Hvað þýðir görüş í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins görüş í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota görüş í Tyrkneska.
Orðið görüş í Tyrkneska þýðir álit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins görüş
álitnoun Ev sahibi okuduğu şeylerle ilgili görüşünü ifade ederken dikkatle dinle. Hlustaðu vandlega á húsráðandann þegar hann lætur í ljós álit sitt á því sem hann las. |
Sjá fleiri dæmi
Dünyayı bölen farklı dinsel görüşleri Tanrı mı verdi? Opinberaði hann öll hin ólíku trúarviðhorf sem sundra heiminum? |
Uzmanlar da aynı görüşte. Sérfræðingar eru á sama máli. |
9 Mezmur yazarı ilhamla, insanoğlunun varlığının bin yıllık bir dönemini, ebedi olan Yaratıcı’nın görüş açısından çok kısa bir süreye eşit saydı. 9 Sálmaritaranum var innblásið að líkja þúsund árum af mannlegri tilveru við mjög stuttan tíma frá sjónarhóli hins eilífa skapara. |
22 Hepimiz, Tanrı’nın kanla ilgili görüşünü takdir etmeli ve kararlılıkla tutmalıyız. 22 Við þurfum öll að skilja afstöðu Guðs til blóðsins og halda okkur einbeitt við hana. |
Hatta karşıt görüşte olanlar bile çoğu kez birlikte çalışır. Jafnvel þeir sem hafa andstæðar skoðanir vinna oft saman. |
Eski İsrail milleti olumsuz rapor getiren on çaşıtın görüşünü desteklediğinde Kaleb buna nasıl karşı koyabildi? Hvernig gat Kaleb staðið gegn fjöldanum þegar tíu njósnarar fluttu slæmar fréttir? |
Siz de aynı görüşe sahip misiniz? Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið? |
Bir Budist’e sunarken şöyle diyebilirsiniz: “Çevremizde tanık olduğumuz yozlaşmış görüşler ve bunların çocuklarımız üzerindeki olumsuz etkileri herhalde sizi de kaygılandırıyordur. Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. |
Bugün dünyada kölelik hakkındaki genel görüş nedir? Hvernig líta margir á þjónustufólk? |
Gazete, Yehova’nın Şahitlerinin görüşünün dayandığı kilit ayet olan Elçiler 15:28, 29’u alıntıladı. Í dagblaðinu var vitnað í Postulasöguna 15:28, 29, einn helsta ritningarstaðinn sem vottar Jehóva byggja afstöðu sína á. |
Yehova’nın Eyub hakkındaki görüşü neydi? Hvernig leit Jehóva á Job? |
O' nu bir dahaki görüşünüzde benden de selam söyler misiniz? Berđu honum kveđju næst ūegar ūú hittir hann |
Kutsal Kitabın Görüşü: İnsanları Neden Övmeliyiz? Sjónarmið Biblíunnar: Af hverju ættum við að hrósa öðrum? |
M.Ö. ikinci yüzyılda bazı dindar Yahudiler tarafından yazılan, fakat Mukaddes Yazıların metnine dahil edilmeyen iki kitap, böyle bir ananevi görüşü yansıtır. Tvær apókrýfubækur, skrifaðar af trúuðum Gyðingum á annarri öld f.o.t., endurspegla þessa erfðavenju. |
Örneğin, aile doktorunuzla görüşün. Talaðu við lækninn þinn. |
(Romalılar 14:8) Siz de aynı görüşte misiniz? (Rómverjabréfið 14:8) Er þér þannig innanbrjósts? |
Şu anda, yine de görüş birliğine varılmalı. Sem stendur hefur málamiðlun ekki verið náð. |
Bu görüş, Nuh’un torununun oğlu Nimrod’un, Babil veya Babilon bölgesinde siyasal nitelikteki ilk kentleşmeyi oluşturduğunu söyleyen Tekvin’in 10. babına ters düşmektedir. Þetta sjónarmið gekk þvert á 10. kafla 1. Mósebókar sem segir að sonarsonarsonur Nóa, Nimrod, hafi stofnað fyrsta pólitíska ríkið í Babelhéraði eða Babýlon. |
15, 16. (a) Süleyman’ın yaşamdan zevk alma konusundaki görüşü neydi? 15, 16. (a) Hvernig leit Salómon á það að njóta lífsins? |
İsa Mesih’in fidye olarak kurban edilmesiyle ilgili düzenleme Yehova’nın gözünde değersiz olduğumuz veya sevilmediğimiz görüşüyle çelişir. (Jóhannes 3:16) Að Jehóva skyldi færa Jesú Krist sem lausnarfórn sýnir að það er ekki rétt að við séum einskis virði eða að Jehóva geti ekki elskað okkur. |
Toplantıya katılanların sıkı sıkıya bağlı oldukları görüşleri olsa da, hepsi Tanrı’nın Sözüne saygı duyuyordu ve meselenin çözülmesinde Kutsal Yazılar kilit rol oynadı (Mezmur 119:97-101’i okuyun). Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101. |
Peki gelecekle ilgili görüşünüzle huzurlu olmanız arasında nasıl bir bağlantı var? En hvernig getur framtíðarsýn okkar veitt okkur hugarfrið? |
Jim görüş iskelenin parapet üzerine eğilerek yakaladı. Ég náði augum Jim halla sér yfir parapet á Quay. |
Yalnızca birkaç defa görüştük. Höfum ađeins hist nokkrum sinnum. |
(b) İsa’nın meshedilmiş takipçileri, I. Dünya Savaşında hizmet etmekle ilgili hangi farklı görüşlere sahiptiler? (b) Hvaða mismunandi afstöðu tóku smurðir kristnir menn til herþjónustu í fyrri heimsstyrjöldinni? |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu görüş í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.