Hvað þýðir epuiza í Rúmenska?
Hver er merking orðsins epuiza í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota epuiza í Rúmenska.
Orðið epuiza í Rúmenska þýðir auðmýkja, jaði, lumbra, sigra, slá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins epuiza
auðmýkja(exhaust) |
jaði(jade) |
lumbra(beat) |
sigra(beat) |
slá(beat) |
Sjá fleiri dæmi
Urşii epuizaţi se adună pe malurile Golfului Hudson. Á bökkum Hudsonflķa safnast hinir ūreyttu saman. |
Cu toate acestea, rezervele de oxigen nu se epuizează, iar dioxidul de carbon nu rămâne în atmosferă. En súrefnisbirgðirnar ganga aldrei til þurrðar og andrúmsloftið fyllist aldrei „úrgangsefninu“ koldíoxíði. |
Poate că oamenii cărora le predici nu reacţionează favorabil sau poate că serviciul laic te epuizează atât de mult, încât participarea la întrunirile creştine constituie o adevărată provocare. Fólkið, sem þú boðar fagnaðarerindið, er kannski neikvætt eða þú ert svo uppgefinn eftir vinnudaginn að það kostar heilmikið átak að fara á samkomu. |
A observat că, deşi epuizat, Saúl se străduia să-i încurajeze pe toţi cei care-l vizitau. Hann tók eftir því að Saúl reyndi að uppörva alla sem heimsóttu hann þótt hann væri örmagna. |
133:1). Nu este de mirare că o tânără a spus: „Toată ziua sunt la şcoală şi acest lucru mă epuizează. 133:1) Engin furða að unglingur skyldi segja: „Ég er í skóla allan liðlangan daginn og það er svo lýjandi. |
Iubirea noastră pentru alţii ne va ajuta într-adevăr să-i slujim lui Iehova fără să ajungem la epuizare. — Psalmul 133:1; Ioan 13:35. (Galatabréfið 6:1, 2) Kærleikur okkar til annarra hjálpar okkur að þjóna Jehóva án þess að gefast upp. — Sálmur 133:1; Jóhannes 13:35. |
Aceste simptome pot afecta somnul şi pot fi epuizante. Þessi einkenni geta truflað svefn og rænt mann orku. |
Însă dacă vrem să le facem noi pe toate, suntem în pericolul de a ne epuiza şi, probabil, de a răpi din timpul pe care ar trebui să îl petrecem cu familia. En ef við þurfum að gera allt sjálf er hætta á að við slítum okkur út og tökum kannski meiri tíma frá fjölskyldunni en góðu hófi gegnir. |
Îngrijiți-vă sănătatea. Suferința vă poate epuiza, mai ales la început. Gættu heilsu þinnar: Sorgin getur slitið þér út, einkum í byrjun. |
Aşa că, în pofida faptului că eram epuizată, am început să intonez prima strofă. Ég tók því að syngja fyrsta stefið, þótt ég væri úrvinda. |
Şi noi am epuizat posibilităţi rele de mult timp. Og viđ höfum reynt alla slæma möguleika til ūrautar lengi. |
Asemenea lui Tamaoki, Koga şi-a dat seama că sursa lui de păsări se epuizase foarte repede. Líkt og Tamaoki komst Koga að því að fuglarnir voru fljótt uppurnir. |
Acest lucru poate uneori să vă epuizeze toată energia şi puterea pe care le aveţi. Það kann stundum að krefjast allrar þeirrar orku og styrks sem þið búið yfir. |
În curând, oamenii lipsiţi de pietate vor trebui să-i dea socoteală lui Iehova Dumnezeu pentru epuizarea resurselor pământului, pentru distrugerea de vieţi omeneşti şi mai ales pentru persecutarea slujitorilor săi. — Apocalipsa 6:10; 11:18. Bráðlega verða óguðlegir menn að standa Jehóva Guði reikning fyrir að hafa sólundað auðlindum jarðar og eytt mannslífum, en sérstaklega fyrir að hafa ofsótt þjóna hans. — Opinberunarbókin 6: 10; 11:18. |
Prea adesea ceea ce urmează este că primesc tot mai puţină recompensă pentru efortul lor – epuizare şi nemulţumire suplimentară. Of oft verður niðurstaðan sú að einkenni minnkandi andríkis gera vart við sig – örmögnun og stöðug vonbrigði. |
3 Deşi, ca părinţi, munciţi din greu, iar uneori vă simţiţi chiar epuizaţi, puteţi fi siguri că Iehova preţuieşte mult eforturile voastre. 3 Þó að foreldrahlutverkið geti stundum verið erfitt og jafnvel lýjandi geturðu verið viss um að Jehóva kann að meta það sem þú leggur á þig. |
În 1975, când fondurile ni s-au epuizat, a trebuit să ne luăm rămas-bun de la prietenii la care ajunseserăm să ţinem atât de mult. Árið 1975, þegar fjármunir okkar voru á þrotum, þurftum við því miður að kveðja vini okkar sem okkur var farið að þykja svo vænt um. |
Dacă ne epuizăm depunînd eforturi în urmărirea unor obiective de neatins, faptul acesta denotă, cu siguranţă, că sîntem plini de cruzime faţă de noi înşine şi, în mod inevitabil, aceasta ne răpeşte fericirea. (Job Stress and Burnout) Það er grimmileg meðferð á sjálfum sér að ofkeyra sig með því að keppa að marki sem aldrei er hægt að ná, og óhjákvæmilegt að það ræni okkur hamingjunni. |
Bugetul s-a epuizat, Chelsea. Ráđstöfunarféđ er búiđ, Chelsea. |
Dacă încheieturile afectate sînt fierbinţi şi inflamate, ar trebui atunci să întrerupeţi exerciţiul — el poate fi prea epuizant. Ef þeir liðir, sem sjúkdómurinn leggst á, eru heitir og bólgnir ættir þú að hætta líkamsrætinni í það skiptið — hún getur verið of erfið fyrir þig. |
Cu alte cuvinte, nu este înţelept să ne epuizăm încercând să ne îmbogăţim, pentru că bogăţiile îşi pot lua zborul ca şi cum ar avea aripi de vultur. (Orðskviðirnir 23:4, 5) Það er með öðrum orðum ekki viturlegt að slíta sér út með því að reyna að verða ríkur því að peningarnir geta flogið burt eins og á arnarvængjum. |
O VOCE melodioasă cântă despre un bărbat care, deşi epuizat pe plan mintal şi fizic, se bizuie totuşi pe Iehova. HLJÓMFÖGUR rödd syngur um mann sem reiðir sig á Jehóva þótt hann sé úrvinda á huga og líkama. |
În plus, nu epuiza toate ideile din paragraf, astfel încât altora să nu le mai rămână decât puţin sau chiar nimic de spus. Svaraðu ekki heldur svo miklu í efnisgreininni að aðrir geti litlu sem engu bætt við. |
Declaraţia Elizei cu privire la acea seară epuizantă şi geroasă a fost surprinzător de optimistă. Greinargerð Elizu um þetta krefjandi, ískalda kvöld lýsti gríðarlegri bjartsýni. |
Când imaginaţia nu prea funcţionează... sau mi-am epuizat celulele. Já, þú veist, þegar ímyndunarafl mitt er eiginlega ekki að virka eða þegar ég hef klárað allt úr nautagirðingunni. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu epuiza í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.