Hvað þýðir εμπλουτίζω í Gríska?
Hver er merking orðsins εμπλουτίζω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota εμπλουτίζω í Gríska.
Orðið εμπλουτίζω í Gríska þýðir auðga, rýmka, víkka, útfæra, auka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins εμπλουτίζω
auðga(enrich) |
rýmka(expand) |
víkka(expand) |
útfæra(expand) |
auka(expand) |
Sjá fleiri dæmi
Βιολόγοι, ωκεανογράφοι και άλλοι εμπλουτίζουν διαρκώς τη γνώση που έχει ο άνθρωπος για τον πλανήτη μας και για τη ζωή σε αυτόν. Líffræðingar, haffræðingar og aðrir halda áfram að auka við þekkingu manna á hnettinum okkar og lífinu á honum. |
Μερικά υδροφόρα στρώματα δεν εμπλουτίζονται πια με καθαρό νερό αλλά τώρα μολύνονται με απόβλητα και ρύπους, όλα προς βλάβη του ανθρώπου. Sums staðar eru jarðvatnsbirgðir ekki endurnýjaðar með hreinu vatni heldur mengaðar úrgangi og mengunarefnum, mönnum til tjóns. |
Σκεφτείτε πώς το κάθε τμήμα του σχεδίου εμπλουτίζει το προηγούμενο, οδηγεί στο επόμενο και συμβάλλει στην επίτευξη του στόχου της ομιλίας. Taktu eftir hvernig hver liður í ræðuuppkastinu byggist á þeim sem á undan er og leiðir af sér þann næsta, og sjáðu hvernig hann á þátt í því að ræðan nái markmiði sínu. |
15 λεπτά: Πώς Εμπλουτίζει τη Ζωή μας η Λατρεία του Ιεχωβά; 15 mín.: Hvernig auðgar tilbeiðslan á Jehóva líf okkar? |
Βιολόγοι, ωκεανογράφοι και άλλοι εμπλουτίζουν τη γνώση που έχουμε για τον πλανήτη μας και για τη ζωή σε αυτόν. Líffræðingar, haffræðingar og fleiri auka við þekkingu manna á hnettinum okkar og lífinu á honum. |
Να φροντίζετε ώστε αυτή η πτυχή του μέρους σας να παρουσιάζεται με τέτοιον τρόπο που να εμπλουτίζει πραγματικά τη διδασκαλία σας. Fullvissaðu þig um að þessi þáttur verkefnisins skili sér þannig að það styrki kennsluna. |
Μερικοί εμπλουτίζουν τη γεύση τυριών και κρασιών, άλλοι δηλητηριάζουν τις τροφές. Sumir bragðbæta osta og vín, aðrir eitra matvæli. |
Όταν εμπλουτίζουμε τον πρόλογό μας με θέρμη και ειλικρίνεια, κάνουμε τον οικοδεσπότη να αντιληφθεί ότι ενδιαφερόμαστε γνήσια για αυτόν. Þegar við kryddum inngangsorð okkar með hlýju og einlægni gefum við húsráðandanum til kynna að við höfum ósvikinn áhuga á honum. |
«Η μνήμη εμπλουτίζει τον κόσμο μας. „Minnið gefur lífinu gildi. |
Η νηστεία, η προσευχή, η μελέτη των γραφών και η υπακοή σε μεγάλο βαθμό εμπλουτίζουν την ικανότητά μας να ακούμε και να αισθανόμαστε τις προτροπές του Πνεύματος. Fasta, ritningarnám og hlýðni, gera okkur mun hæfari til að heyra og skynja hugboð andans. |
Πώς θα μπορούσαμε να χρησιμοποιούμε τα οπτικά βοηθήματα για να εμπλουτίζουμε τη διδασκαλία μας; Hvernig gætum við beitt nýsitækni til að bæta kennsluna? |
Η ζωή μας εμπλουτίζεται καθώς συμμετέχουμε σ’ αυτή τη δραστηριότητα. Líf okkar auðgast við þátttöku í slíku starfi. |
