Hvað þýðir 금요일 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 금요일 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 금요일 í Kóreska.

Orðið 금요일 í Kóreska þýðir föstudagur, Föstudagur, 拜五. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 금요일

föstudagur

nounmasculine

금요일은 왜 예비일이라고 불리며, “큰” 안식일이란 무엇입니까?
▪ Af hverju er föstudagur kallaður „aðfangadagur“ og hvað er ‚mikill‘ hvíldardagur?

Föstudagur

proper

요일요일요일요일요일 금요일 토요일
Sunnudagur Mánudagur Þriðjudagur Miðvikudagur Fimmtudagur Föstudagur Laugardagur

拜五

proper

Sjá fleiri dæmi

6 1938년 4월 26일 화요일 오전에 60세인 뉴턴 캔트웰, 그의 아내 에스터, 세 아들인 헨리, 러셀, 제시(다섯 명 모두 특별 파이오니아였음)는 코네티컷 주 뉴헤이븐 시에서 하루 종일 전파하기 위해 집을 나섰습니다.
6 Þriðjudagsmorguninn 26. apríl 1938 lagði Newton Cantwell af stað ásamt fjölskyldu sinni til að boða fagnaðarerindið í borginni New Haven í Connecticut. Newton, sem var sextugur, Esther eiginkona hans og synirnir Henry, Russell og Jesse voru öll sérbrautryðjendur.
그러다가 어느 일요일에 들은 연설 때문에 생각이 바뀌었어요.
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu.
▪ 기념식이 1996년 4월 2일, 화요일에 거행될 것이다.
▪ Minningarhátíðin verður haldin þriðjudaginn 2. apríl 1996.
5 왕의 보고(寶庫)에는 그러한 조공을 바칠 만큼의 이나 은이 없으므로, 히스기야는 성전에서 회수할 수 있는 귀금속을 모두 회수합니다.
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu.
요일 하루 종일 7 1⁄2
Laugardagur Heill dagur 71⁄2
최근 「우리의 왕국 봉사」에 실린 아래 기사들의 내용을 간단히 연설로 다룬다. “일요일에 봉사의 직무에 참여할 수 있습니까?”
Flytjið ræðu og farið stuttlega yfir efni eftirfarandi greina í Ríkisþjónustunni: „Getur þú tekið þátt í boðunarstarfinu á sunnudögum?“
요일 야외 봉사에 참여하도록 모두를 격려하라.
Hvetjið alla til að nota þessa bók vel í desember.
예수께서 여리고에 오신 것이 금요일이므로, 이번은 그분이 베다니에서 보내시는 여섯 번째이자 마지막 밤입니다.
Jesús kom frá Jeríkó á föstudegi, svo að þetta er sjötta og síðasta nóttin sem hann gistir í Betaníu.
사 13:17—메디아 사람들은 어떤 의미에서 은도 하찮게 여기고 도 좋아하지 않았습니까?
Jes 13:17 – Í hvaða skilningi mátu Medar silfur einskis og girntust ekki gull?
니산월 11일 화요일이 끝나갈 무렵, 예수께서는 감람산에서 사도들을 가르치는 일을 마치십니다.
ÞRIÐJUDAGURINN 11. nísan er á enda þegar Jesús lýkur við að kenna postulunum á Olíufjallinu.
세기가 시작되었을 무렵, 많은 사람들은 더 나은 미래가 펼쳐질 것이라고 믿었습니다. 그 당시에는 비교적 오랫동안 평화가 지속되고 있었고 산업과 과학과 교육이 발전하고 있었기 때문입니다.
Í upphafi þessarar aldar bjuggust margir við betri framtíð sökum þess að friður hafði staðið nokkuð lengi og sökum framfara á sviði iðnaðar, vísinda og menntunar.
대회가 끝난 다음 월요일에 고용주는 정말로 록사나를 해고했습니다.
Þegar hún mætti til vinnu á mánudegi eftir mótið var hún rekin eins og hótað hafði verið.
일주일에 한 번씩 일요일 아침 식사 후에, 나는 수용소에서 다른 네 명의 증인과 함께 성서에 관한 것을 토의할 기회를 가졌습니다.
Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum.
4 토요일 오후 프로그램의 마지막 연설은 “창조주—그분의 특성과 그분의 길”이었습니다.
4 Síðdegisdagskrá laugardagsins lauk með ræðunni „Skaparinn — persónuleiki hans og vegir.“
친구의 잘못을 지적하면 우정에 이 갈 것이라는 생각이 들 수 있습니다.
Það gæti verið auðvelt að hugsa að það myndi spilla vináttunni að benda á það ranga sem hann gerði.
전쟁 후 70년이 지난 지금, 그 도시는 다시 “보석 상자”와 같았습니다.
Sjötíu árum eftir stríðið er borgin enn að ný kölluð „Skartskrínið.“
18 하느님의 예언자는 느부갓네살에게 이렇게 말하였습니다. “왕이여, ··· 당신이 바로 으로 된 머리이십니다.”
18 Spámaðurinn sagði Nebúkadnesar: „Þú, konungur, . . . þú ert gullhöfuðið.“
10 또 한 림나는 이들 모두의 가치에 해당하며,
10 Eitt limna af gulli var jafngildi alls þessa.
(다니엘 2:44) 그 왕들이란 형상의 열 개의 발가락으로 상징된 왕들만이 아니라 형상의 철과 구리와 은과 부분으로 상징된 왕들도 가리킵니다.
(Daníel 2:44) Þar er ekki aðeins átt við konungana, sem tærnar tíu tákna, heldur jafnframt þá sem járnið, eirinn, silfrið og gullið tákna.
그래서 일요일 아침에 1층으로 내려 오기만 하면 그곳이 바로 교회였습니다.
Meðan ég man, þá vorum við í kirkju þegar við komum niður á neðrihæðina á sunnudagsmorgni.
요일 오전 프로그램은 성서 에스겔서의 끝부분의 장들과 그 예언의 적용을 논하는 세 부분으로 된 심포지엄이 특징을 이룹니다.
Á sunnudagsmorgni verður flutt þrískipt ræðusyrpa um lokakafla Esekíelsbókar og spádómlega heimfærslu þeirra.
몇 주 전 일요일에 저는 제사가 한 자 한 자 깊은 감정을 담아 읽는 성찬 기도문에 감동을 받았습니다.
Ég varð hrærð sunnudag einn fyrir fáeinum vikum, þegar ég hlustaði á sakramentisbænirnar og heyrði hve einn presturinn bar fram sérhvert orð bænarinnar af mikilli tilfinningu.
연설이 끝난 다음, 잡지를 사용해서 1월 첫째 토요일에 연구를 시작하는 방법을 간단히 실연으로 보여 준다.
Sviðsettu hvernig við getum notað tímaritin til að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í janúar.
9. (ᄀ) 세기로 들어섰을 때 퍼져 있던 낙관론은 어떻게 되었읍니까?
9. (a) Hvað er orðið um þá bjartsýni sem ríkti við síðustu aldamót?
(계시 11:15) 메시아의 초림 때와 마찬가지로, 세기에도 다니엘이 기록한 주목할 만한 예언이 성취되어 왔습니다.
(Opinberunarbókin 11: 15, Biblían 1912) Athyglisverður spádómur, sem Daníel skráði, hefur uppfyllst nú á þessari öld eins og við fyrri komu Messíasar.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 금요일 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.