ktoś z rodziny studiuje nauki biblijne i stosuje się do nich, przyczynia się to do szczęścia w gronie rodzinnym. Þá verður ástúðlegt og náið samband milli allra í fjölskyldunni, leið samræðna og skoðanaskipta verður opin og allir reyna að hjálpa hinum til að þjóna Jehóva Guði. |
Niewątpliwie jesteś też wdzięczny Jehowie za to, że pociągnął cię do swego ogólnoświatowego zboru, obdarzając przywilejem należenia do grona Jego Świadków. Þú ert sennilega líka mjög þakklátur fyrir að hann skyldi hafa dregið þig til alheimssafnaðar síns og veitt þér þann heiður að vera einn af vottum hans. |
W szczególnych okolicznościach miejscowe grono starszych może podjąć inne działania. Öldungaráðið á staðnum getur ákveðið hvort ráðlegt sé í einstöku tilfelli að meðhöndla málið á annan hátt. |
Przez wiele lat należałem do grona ludzi, których co jakiś czas dręczyła tajna milicja. Í mörg ár var ég meðal þeirra sem lentu öðru hverju í slíkum kynnum við leynilögregluna. |
GRONO STARSZYCH ÖLDUNGARÁÐ: |
Rodzice mogą zdecydować, czy materiały te rozważać w ramach wielbienia Boga w gronie rodziny, indywidualnego studium z dzieckiem, czy też wtedy, gdy uczą je prowadzić studium osobiste. Foreldrar geta sjálfir ákveðið hvort þeir vilji nota þetta efni í tilbeiðslustund fjölskyldunnar, þegar þeir kenna hverju barni í einrúmi eða þegar þeir kenna börnum að hafa sjálfsnám. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu grono í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.