Η πνευματική μας κληρονομιά, που διαρκώς εμπλουτίζεται, περιλαμβάνει την εμψυχωτική υπόσχεση: «“Οποιοδήποτε όπλο κατασκευαστεί εναντίον σου δεν θα έχει επιτυχία, και όποια γλώσσα και αν εγερθεί εναντίον σου στην κρίση, θα την καταδικάσεις. Eftirfarandi loforð er ákaflega uppörvandi og það er einnig þáttur í arfleifð okkar: „Ekkert vopn, sem smíðað verður gegn þér, skal reynast sigursælt og sérhverja tungu, sem mælir gegn þér, skaltu dæma seka. |
Η ολοχρόνια υπηρεσία μου έχει εμπλουτίσει τη ζωή μου περισσότερο από όσο θα την εμπλούτιζε ποτέ οποιαδήποτε εργασία γραμματέως. Þjónusta í fullu starfi hefur auðgað líf mitt meira en nokkur ritarastörf hefðu getað gert. |
Στην πραγματικότητα, οι προσευχές σας εμπλουτίζονται όταν συμπεριλαμβάνετε σε αυτές κάποιες σκέψεις από προσευχές που είναι καταγραμμένες στις Γραφές. Reyndar er hægt að auðga bænir sínar með því að flétta inn í þær bænarorðum úr Biblíunni. |
4 Στις Εκκλησιαστικές Δραστηριότητες: Η εκκλησία εμπλουτίζεται όταν κάθε μέλος της κάνει πρόθυμα θυσίες για να συμβάλλει στο κοινό καλό. 4 Í safnaðarstarfinu: Það auðgar söfnuðinn þegar allir færa fúslega fórnir í þágu heildarinnar. |
8 Ένα άλλο χαρακτηριστικό που εμπλουτίζει πνευματικά όλες μας τις συναθροίσεις είναι η εγκάρδια προσευχή που αναπέμπεται εκ μέρους όλης της σύναξης. 8 Annað sem auðgar samkomurnar eru bænir sem bornar eru fram fyrir hönd allra viðstaddra. |
Χρησιμοποιώντας με αυτόν τον τρόπο τη φαντασία μας, θα εμπλουτίζουμε την προσωπική μας ανάγνωση και μελέτη της Γραφής. Biblíulestur og sjálfsnám verður mjög auðgandi ef við notum ímyndunaraflið með þessum hætti. |
20 λεπτά: Το Τακτικό Σκαπανικό Εμπλουτίζει τη Ζωή. 20 mín.: Auðgaðu líf þitt með því að gerast brautryðjandi. |
Η οικογενειακή τους ζωή εμπλουτίζεται καθώς εξετάζουν πώς μπορούν να εφαρμόσουν το Λόγο του Θεού στις δικές τους περιστάσεις.—Παράβαλε Δευτερονόμιον 11:18-21. Sameiginlegar umræður um hvernig heimfæra megi orð Guðs í þeirra fjölskyldu auðga fjölskyldulífið. — Samanber 5. Mósebók 11:18-21. |
Απεναντίας, πρέπει να χρησιμοποιούμε τους πόρους μας με τέτοιον τρόπο ώστε να εμπλουτίζουμε, δηλαδή να ενισχύουμε, τη σχέση μας με τον Ιεχωβά. Við ættum miklu frekar að nota eigur okkar til að auðga eða byggja upp sambandið við Jehóva. |
(3) Να εμπλουτίζετε την προσωπική σας ανάγνωση και μελέτη της Γραφής. (3) Auðgaðu sjálfsnám og biblíulestur. |
Ο μύκητας Botrytis cinerea, ή αλλιώς ευγενής μύκητας, δρα στα σάκχαρα των σταφυλιών, εμπλουτίζοντας το άρωμά τους. Þrúgumygla (Botrytis cinerea), stundum kölluð „eðalmygla“, verkar á sykrur í þrúgunum og bætir bragð vínsins. |
Επιλέξτε οπτικά βοηθήματα που εμπλουτίζουν τη διδασκαλία σας. Veldu sýnigögn sem gera kennsluna áhrifaríkari. |
Όταν είμαστε πολυάσχολοι στη διακονία, αυτό έχει σταθεροποιητική επίδραση πάνω μας, εμπλουτίζει τη ζωή μας και μας φέρνει μεγαλύτερη ειρήνη και ευτυχία. Ef við erum upptekin í boðunarstarfinu gefur það okkur stöðugleika, auðgar líf okkar og færir okkur meiri frið og hamingju. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu εμπλουτίζω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.