Hvað þýðir 공범 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 공범 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 공범 í Kóreska.

Orðið 공범 í Kóreska þýðir vitorðsmaður, áhugi, þátttaka, hluttekning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 공범

vitorðsmaður

(accomplice)

áhugi

þátttaka

hluttekning

Sjá fleiri dæmi

동 사전은 이렇게 덧붙입니다. “육체는 영혼의 범죄의 공범자이고 영혼의 덕행의 동반자이므로, 하느님의 공의는 영혼이 받는 벌과 상을 육체가 함께 받을 것을 요구하는 것 같다.”
Hún bætir við: „Þar eð líkaminn er hluttakandi í glæpum sálarinnar og félagi í dyggðum hennar virðist réttlæti Guðs krefjast þess að líkaminn fái hlut í refsingu sálarinnar og umbun.“
두 번째 질문은 이러합니다: 그 일을 하면, 그것은 정죄받는 행위의 공범자가 되는가?
Síðari spurningin er þessi: Myndi atvinnan tengja mann svo við starfsemi, sem er fordæmd, að hann yrði meðsekur?
그들은 메시아를 더 많이 알고 사랑할 수 있었지만, 그렇게 하지 않았습니다. 그들 중 일부는 예수를 죽이는 일에 공범자가 되었습니다.
Þeir hefðu getað dýpkað þekkingu sína og kærleika til Messíasar en þeir gerðu það ekki.
(시 26:4) 그러므로 분명히 우리는 “자신의 신분을 숨기는 자들”의 공범자들이 되기를 원하지 않을 것입니다.
(Sálmur 26:4) Við viljum svo sannarlega ekki verða vitorðsmenn ‚fláráðra manna,‘ manna sem villa á sér heimildir.
또한 그분은 어떤 “골방”에 숨어 자기가 있는 곳을 선택된 소수에게만 알게 함으로써 관찰되거나 탐지되지 않는 상황에서, 공범자들과 세상 정부들을 전복할 음모를 꾸미고 은밀한 계획을 세워, 약속된 메시야로서 기름부음받은 자임을 자처하고자 하시지도 않을 것이었습니다.
Hann myndi ekki heldur fela sig „í leynum“ þar sem aðeins fáeinir útvaldir vissu af honum og hann gæti, án þess að heimurinn tæki eftir eða fyndi hann, gert samsæri og leyniáætlanir með vitorðsmönnum sínum um að steypa stjórnum heimsins og láta smyrja sjálfan sig sem Messías.
당신은 물론, 그 사람을 봤어요 거리 공범이되었다.
Þú, að sjálfsögðu, sá sem allir í götu var vitorðsmaður.
도박장이나 낙태 시술소나 사창가에 고용되어 일하는 사람이라면, 분명히 비성경적인 행위의 공범자가 될 것입니다.
Maður, sem ynni í spilavíti, á fóstureyðingarstofu eða í vændishúsi, væri augljóslega meðsekur um óbiblíulega starfsemi.
사실상, 대제사장 가야바와 그의 공범자들과 가룟 유다 모두에게는 예수를 불공정하게 대한 일에 있어서 빌라도보다 더 무거운 책임이 있습니다.
Kaífas æðstiprestur og sökunautar hans, ásamt Júdasi Ískaríot, bera allir þyngri sök en Pílatus á þeirri ranglátu meðferð sem Jesús hefur hlotið.
(전도 8:11) 더 나아가, 그러한 불순종을 용인한다면 하느님께서 범죄의 공범이 되어 버릴 것이었습니다.
(Prédikarinn 8:11) Ef Guð hefði leyft þessari óhlýðni að viðgangast hefði hann þar að auki gerst sekur um misgerð.
20 그에게 이르되, 너는 공범자로다. 이 살인을 행한 이 자가 누구냐?
20 Þeir sögðu við hann: Þú ert samsekur. Hver er maðurinn, sem framið hefur þetta morð?

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 공범 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.