Hvað þýðir epidemie í Rúmenska?

Hver er merking orðsins epidemie í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota epidemie í Rúmenska.

Orðið epidemie í Rúmenska þýðir farsótt, faraldur, Farsótt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins epidemie

farsótt

noun

Acea epidemie a marcat însă un punct de cotitură.
En straumhvörf urðu eftir að þessi farsótt var gengin yfir.

faraldur

noun

Se spune că balustradele din metrou ar putea într-o zi să ducă la o epidemie.
Handriđ í jarđlestinni kann einn gķđan veđurdag ađ valda ūví ađ faraldur breiđist út.

Farsótt

Acea epidemie a marcat însă un punct de cotitură.
En straumhvörf urðu eftir að þessi farsótt var gengin yfir.

Sjá fleiri dæmi

În Africa, epidemia de SIDA a atins cote alarmante.
Í Afríku, alnæmisfaraldurinn er í hámarki.
În plus, epidemia de SIDA, alimentată de droguri şi stiluri imorale de viaţă, face ca un nor negru să ameninţe o mare parte a pămîntului.
Og núna grúfir eyðniplágan, sem fíkniefni og siðlausir lífshættir kynda undir, eins og óveðursský yfir stórum hluta jarðar.
Informaţiile privind situaţia epidemică se referă la activităţile asociate cu funcţiile de avertizare timpurie, dar şi cu evaluările semnalelor şi investigarea focarelor.
Úrvinnsla farsóttaupplýsinga tengist aðgerðum til að tryggja skjótar viðvaranir en einnig mati á vísbendingum og könnun á upptökum faraldra.
„Astăzi, omenirea este martora unei epidemii a epidemiilor“, se declară în lucrarea State of the World 1996 (Situaţia mondială în 1996).
Ritið State of the World 1996 segir að „mannkynið búi við farsóttafaraldur.“
În 1918, ce epidemie a făcut mai multe victime decât primul război mondial?
Hvaða drepsótt lagði fleiri að velli árið 1918 en fyrri heimsstyrjöldin?
Poate e o epidemie la veveriţe.
Hlũtur ađ vera íkornafaraldur.
Este oare SIDA o boală unică, deosebită, sau s-ar putea să apară şi alte epidemii de boli care să facă ravagii asemănătoare sau chiar mai mari?
Er alnæmi einstæður sjúkdómur, einn sinnar tegundar, eða er hugsanlegt að aðrir sjúkdómar verði að faraldri og valdi sams konar eyðileggingu eða verri?
Identificarea ameninţărilor noi pentru sănătate (informaţii privind situaţia epidemică)
Borin kennsl á nýjar ógnir sem steðja að heilbrigði (faraldsupplýsingar)
Unii specialişti afirmă că „în 2010, în cele 23 de ţări grav afectate de epidemie [adică de SIDA], populaţia va număra cu 66 de milioane de oameni mai puţin“. — „Confronting AIDS: Evidence From the Developing World“, a report of the European Commission and the World Bank.
Sumir sérfræðingar fullyrða að „íbúum 23 landa, þar sem alnæmisfaraldurinn er skæðastur, fækki um 66 milljónir fram til ársins 2010.“ — „Confronting AIDS: Evidence From the Developing World,“ skýrsla framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins og Alþjóðabankans.
Consolidarea activităţilor aferente informaţiilor privind situaţia epidemică
Styrking úrvinnslu farsóttaupplýsinga
În armonie cu aceasta, Martorii lui Iehova predică de mult timp că războaiele devastatoare ale acestui secol împreună cu nenumărate cutremure de pământ, epidemii, penurii de alimente şi alte evenimente furnizează o dovadă colectivă a faptului că trăim în „zilele din urmă“ — perioada de timp care a urmat după instalarea lui Cristos ca Rege în cer în anul 1914. — Luca 21:10, 11; 2 Timotei 3:1.
Í samræmi við þennan spádóm hafa vottar Jehóva prédikað lengi að hinar hrikalegu styrjaldir þessarar aldar, ásamt ótal jarðskjálftum, drepsóttum, hallærum og öðru slíku, séu samanlagt sönnun þess að við lifum á „síðustu dögum“ — tímanum eftir krýningu Jesú Krists sem konungs á himnum árið 1914. — Lúkas 21: 10, 11; 2. Tímóteusarbréf 3:1.
Informaţii privind situaţia epidemică (pagină generală)
Úrvinnsla farsóttaupplýsinga (almenn síða)
El este urmat de alţi cai şi călăreţi, reprezentând războiul, foametea şi epidemiile care afectează de atunci încoace pământul.
