Hvað þýðir fior í Rúmenska?
Hver er merking orðsins fior í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fior í Rúmenska.
Orðið fior í Rúmenska þýðir hrollur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fior
hrollurnounmasculine Locul ala imi da fiori. Ūađ fer hrollur um mig ađ sjá stađinn. |
Sjá fleiri dæmi
„Pentru ei, emoţia constă în fiorul pe care îl ai în timp ce aştepţi să vezi ce-o să se întâmple la următoarea acţionare a acestei manete a automatului de jocuri de noroc“, spune patronul unui cazinou. „Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs. |
Fiorii impactului mi-au zguduit braţul. Handleggurinn nötrađi ūegar ég hæfđi hann. |
Iată ce se menţiona recent într-un editorial: „La scurt timp după 11 septembrie, cineva a mâzgălit pe un zid din Washington, D.C. următoarele cuvinte care ne dau de gândit, dar care ne fac în acelaşi timp să ne treacă fiorii: «Dragă Dumnezeule, salvează-ne de cei care cred în tine»“. Nýleg ritstjórnargrein í dagblaði sagði: „Stuttu eftir 11. september skrifaði einhver þessi hrollvekjandi en jafnframt umhugsunarverðu orð á vegg í Washington: ‚Góði Guð, verndaðu okkur frá þeim sem trúa á þig.‘ “ |
Când îl săruţi pe el, simţi acel fior? Ūegar ūú kyssir hann færđu ūá gömlu ūrána? |
O datã în viațã simți un fior. Ūađ gerist bara einu sinni á ævinni. |
" Ugh! ", A spus Lory, cu un fior. 'Ugh! " Sagði Lory með skjálfa.'! |
Locul în care te lasă să lupţi cu robotul ăsta o să-ţi dea fiori. Hann gæti barist á stöđum sem fá ūig til ađ míga á ūig. |
Femeia aia îmi dă fiori. Mig hryllir viđ ūessari konu. |
Trupul mi-a fost străpuns de fiori în timp ce ascultam aceste cuvinte pătrunzătoare: „O, ce om ticălos sunt!” Kuldahrollur fór um líkama minn eins og rafmagn er ég hlustaði á þessi kraftmiklu orð: „Ó, ég aumur maður!“ |
Dar unde este fiorul de teroare? En hvar er hryllingurinn? |
Si eu sunt ingrijorat gandindu-ma la ce se putea intampla si nu-mi vine sa cred ca am petrecut o noapte cu tine in brate, si nu am simtit nici macar un fior. Ég hef mikla ánægju af ūví ađ fađma ūig heila nķtt án ūess ađ ūukla á ūér. |
Îmi dă fiori. Hann er ķgeđslegur. |
El spune: „Îmi place şi acum să simt fiorul aventurii, să călătoresc cu mintea dincolo de pereţii casei mele, lăsându-mă purtat de lectură”. Hann segir: „Ég hef enn gaman af að upplifa ævintýri í gegnum bækurnar og ferðast þannig á nýjar slóðir.“ |
Dupa atatia ani inca ma ia cu fiori la licitatiile astea. Eftir öll ūessi ár fæ ég enn gæsahúđ á ūessum uppbođum. |
Această schimbare în vocea lui era nimic altceva decât la debutul de un fior reale, o boli profesionale ale călătorilor comerciale, nu de faptul că el a avut mai mică îndoială. Að breyting á rödd hans var ekkert annað en upphaf af alvöru slappað, sem atvinnu veikindi viðskiptabanka ferðamenn, um að hann hefði ekki hirða efa. |
Credeam cã am simțit fiorul, tatã. Ég héIt ađ viđ værum skotin. |
Locul ăsta îmi dă fiori. Mér líður illa hér inni. |
Am o teamă leşin fiori reci prin venele mele că aproape ingheata căldură de viaţă: Ég hef dauft kalt ótta thrills í gegnum æðar mínar sem nánast frýs upp hita í lífinu: |
Cred cã au simțit un fior. Ég held ađ ūau séu skotin. |
Ați simțit un fior. Ūiđ urđuđ skotin. |
Locul ăsta îmi dă fiori. Staður gefur mér læðist. |
26 Creatorul nostru nu a făcut organele de reproducere pentru a fi nişte jucării care dau fiori, ci pentru a perpetua viaţa şi pentru a oferi intimitate în cadrul căsniciei (Proverbele 5:18). 26 Skaparinn gaf okkur ekki getnaðarfærin til að nota sem leikföng heldur til að gera okkur kleift að eignast börn og eiga ánægjustundir með maka okkar. |
Romantism, fiori... Hryllingur, rómantík, örvun. |
ASIRIA! Pe orice locuitor din vechime al Orientului Mijlociu l-ar fi trecut fiorii chiar şi numai la auzul acestui nume. MEÐAN Assýría var og hét þurfti varla annað en að nefna hana til að fólki austan við Miðjarðarhaf rynni kalt vatn milli skinns og hörunds. |
Mai întâi, un fior. Fyrst rođnar hún, hjartađ slær ķtt og títt. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fior í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.