Hvað þýðir erzeugen í Þýska?
Hver er merking orðsins erzeugen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota erzeugen í Þýska.
Orðið erzeugen í Þýska þýðir gefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins erzeugen
gefaverb Computer erzeugen elektromagnetische Felder die im Laufe der Zeit zu schweren Kupfervergiftungen führen können. Tölvur gefa frá sér rafsegulbylgjur sem geta orsakađ kopareitrun. |
Sjá fleiri dæmi
Socket lässt sich nicht erzeugen: % Gat ekki búið til skírteini: % |
KGpg wird nun den Dialog zum Erstellen der Schlüssel aufrufen, um ein SchlÃ1⁄4sselpaar zum Ver-und EntschlÃ1⁄4sseln zu erzeugen KGpg mun nú ræsa lyklagerðarglugga til að búa til þitt eigið par af lyklum til að dulkóða og afkóða með |
Als Herausforderung an mich, da ich dies ab und zu in Vorlesungen frage, habe ich eine Ausgabe der New York Times genommen und versucht, Beispiele von Leuten zu finden, die Zufriedenheit künstlich erzeugen. Til að skora á sjálfan mig, úr því ég segi þetta annað slagið í fyrirlestrum, tók ég afrit af New York Times og reyndi að finna nokkru tilvik af fólki sem að býr til hamingju. |
Angeblich dürften so „schwere“ Insekten mit ihrem schnellen Flügelschlag gar nicht genügend Auftrieb erzeugen. Svona „þungt“ skordýr ætti ekki að geta flogið miðað við hvað vængjatök þess eru stutt. |
Die achtjährige Elsa, Prinzessin des Königreichs Arendelle, besitzt Zauberkräfte, mit denen sie in der Lage ist, Eis, Frost und Schnee zu erzeugen. Elsa, prinsessa Arindell, hefur ískrafta, sem hún getur notað til að búa til og móta ís, frost og snjó að vild. |
Die Bibliothek exportiert keine Factory zum Erzeugen von Komponenten Aðgerðasafnið % # býður ekki upp á % # aðgerð |
Neues Bild aus Auswahl erzeugen Búa til nýja mynd út frá vali |
Unser Gehirn, ein erstaunlich komplizierter Teil unseres Körpers, setzt sich aus Milliarden Zellen zusammen, die schätzungsweise zwischen einhundert und dreihundert Signale pro Sekunde erzeugen. Heilinn er ótrúlega flókið líffæri með milljörðum eininga sem gefa frá sér á bilinu eitt hundrað til tvö eða þrjú hundruð merki á sekúndu. |
Öffentlichen Schlüssel neu & erzeugen Veldu dreifilykil |
IN Neuseeland, wo die Schafe die drei Millionen Einwohner an Zahl um das 23fache übertreffen, werden diese Tiere genutzt, um einen Teil des Kraftstoffs in diesem Land zu erzeugen. Á Nýja-Sjálandi, þar sem sauðfé er 23-falt fleira en íbúarnir, sem telja þrjár milljónir, er nú farið að nota sauðféð til að fullnægja hluta af orkuþörf þjóðarinnar. |
Die meisten haben das Korsakow- Syndrom, eine polyneuropathische Psychose, die... sie haben viel zu viel getrunken und können keine neuen Erinnerungen erzeugen. Flestir af þeim hafa Korsakoff's einkenni, víðförul taugabólgu sturlun sem stafar af -- þeir drukku alltof mikið, og þeir geta ekki fengið nýjar minningar. |
Der reichliche tropische Regen speist nicht nur den Wasserweg, sondern wird auch genutzt, um Strom für den Betrieb des Kanals zu erzeugen. Hitabeltisrigningin, sem er ríkuleg að vöxtum, er notuð ekki aðeins til að tryggja skurðinum nægilegt vatn heldur líka til að framleiða rafmagn til reksturs Panamaskurðarins. |
Aber es gibt Wege Geld zu erzeugen, die nicht davon abhängen, dass wir alle in Schulden geraten. En það er hægt að skapa peninga án þess að við skuldsetjum okkur gagnvart bönkunum. |
Der in Afrika beheimatete Elektrische Wels kann eine Spannung von 350 Volt erzeugen. Afríski hrökkgraninn getur myndað 350 volta spennu. |
Mit dem „Geländegang“ ist ein Zwischengang gemeint, bei dem mehrere Zahnräder so angeordnet werden, dass sie zusammenarbeiten, um mehr Drehmoment zu erzeugen.1 Die vorgeschaltete Geländeuntersetzung ermöglicht, zusammen mit dem Vierradantrieb, dass man herunterschaltet, mehr Kraft aufbringt und weiterkommt. „Setja í fjölgírinn“ þýðir að skipta yfir í sérstakan gír þar sem nokkrir gírar eru sameinaðir á þann máta að þeir vinna saman til að gefa meiri snúningsátak.1 Fjölgírinn ásamt fjórhjóladrifi veitir tækifæri á að gíra niður, auka kraft og færast úr stað. |
Manchmal bedecken Alligatoren ihre Eier mit verfaulendem Laub, um Wärme zu erzeugen. Krókódílar hylja stundum egg sín rotnandi jurtaleifum sem gefa frá sér hita. |
Sie erzeugen ein schwarzes Loch in der Mitte Vulkans? Eru ūau ađ búa til svarta holu í miđri Vulkan? |
25 Min. „Wertschätzung für das Video Die Bibel — Das älteste moderne Buch der Menschheit erzeugen“. 25 mín: „Lærðu um elstu nútímabók mannkyns.“ |
Petrus empfahl seinen Lesern keineswegs, sich von weltlichen Verpflichtungen zurückzuziehen und menschlichen Interessen zu entsagen; ebensowenig wollte er angesichts der drohenden Vernichtung Hysterie erzeugen. En Pétur sagði lesendum sínum hvorki að draga sig í hlé frá daglegu amstri og ábyrgð hversdagslífsins né hvatti hann til einhvers konar móðursýki út af yfirvofandi endalokum. |
Erlaubt zufälliges Erzeugen von Feuerwerk, das in zwei Farben explodiert Þetta býr til slembna flugeldasýningu sem springur í # litum |
Zahlreiche Unternehmen verschmutzen die Umwelt im großen Stil, indem sie tonnenweise Abfallstoffe erzeugen. Fjölmörg iðnfyrirtæki framleiða úrgangsefni í tonnatali og valda stórfelldri mengun. |
Diese erzeugen eine maximale elektrische Leistung von 120 MW. Nesjavallavirkjun framleiðir 120 MW af rafmagni. |
Ein reisender Aufseher bemerkte: „Die besten Ergebnisse erzielen diejenigen, die bei den Verwandten Neugier erzeugen, indem sie ,dosiert‘ Zeugnis geben.“ Farandhirðir nokkur sagði: „Þeir sem vekja forvitni ættingja sinna með því að bera vitni fyrir þeim jafnt og þétt en lítið í einu, ná bestum árangri.“ |
Erzeugen eines Miniaturbildes fehlgeschlagen Mistókst að búa til smámynd |
Die Rotfärbung hingegen rührt vorwiegend von Anthocyanen her, Farbstoffen, die die Blätter erst im Herbst erzeugen. Rauði liturinn kemur aðallega frá antósýaníni (jurtabláma), litarefni sem lauf mynda ekki fyrr en á haustin. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu erzeugen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.