Aðrir hestar og riddarar koma á hæla honum og tákna þeir það allsherjarstríð, þá hungursneyð og drepsótt sem hafa herjað á jörðinni síðan.
„Vor fi mari cutremure de pământ şi dintr-un loc în altul epidemii şi lipsuri de alimente. Vor fi privelişti înfricoşătoare şi, din cer, semne mari.”
„Þá verða landskjálftar miklir og drepsóttir og hungur á ýmsum stöðum en ógnir og tákn mikil á himni.“
Aşa cum a spus o specialistă, „această epidemie este de proporţii istorice“.
Sérfræðingur segir að „þessi farsótt [alnæmi] sé söguleg í sniðum.“
Comparând Apocalipsa 6:2–8 (scrisă după necazul care s-a abătut asupra Ierusalimului în anul 70 e.n.) cu Matei 24:6–8 şi Luca 21:10, 11, înţelegem că vor fi războaie, lipsă de alimente şi epidemii la o scară mai mare.
Þegar við berum Opinberunarbókina 6: 2-8 (sem var skrifuð eftir þrengingu Jerúsalemborgar árið 70) saman við Matteus 24: 6-8 og Lúkas 21: 10, 11 sjáum við að hernaður, matvælaskortur og drepsóttir voru framundan í meiri mæli en áður.
Două războaie mondiale, sute de conflicte armate de proporţii mai mici, foamete, mari cutremure, epidemii, valuri succesive de criminalitate şi violenţă, precum şi o campanie mondială de predicare, toate laolaltă constituie un avertisment dramatic al faptului că societatea umană se apropie cu rapiditate de un punct culminant catastrofal.
Tvær heimsstyrjaldir, hundruð smærri hernaðarátaka, hallæri, miklir jarðskjálftar, drepsóttir, hver glæpa- og ofbeldisaldan á fætur annarri og prédikunarherferð um allan heim, er allt samanlagt áhrifamikil viðvörun um að samfélag manna stefni hraðbyri út í ógurlegar hamfarir.
Acel timp al prezenţei sale va fi marcat de izbucnirea unor războaie de o amploare fără precedent, precum şi de foamete, cutremure şi epidemii împreună cu nelegiuire şi lipsă de iubire.
Sá nærverutími hans mun einkennast af styrjöldum í meira mæli en nokkru sinni fyrr, svo og hungursneyð, jarðskjálftum og farsóttum, ásamt kærleiksleysi meðal manna og lögleysi.
Astfel s-a răspândit o boală epidemică cunoscută drept pestă, sau ciuma neagră, cea mai devastatoare epidemie din istoria Europei până la acea dată.
Þannig breiddist plágan mikla út, svartidauði sem var versta drepsótt í sögu Evrópu fram að því.
Acum, vom încetini pentru a arăta impactul pe care l- au avut Primul Război Mondial şi epidemia de gripă spaniolă.
Og nú, hægjum við á til að sýna afleiðingarnar af fyrri heimsstyrjöldinni og spænsku veikinni.
Iehova îşi foloseşte puterea pentru a provoca ruperi de nori, grindină devastatoare, foc ce se întinde repede, epidemii mortale.
Jehóva beitir mætti sínum með dynjandi steypiregni, skæðum haglsteinum, eyðandi eldi og banvænni drepsótt.
Să fi fost aerul fetid cu adevărat cauza epidemiei?
En var það óþefurinn í loftinu sem bar sjúkdóminn?
Exemplul rău pe care l-au dat clericii creştinătăţii a alimentat epidemia promiscuităţii sexuale din Africa.
Slæmt fordæmi klerka kristna heimsins hefur kynt undir lauslætisfaraldrinum í Afríku.
Profeţia se împlineşte când Ierusalimul şi templul său sunt distruse de armatele babiloniene invadatoare conduse de Nebucadneţar, împrejurare în care o mare parte dintre locuitorii lui Iuda sunt ucişi cu sabia sau mor din cauza foametei şi a epidemiilor.
(Jesaja 24:1) Þessi spádómur rætist þegar her Babýlonar undir forystu Nebúkadnesars eyðir Jerúsalem og musterinu og Júdamenn tortímast næstum því fyrir sverði, hungri og drepsóttum.
Anul 1854 găseşte Londra în plină epidemie de holeră, o afecţiune intestinală ce se manifestă prin diaree şi deshidratare severe.
Árið 1854 geisaði enn einn kólerufaraldurinn í Lundúnum — en kólera er iðrasýking sem einkennist af miklum niðurgangi og alvarlegri vökvaþurrð.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu epidemie í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.