Hvað þýðir gol í Rúmenska?

Hver er merking orðsins gol í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gol í Rúmenska.

Orðið gol í Rúmenska þýðir tómur, ber, nakinn, Mark. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins gol

tómur

adjective

Ierusalimul este atât de murdar, încât rugina nu poate fi îndepărtată nici când cazanul este pus gol pe foc şi încins.
Slíkur er óhreinleikinn að ryðflekkirnir losna ekki einu sinni af þó að potturinn standi tómur á kolunum og kynt sé rækilega undir.

ber

adjectivemasculine

Bridget lucrează la o editură şi obişnuia să se joace goală în piscina mea.
Bridget vinnur viđ bķkaútgáfu og lék sér ber í vađlauginni minni.

nakinn

adjectivemasculine

De ce trebuie să te plimbi gol prin casă?
Af hverju Ūarftu ađ valsa um nakinn heima?

Mark

Familia mea m-a aplaudat când am înscris primul meu gol.
Fjölskylda mín fagnaði þegar ég skoraði mitt fyrsta mark.

Sjá fleiri dæmi

Spiritul îl părăseşte pe un om, dar, când acel om nu umple cu lucruri bune golul lăsat, spiritul se întoarce cu alte şapte, iar starea omului devine mai rea decât la început.
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður.
Să nu uităm că acești oameni perfizi nu se pot ascunde de Iehova, deoarece „totul este gol și descoperit” înaintea ochilor lui. (Evr.
Höfum samt í huga að slíkt fólk getur ekki haldið neinu leyndu fyrir Jehóva því að „allt er bert og öndvert augum hans“. – Hebr.
Deşi un tată bun şi o mamă bună care colaborează armonios ca o echipă sunt de neînlocuit, experienţele arată că bunele relaţii de familie pot umple într-o anumită măsură golul creat de lipsa unui părinte.
Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar.
La 500 de ani după descoperirea lui, unul dintre cele mai bogate bazine piscicole din lume era gol!
Fimm hundruð árum eftir að ein auðugustu fiskimið heims fundust var búið að eyðileggja þau.
Clipboard-ul este gol
Klippispjald er tómt
Dar nimic nu va umple vreodata golul din inima mea.
En ekkert fyllir nokkru sinni tķmiđ í hjarta mínu.
Cu capul gol, cum eram... "
Viđ vorum berhöfđađir
Este dracul gol.
Hann er djöfull.
Lydia s-a dat de gol prima, şi nu am mai avut odihna până nu am aflat tot adevărul.
Lydía sagði fyrst frá þessu og ég var ekki í rónni fyrr en ég vissi allt.
Domnule, la 500 de metri în faţa mea în întuneric, e un tunel gol.
Herra, hér eru 500 metrar af dimmum og auđum göngum.
Dacă nu înfăptuim voinţa lui Dumnezeu, vom avea în cele din urmă un dureros sentiment de gol, simţindu-ne singuri şi fără speranţă.
Ef við gerum ekki vilja Guðs munum við að lokum uppskera örvæntingu, einmanaleika og tómleika.
Şi ăsta, prieteni, e " Adevărul gol-goluţ ".
Og ūađ, kæru vinir, er blákaldur sannleikurinn.
Nu pot ieşi de acolo gol-puşcă şi să mă întorc îmbrăcat, nu-i aşa?
Ég get ekki fariđ burt kviknakinn og komiđ svo til baka alklæddur, er ūađ?
Un câine bătrân a căzut în gol şi a murit.
Gamall hundur skreiđ ūangađ inn og dķ.
Mr 14:51, 52 – Cine era, probabil, tânărul care a fugit gol?
Mrk 14:51, 52 – Hver var sennilega ungi maðurinn sem flýði nakinn?
Toate cele patru roţi ale camionetei s-au învârtit în gol în zăpadă.
Öll fjögur hjólin á nýja pallbílnum spóluðu í snjónum.
Suntem doar gol şi inutil... şi umplute plin de rahat nimeni nu va vedea vreodată.
Viđ erum hol og ķnothæf og full af rusli sem enginn mun sjá.
A rămas în această stare de reflecţie gol şi paşnic până la Turnul cu Ceas a lovit ora trei dimineaţa.
Hann var í þessari stöðu tóm og friðsælt umhugsunar þar til turninn Klukka sló 03:00 að morgni.
Cum se poate că ceva care ar trebui să te împlinească te face să te simţi gol?
Hvernig getur eitthvađ sem á ađ fullkomna mann, skiliđ mann eftir svona tķman?
Vineri, îngropat — duminică, un mormânt gol
Grafinn á föstudegi, tóm gröf á sunnudegi
Ea mi-a spus cât de îndurerată era când se uita la familia ei, la copiii ei minunaţi, şi vedea în mintea ei locul, acum gol, din care lipsea acel copil.
Hún lýsti fyrir mér hve það kveldi hana nú að sjá fjölskyldu sína, falleg börnin sín, og hugsa svo um barnið sem vantaði í skarðið til að fylla hópinn.
Chiar şi atunci cînd nu se ajunge la consecinţe atît de serioase, cum este graviditatea, relaţiile sexuale ilicite produc adesea răni afective şi un sentiment de gol.
Jafnvel þótt ekki hljótist alvarlegar afleiðingar af, svo sem þungun, getur slíkt samband auðveldlega skilið eftir tómleika- og sársaukakennd.
20:2–5 — A umblat Isaia gol trei ani?
20:2-5 — Gekk Jesaja bókstaflega um nakinn í þrjú ár?
André simte că nimic nu va putea umple golul lăsat de moartea tatălui său.
Missirinn var hræðilegt áfall fyrir André og skildi eftir tómarúm sem honum finnst að aldrei verði fyllt.
Fişierul de tipărit este gol şi va fi ignorat: %
Prentskráin er tóm og hún verður hunsuð: %

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gol í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.