Hvað þýðir 고이 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 고이 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 고이 í Kóreska.
Orðið 고이 í Kóreska þýðir fagurlega, mjúklega, gjörsamlega, blíðlega, vænn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 고이
fagurlega
|
mjúklega(gently) |
gjörsamlega
|
blíðlega(gently) |
vænn(kindly) |
Sjá fleiri dæmi
* 잔잔히 고여 있는 물에 자신의 얼굴이 비친 것을 볼 수 있듯이, 부모와 마음으로부터 의사 소통을 함으로써 부모의 감정과 동기가 나 자신과 그리 다르지 않다는 것을 알게 될 수 있읍니다. * Eins og þú getur séð spegilmynd þína í sléttum vatnspolli getur þú með hreinskilnislegum samræðum og skoðanaskiptum við foreldra þína komist að raun um að tilfinningar þeirra og áhugahvatir eru ekkert sérlega ólíkar þínum eigin. |
애슐리는 조그마한 눈에 눈물이 가득 고인 채 믿는다고 말했습니다. Með litlu augun full af tárum sagðist Ashley gera það. |
모기는 수풀에 모여 살고 고인 물에 알을 낳으므로, 가능하다면 그러한 곳을 피하십시오. Ef þú getur skaltu forðast kjarrivaxin svæði þar sem moskítóflugur safnast í sveimi og kyrrstætt vatn þar sem þær tímgast. |
야자수 농장을 조성하기 위해 토탄질 토양에 고여 있는 물을 빼내고 그곳에서 자라는 초목에 불을 질렀는데 그로 인해 “엄청난 양”의 탄소 가스가 대기 중으로 방출되었다. Búin voru til ræktarlönd með því að þurrka og brenna mójarðveg en það stuðlaði að „gríðarlegri“ losun kolefnissambanda í andrúmsloftið. |
내 부츠는 둘 다 한 구획 떨어진 곳에서, 속에 피가 가득 고여 있는 채 발견되었습니다! Stígvélin mín fundust nokkrar húsalengdir í burtu full af blóði! |
레이스의 마지막 고인 the 잔디 아래에 돌. 슬픈 행위 그 무엇을해야 - 취재까지 우물의! 과 일치 눈물 웰스의 오프닝. Hvílík hryggir athöfn verður að vera - að nær upp brunna! tilviljun við opnun lindum tár. |
그의 눈에 세 번째로 눈물이 고였습니다. Augu hans fylltust tárum í þriðja sinn. |
내륙에 고여 있는 물을 제외하면, 가장 염도가 높은 바다는 증발이 매우 심한 홍해와 페르시아 만입니다. Rauðahaf og Persaflói eru söltust allra hafsvæða en þar er uppgufun mjög hröð. |
16 제단 기부에 고여 있는 피에 이 흰옷을 준 것입니까? 16 Voru hvítu skikkjurnar afhentar blóðflekkjum við fót altarisins? |
예수 고이 자네 Jesús, á jóla nótt. |
그 날은 안식일인데, 수종병(고창병)으로 고생하는 사람이 그곳에 있기 때문에 사람들은 예수를 주목합니다. 수종병이란 아마 팔다리에 물이 고이는 병일 것입니다. Það er hvíldardagur og fólk gefur honum gætur því að viðstaddur er vatnssjúkur maður, sennilega með bjúg í handleggjum og fótleggjum. |
“그 기사를 읽으면서 내 눈에는 눈물이 가득 고였습니다. 그가 겪었던 일들이 내 경우와 비슷했거든요”라고, 그 소녀는 설명하였습니다. „Þegar ég var að lesa greinina,“ útskýrði stúlkan, „fylltust augu mín af tárum af því að saga hans líktist minni sögu.“ |
집 근처에 물이 고인 곳이 있거나 시내가 흐릅니까? Eru opnar tjarnir, vatnsgryfjur eða lækir nálægt heimili þínu? |
고인 캡틴 겔 하디의 메모리에 신성한 누가 그의 보트 리본 in 일본 8 월 3D, 1833의 해안에있는 향유 고래에 의해 살해되었다. Sacred við minni í lok Captain Esekíel Hardy, Sem í Bogi bátnum his var drepinn af Búrhvalur á ströndum Japan, ágúst 3d, 1833. |
“그 종의 이름은 말고였다.” Jóhannes segir frá öðru, að því er virðist óþörfu, smáatriði: „Þjónninn hét Malkus.“ |
형제 자매들이 줄을 서서 왕국회관으로 들어와 필요한 것들을 받아 가는데, 많은 사람의 눈가에 기쁨의 눈물이 고여 있습니다. Bræður og systur standa í röð til að fá það sem þau vantar, og þú sérð marga þurrka gleðitárin af augum sér. |
“내 상황에 대해 이야기하는데 내 말을 듣던 한 장로 형제의 눈에 눈물이 고이는 걸 봤습니다. Ég á alltaf eftir að muna það.“ – Rómv. |
라고 말한 적도 있었습니다. 그러고 나면 눈에 눈물이 가득 고인 채 집에 돌아오곤 하였는데, 그럴 때면 부모는 다음 번에는 내가 용기를 내서 적의 공격을 저항할 수 있도록 나와 함께 기도하곤 하였습니다. Þá kom ég heim með tárvot augu og foreldrar mínir báðu með mér að ég gæti hert upp hugann og staðist næstu árásir óvinarins. |
“장례 의식과 관습에 대한 연구 결과는 종교적 신념과 고인 앞에서의 일반 관습의 관계를 인상 깊게 예시한다”고 「신 브리태니카 백과 사전」은 말한다. „Rannsóknir á siðum og venjum í tengslum við dauðann leiða í ljós að algengar hefðir í návist látinna eru nátengdar trúarhugmyndum manna,“ segir The New Encyclopædia Britannica. |
그분의 눈에 눈물이 가득 고인 것을 보면 그분의 마음속에서 솟구쳐 오른 감정이 얼마나 강했는지 잘 알 수 있습니다. Geðshræring hans var augljós því að augu hans flutu í tárum. |
대답을 기다리는 동안 아버지의 눈에는 눈물이 고여 있었습니다. Hann var með tárin í augunum meðan hann beið eftir svari. |
“본연의 애정이 없다”(아스토르고이)라는 표현은 스토르게라는 단어에 “없다”를 의미하는 부정 접두사 아가 붙은 표현을 번역한 것이다.—또한 로마 1:31 참조. Orðið „kærleikslausir“ er þýðing á einni mynd af orðinu storgeʹ með neikvæða forskeytinu a sem þýðir „án“. Sjá einnig Rómverjabréfið 1:31. |
요한의 복음서만 불필요해 보이는 이러한 세부점을 알려 줍니다. “그 종의 이름은 말고였다.” Aðeins Jóhannesarguðspjall segir frá að því er virðist óþörfu aukaatriði: „Þjónninn hét Malkus.“ |
대부분의 경우, 부모님은 저희를 앉게 한 다음 저희와 차분히 대화하시면서 저희의 마음을 감동시키려고 애쓰셨습니다. 그런 대화를 나눌 때면 종종 어머니의 눈에는 눈물이 가득 고여 있었습니다. Yfirleitt settust þau hjá okkur og töluðu bara við okkur og stundum var mamma með tárin í augunum. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 고이 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.