Hvað þýðir gömlek í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins gömlek í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gömlek í Tyrkneska.
Orðið gömlek í Tyrkneska þýðir skyrta, bolur, blússa, Skyrta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gömlek
skyrtanounfeminine Bu gömlek on dolardır. Þessi skyrta kostar tíu dollara. |
bolurnoun Bu gömlek 9 $'a patladı. Ūessi bolur kostađi 9 dollara. |
blússanoun |
Skyrta
Bu gömlek on dolardır. Þessi skyrta kostar tíu dollara. |
Sjá fleiri dæmi
Bir gömleği hedef alırsanız da birkaç m ıskalarsınız. Ef þú miðar á skyrtuna skýturðu 60 cm fram hjá. |
Bu gömlek 9 $'a patladı. Ūessi bolur kostađi 9 dollara. |
Pekala, Bucky, hadi gömleği çıkar. Allt í lagi, Bucky, byrjađu, úr skyrtunni. |
İstasyona vardığımızda tam yanımdaydı, ve beyaz gömleğinin içindeki göğsü koluma değiyordu Þegar lestin kom að stöðinni stóð hann við hliðina á mér, og hvíta skyrtan hans snerti handlegginn minn |
A, niçin gömleği dışarıdaydı? A. Hversvegna skyrtan var útyfir. |
Gömleğini çıkar. Farđu úr skyrtunni. |
Bu 200 dolarlık gömlekti. Ūessi skyrta kostađi 200 dollara. |
Ben ona gömleğimi koymak için gidiyorum. " Ég ætla að setja treyju mína á honum. " |
Neden bir dolap dolusu mavi gömleğim var benim? Hvar fengu ūau fullan skáp af bláum skyrtum? |
En azından bizim gömleklerimizle değil. Allavega ekki í bolunum okkar. |
Don gömlek aşağı inip bakacak mısın? Röltirđu niđur á nærbuxunum til ađ athuga máliđ? |
Yedi deniz geçer, gömleğimi ıslatmam. Ég get vađiđ höfin sjö án ūess ađ bleyta skyrtuna. |
Gömleğinde kan var. ūađ er blķđ á skyrtunni. |
Bunun için onlara şunları söyledi: “Yol için bir şey almayın; ne değnek, ne torba, ne ekmek, ne para; ne de iki gömleğiniz olsun. Hann sagði því: „Takið ekkert til ferðarinnar, hvorki staf né mal, brauð né silfur, og enginn hafi tvo kyrtla. |
Sana gömleğimi vermeyeceğim. Ūú færđ hana ekkert. |
Mavi ceket, siyah gömlek, gri pantolon. Hann er í blāum jakka, svörtum bol, grāum buxum. |
“Aynı şekilde Nauvoo’da, tapınak inşaat halindeyken, birkaç kadın bir araya gelip işçiler için gömlek dikmişlerdi. Og svo var það aftur í Nauvoo, að nokkrar konur komu saman til að sauma skyrtur á verkamennina þegar verið var að byggja musterið. |
Gömleğinin içinden taksan da kimse görmese. Af hverju berđu hana ekki undir skyrtunni, ūú veist, ūar sem hún sést ekki? |
Diane senin gömleğini giymiş. Diane er í skyrtunni ūinni. |
Hatta, o bir gömlek içine saplamalar shoves şekilde bunu saptayabilir. Þú getur blettur það jafnvel á þann hátt sem hann shoves pinnar í skyrtu. |
O halde tek yapmamız gereken, gömleğini çıkartmanın bir yolunu bulmak olacak. Ūá ūurfum viđ bara ađ finna leiđ til ađ fá hann til ađ fara úr skyrtunni. |
Gömlekleri ütüleyecek birini istiyorum! Ég vil ađ einhver strauji skyrturnar mínar! |
Asıl deli gömleği giymesi lazım. Hann ūarf ađ vera í spennitreyju. |
Mürettebatın gömleğini dışarı çıkarmasına izin verirler. Ūeir leyfđu áhöfninni ađ hafa skyrtuna út úr buxunum. |
Pantolon, gömlek, bir de bunlar. Buxur, skyrta og skķr. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gömlek í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.