Hvað þýðir 기억 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 기억 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 기억 í Kóreska.

Orðið 기억 í Kóreska þýðir minni, Minni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 기억

minni

noun

하지만 성서에서는 하느님의 기억 속에 있는 죽은 사람들이 부활될 것이라고 가르칩니다.
Biblían kennir hins vegar að dánir menn, sem Guð geymir í minni sér, verði reistir upp frá dauðum.

Minni

noun (타향에서 고향을 그리워하는 것 또는 지나간 시대를 그리워하는 것)

물론, 여호와께서 얼마나 기억하시느냐가 관건입니다.
Minni Jehóva er auðvitað veigamikill þáttur í því.

Sjá fleiri dæmi

그것은 다음 구절을 기억할 때도 마찬가지일 것입니다. “임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라”(마태복음 25:40)
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
기쁨은 하느님의 영의 열매 가운데 하나인 경건한 특성이라는 점을 기억하십시오.
Mundu að gleði kemur frá Guði og er einn af eiginleikunum sem mynda ávöxt andans.
기억한다는 것의 의미
Hvað þýðir það að muna?
예수께서는 침례받을 당시 “하늘이 열렸”을 때 인간이 되기 전의 기억을 회복하신 것으로 보인다.—마태 3:13-17.
Þegar ,himnarnir opnuðust‘ við skírn Jesú er ljóst að minningin um tilveruna á himni laukst upp fyrir honum. — Matteus 3:13-17.
진심으로 의로움을 갈구하며 회개하는 마음으로, 그리스도의 이름을 기꺼이 받들고, 그분을 기억하며, 그분의 계명을 지켜 항상 그분의 영과 함께하도록 성약을 맺습니다.
Í anda iðrunar með einlægri þrá eftir réttlæti, gerum við sáttmála um að vera fús til að taka á okkur nafn Krists, hafa hann ávallt í huga og halda boðorð hans, svo við megum ætíð hafa anda hans með okkur.
아브라함이 꼬치꼬치 캐묻는 듯한 질문을 하였을 때 그리고 하박국이 괴로움으로 부르짖었을 때 여호와께서 어떻게 대하셨는지 기억해 보십시오.
Munið hvernig Jehóva meðhöndlaði fyrirspurnir Abrahams og grátbeiðni Habakkuks.
그분이 “나의 멍에를 메고 내게서 배우십시오”라고 말씀하신 사실을 기억하십시오.
Munum að hann sagði: „Takið á yður mitt ok og lærið af mér.“
우리 힘만으로는 구원받을 수 없다는 것을 항상 기억해야 합니다.
Við verðum ætíð að muna að við frelsum okkur ekki sjálf.
기억해야 할 점은, 요한은 “포도주와 독한 술을 마시지 않”게 되어 있었다는 사실이다.—누가 1:15, 현대인의 성경.
Mundu að sagt var um Jóhannes að hann myndi aldrei „drekka vín né áfengan drykk.“ — Lúkas 1:15.
기억력이 불완전하기 때문에 중요한 교훈들이 잊혀지고 말 것입니까?
Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn?
남자는 그녀를 기억하지 못했습니다.
Hann gerði það ekki.
예수는 ‘유대’인 어머니에게서 태어나서 ‘모세’의 율법 아래 계셨었다는 것을 기억하십시오.
Munum að móðir Jesú var Gyðingur og hann fæddist því undir lögmálinu.
우리는 시련을 겪을 때 무엇을 기억해야 합니까?
Hvað ættum við að hafa hugfast í prófraunum?
(요한 13:35) 이러한 점들을 기억하는 것이 우리가 주는 기쁨을 누리는 데 도움이 될 수 있습니다.
(Jóhannes 13:35) Ef við höfum þetta hugfast getur það hjálpað okkur að njóta gleðinnar af því að gefa.
생명책 속에, 주의 기억 속에
Um alla eilífð okkar nöfn séu skráð,
우리는 그런 사람들이 여호와께는 아무것도 숨길 수 없다는 것을 기억해야 합니다.
Höfum samt í huga að slíkt fólk getur ekki haldið neinu leyndu fyrir Jehóva því að „allt er bert og öndvert augum hans“. – Hebr.
여호와께서는 유혈죄를 지은 사람을 처벌하기 위해 피흘림을 찾으시지만, “괴로움당하는 이들의 부르짖음”을 기억하십니다.
Jehóva gefur gætur að blóðsúthellingum í þeim tilgangi að refsa hinum seku en gleymir þó ekki „hrópi hinna hrjáðu“.
사용되지 않는 근육의 경우처럼, 기억력은 약해지고 줄어들 수 있기 때문입니다. 그럴 경우 우리는 쉽사리 우리의 영성을 소홀히 하고, 흘러 떠내려가 믿음이 흔들리기 시작할 수 있습니다.
Vegna þess að minnið getur orðið gloppótt og slappt, líkt og ónotaður vöðvi, og þá gætum við farið að vanrækja hinn andlega mann og orðið veik í trúnni.
18 그리스도인 남편은 성경적인 머리 직분이 독재권이 아님을 기억할 필요가 있습니다.
18 Kristinn eiginmaður þarf að hafa hugfast að biblíuleg forysta er ekki einræði.
연구가들이 수집해 온 증거에 의하면, 수면 부족은 학습과 기억력 문제, 운동 기능 장애, 면역계 약화 등을 초래합니다.
Vísindamenn hafa hrúgað upp sönnunargögnum fyrir því að ónógur svefn um langan tíma valdi náms- og minnisörðugleikum, afturför í hreyfileikni og ónæmisbælingu.
영적인 성향을 가진 사람이었던 모세의 경우, “일시적인 죄의 즐거움을 누리기보다는 오히려 하느님의 백성과 함께 학대받는 쪽을 택하였”다는 것을 기억하십시오.
Móse var andlega sinnaður og „kaus fremur illt að þola með lýð Guðs en njóta skammvinns unaðar af syndinni.“
14 그러나 그는 내가 그의 ᄀ청지기 직분을 그의 손에 요구할 것임을 기억할지어다.
14 En hann skal hafa hugfast, að ég mun krefja hann reikningsskila fyrir aráðsmennsku sína.
(요한 4:34) 예수께서 성전에서 돈 바꿔 주는 사람들과 마주치셨을 때 어떤 반응을 보이셨는지를 기억하십시오.
(Jóhannes 4:34) Mundu hvernig Jesús brást við þegar hann stóð augliti til auglitis við víxlarana í musterinu.
이 점은 특히 의미 있는 요점을 기억할 목적으로 연구할 때 중요합니다.
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum.
우리가 직면하고 있는 시련이 힘겹게 느껴질 경우, 아브라함이 아들 이삭을 바치도록 요구받았을 때 직면했던 어려운 시험을 기억한다면, 믿음의 경주에서 포기하지 않도록 확실히 격려받지 않겠습니까?
Ef prófraun blasir við, sem okkur virðist mjög erfið, getur það örugglega hvatt okkur til að gefast ekki upp í baráttu trúarinnar að hugsa um hina erfiðu prófraun Abrahams er hann var beðinn að fórna Ísak, syni sínum.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 기억 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.