Hvað þýðir γούρι í Gríska?
Hver er merking orðsins γούρι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota γούρι í Gríska.
Orðið γούρι í Gríska þýðir heppni, lukka, auðna, gæfa, myndtákn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins γούρι
heppni(luck) |
lukka(luck) |
auðna(luck) |
gæfa
|
myndtákn(charm) |
Sjá fleiri dæmi
Σου έφερα αυτό για γούρι. Hérna er happapeningur. |
Θα ξανάρθω να σου φέρω γούρι. Ég kem aftur og færĄ ūér heppnĄ í næsta skĄptĄ. |
Θέλω γούρια, λεφτά, ανοιχτήρια μπουκαλιών. Ég vil verndargripi, peninga, upptakara. |
Απ'όσο θυμάμαι... το άλμπατρος ήταν το γούρι ενός σκάφους, μέχρι να το σκοτώσει κάποιος βλάκας. Ef ég man rétt færði Albatrossinn heppni, þar til einhver drap hann. |
Σύμφωνα με τα έθιμα του χωριού, το καινούριο κτίριο πρέπει να έχει... ένα κόκκινο πανί τυλιγμένο στο κεντρικό δοκάρι για γούρι. Samkvæmt gamalli hefđ skal vefja rauđan stranga um loftbita í nũrri byggingu til ađ færa henni gæfu. |
Είναι απλώς ένα γούρι που κουβαλάω μαζί μου. Ūetta er bara heillagripur sem ég geng međ. |
Γούρι είναι... Happ er.. |
Ένα φιλί για γούρι Fæ ég koss í gæfuskyni? |
Λέει ότι του φέρνεις γούρι. Hann segir ađ ūú færir heppni. |
Μου πήρες ταινία για τη γραφομηχανή και μου'φερε γούρι. Ūú gerđir ūađ, ritvélarborđa og hann færđi mér heppni. |
Εσένα σου φερε γούρι κι είπα να δοκιμάσω κι εγώ. Ūú varst heppinn međ hana, svo mér datt í hug ađ reyna ūetta. |
Το μαντήλι φέρνει γούρι. Vasaklúturinn virkar. |
Σκέφτηκα πως θα το'θελες για γούρι. Ég héIt ađ ūú vildir hafa ūađ sem heillagrip. |
Ειναι γουρι Þetta færir gæfu |
Ειναι γουρι. Ūetta færir gæfu. |
Σύμφωνα με τα έθιμα του χωριού, το καινούριο κτίριο πρέπει να έχει... ένα κόκκινο πανί τυλιγμένο στο κεντρικό δοκάρι για γούρι Samkvæmt gamalli hefð skal vefja rauðan stranga um loftbita í nýrri byggingu til að færa henni gæfu |
Τι είναι γούρι; Hvað er happ? |
Ίσως είμαι το γούρι σου. Kannski færi ég ūér gæfu. |
Εγώ χάλασα το γούρι των Eagles; Ūú heldur ađ ég hafi ruglađ Eagles-bölvunina, er ūađ ekki? |
Και μου φέρνεις γούρι. Og ūú heldur ađ ég færi ūér heppni. |
Νόμιζαν πως το ότι είχαν το ναό στην Ιερουσαλήμ θα τους προστάτευε, σαν να ήταν αυτό το «γούρι» τους, ανεξάρτητα από το αν υπάκουαν στους νόμους του Θεού ή όχι. Þeim fannst það vera sér vernd að musterið stóð í Jerúsalem, rétt eins og það væri „verndargripur“ fyrir þá, óháð því hvort þeir hlýddu lögum Guðs eða ekki. |
Αγάπη μου, οι άντρες έρχονται και με πιάνουν για γούρι. Elskan, sumir vilja nudda mig til heppni. |
Είναι γούρι που είσαι εδώ. Ūađ er mikiđ lán ađ hafa ūig hér. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu γούρι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.