Hvað þýðir greutate í Rúmenska?

Hver er merking orðsins greutate í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota greutate í Rúmenska.

Orðið greutate í Rúmenska þýðir vægi, þrengingar, þyngd, Þyngd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins greutate

vægi

noun

Cuvintele dumneavoastră vor avea o oarecare greutate, întrucât aţi investit timp pentru a asculta.
Orð þín hafa meira vægi af því að þú tókst þér tíma til að hlusta á hann fyrst.

þrengingar

noun

Cei mai mulţi dintre aceşti emigranţi economici sunt dispuşi să îndure mari greutăţi şi se expun la riscuri.
Alla jafna leggur þetta fólk fúslega út í óvissu og miklar þrengingar.

þyngd

noun

A purta înseamnă a putea ţine greutatea lucrului pe care-l deţii.
Að bera þýðir að standa undir þeirri þyngd sem borin er.

Þyngd

Greutatea lavei poate să fie enormă
Þyngd hraunsins hlýtur að vera yfirþyrmandi

Sjá fleiri dæmi

Am recalculat pentru greutatea unei singure persoane.
Ég reiknađi ūyngd eins.
Am observat o ridicătură de pământ mai în faţă care arăta suficient de solidă încât să poată suporta greutatea maşinii.
Ég sá blett framundan sem stóð hærra og virtist nægilega traustur til að halda þyngd bílsins.
Ca membru al Preşedinţiei celor Şaptezeci, puteam simţi greutatea de pe umerii mei în cuvintele adresate de către Domnul lui Moise:
Sem meðlimur í forsætisráði hinna Sjötíu þá fann ég byrði ábyrgðarinnar á herðum mínum í þeim orðum sem Drottinn sagði við Móse:
Caii valorează greutatea lor în aur la Magazia Armatei din Sedalia.
Hestarnir eru gulls ígildi í herstöđinni í Sedaliu.
După cum vedeţi, greutatea este egală Şi nu sunt cicatrice vizibile. Dr.
Eins og ūú sérđ dreifist ūunginn jafnt og ūađ eru lítil ör.
Din cauza limitei de greutate, bagajele unor pasageri nu au fost transportate. Însă, din fericire, toate cutiile noastre au ajuns în siguranţă.
„Aðrir farþegar þurftu að skilja eftir farangur vegna þyngdartakmarkana en sem betur fór komust allir kassarnir okkar með.
În timp ce ‘ne debarasăm de orice greutate’ şi „alergăm cu perseverenţă cursa care ne este pusă înainte“, să „privim ţintă la Instrumentul Principal al credinţei noastre şi Cel care o aduce la perfecţiune, Isus“ (Evrei 12:1–3).
Við skulum ‚létta af okkur allri byrði‘ og ‚beina sjónum okkar að Jesú, höfundi og fullkomnara trúarinnar,‘ er við ‚þreytum þolgóð skeið það sem við eigum framundan.‘
4 Căci Tu ai sfărâmat jugul poverii ei şi greutatea de pe umerii ei şi toiagul celui care o subjugă.
4 Því að þú hefur sundur brotið ok byrðar hans, stafinn, sem reið að herðum hans, barefli kúgarans.
Schimbările în ce privește pofta de mâncare, greutatea și obiceiurile de somn sunt frecvente.
Aukin eða minnkandi matarlyst, líkamsþyngd eða svefn eru algeng vandamál.
Copiii noştri trebuie să ştie aceasta, precum şi că eventualele pericole medicale cauzate de sînge dau şi mai multă greutate poziţiei noastre religioase.
Börn okkar ættu að vita það, svo og að hinar hugsanlegu hættur á heilsutjóni samfara blóðgjöfum veita trúarlegri afstöðu okkar aukinn þunga.
Norii plutesc atît timp cît sînt sub formă de ceaţă: „Leagă apele în norii Săi groşi şi norii nu se sparg sub greutatea lor“.
(Jobsbók 36: 27; 37: 16, The New English Bible) Skýin haldast á lofti svo lengi sem þau eru í þokuformi: „Hann bindur vatnið saman í skýjum sínum, og þó brestur skýflókinn ekki undir því.“
Lor de afaceri nu a fost de natură privată, şi a avut ceva de- a face cu greutate specifică de bere lor.
Viðskipti þeirra var af einka eðli og hafði eitthvað að gera með eðlisþyngd af bjór þeirra.
Chiar dacă verbul grecesc utilizat aici este un termen tehnic care se referă la luptele ce aveau loc cu ocazia jocurilor greceşti‚ el conferă greutate acelui îndemn al lui Isus de a acţiona din toată inima.
Þótt nota megi þetta gríska sagnorð við tæknilegar lýsingar á kappleikjum Grikkja undirstrikar notkun þess í Biblíunni hvatningu Jesú um að leggja sig fram af allri sálu.
Aceste ambarcaţiuni înaintau lent, dar rezistau la presiunea vântului, care uneori împingea pânzele şi catargul într-o direcţie, în timp ce greutatea năvodului trăgea barca în direcţia opusă.
(Markús 4:35-41) Þessir hægfara en sterkbyggðu bátar þoldu ágang vinda sem knúðu seglið í eina átt á sama tíma og þungi netsins togaði bátinn í hina áttina.
• Cum putem da la o parte „orice greutate“?
• Hvernig léttum við af okkur „allri byrði“?
Majoritatea fetelor care sunt îngrijorate în legătură cu greutatea lor corporală nu au nici un motiv să fie îngrijorate.
Flestar stúlkur, sem hafa áhyggjur af því að fitna, hafa enga ástæðu til þess.
Totuşi, dacă aveţi simptome precum senzaţia de apăsare şi durere în piept, palpitaţii, greutate în respiraţie, ameţeală sau greaţă, opriţi-vă din mers şi cereţi imediat ajutor.
Ef þú finnur fyrir einkennum eins og þyngslum eða verkjum fyrir brjósti, hjartsláttarónotum, öndunarerfiðleikum, svima eða flökurleika skaltu hætta göngunni tafarlaust og leita aðstoðar.
Arestat în grădina Ghetsimani după Cina cea de Taină, părăsit de ucenicii Săi, scuipat, judecat şi umilit, Isus S-a clătinat şi a căzut sub greutatea crucii mari pe care o ducea pe drumul spre Căpăţâna.
Eftir síðustu kvöldmáltíðina var Jesús tekinn höndum í Getsemanegarðinum, hrifinn frá lærisveinum sínum, hrækt var á hann, réttað yfir honum og hann auðmýktur, og síðan gekk hann riðandi undan þungri byrði krossins í átt að Hauskúpuhæðinni.
Asigură-te că propria greutate împreună cu greutatea uneltelor şi a materialelor pe care le ai cu tine nu depăşesc limita recomandată de producătorul scării.
Gakktu úr skugga um að líkamsþyngd þín auk verkfæra og efnis sé ekki meiri en stiginn þolir.
Veche măsură de greutate sau unitate de bani care avea mare valoare.
Forn mælieining þyngdar eða fjárupphæð sem hafði mikið verðgildi.
O ediţie celebră a lucrării Divina Comedie a lui Dante a fost tipărită cu un corp de literă de două puncte tipografice, despre care s-a crezut că este cel mai mic corp de literă care se poate folosi — literele se citeau cu mare greutate cu ochiul liber.
Fræg útgáfa af Gleðileiknum guðdómlega eftir Dante var prentuð með tveggja punkta letri, en það er talið vera smæsta letur sem notað hefur verið og mannsaugað getur varla lesið.
Printre lacrimi, i-am spus cu greutate că îmi pare rău şi că ştiam că Îl dezamăgisem pe Dumnezeu.
Í gegnum tárin sagði ég honum stamandi að mér þætti leitt að hafa brugðist Guði.
Căci, chiar dacă necazul este momentan şi uşor, el produce pentru noi o glorie a cărei greutate depăşeşte totul din ce în ce mai mult şi care este veşnică; în timp ce ne menţinem privirea . . . asupra lucrurilor care nu se văd.
Vér horfum . . . á . . . hið ósýnilega. Hið . . . ósýnilega [er] eilíft.“ — 2.
Era foarte încordat, parcă purta greutatea lumii pe umeri, deoarece acum avea responsabilitatea de a demonstra că era pilot de top.
Hann var mjög strekktur, ūađ var eins og hann hefđi byrđar heimsins á öxlum sér ūví ađ nú varđ hann ađ sanna ađ hann væri ökumađur í fremstu röđ.
Şi eu am avut nişte probleme cu greutatea.
Ég hef sjálfur átt í vanda međ aukakílķin.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu greutate í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.