Hvað þýðir домохозяйка í Rússneska?
Hver er merking orðsins домохозяйка í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota домохозяйка í Rússneska.
Orðið домохозяйка í Rússneska þýðir húsmóðir, húsfrú, Húsmóðir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins домохозяйка
húsmóðirnounfeminine Твоё счастье, что ты за тысячу километров отсюда, пьёшь вино, подстригаешь розовые кусты, изображаешь домохозяйку и всё такое. Þú ættir að vera ánægð Þú ert þúsund kílómetra í burtu, drekka vín, pruning rosebushes þínar, og leika húsmóðir og allt það. |
húsfrúnounfeminine |
Húsmóðirnoun 20 Одна домохозяйка из Испании рассказывает: «Мы были женаты всего год, когда в нашей семье начались серьезные проблемы». 20 Húsmóðir á Spáni segir: „Við höfðum aðeins verið gift í ár þegar alvarleg vandamál gerðu vart við sig.“ |
Sjá fleiri dæmi
Я - профессор, ты - домохозяйка. Ég er prķfessor og ūú ert húsmķđir. |
Хотя современные приспособления в какой-то мере и облегчают труд домохозяйки, многие матери вынуждены не только заботиться о своей семье, но и зарабатывать на жизнь. Hins vegar eiga margar mæður ekki um annað að velja en að vinna utan heimilis auk þess að annast fjölskylduna. |
Кев, сказать, кто моя любимая домохозяйка? Kev, veistu hver er uppáhalds húsmķđirin mín? |
Многие сестры-домохозяйки участвуют в проповедническом служении в то время, когда их дети в школе. Margar heimavinnandi systur hafa getað sinnt boðunarstarfinu á þeim tíma sem börnin eru í skólanum. |
В результате она смогла вести разговор с домохозяйкой, которой было за 30 лет. Árangurinn varð sá að hún gat haldið uppi samræðum við húsmóður á fertugsaldri. |
К их форменным фуражкам были прикреплены зеленые ветки, с пушек гирляндами свисали розы, играли оркестры, из окон махали платочками домохозяйки, а рядом с солдатами бежали радостные дети. Grænir sprotar voru festir í húfur þeirra, rósasveigar hengdir á fallbyssurnar, hljómsveitir léku, húsmæður veifuðu vasaklútum út um glugga og kátir krakkar hlupu við hlið hermannanna. |
Объясни, почему в Японии так много пионеров, благодаря чему домохозяйкам удается отдавать предпочтение духовному, что стоит за каждым заявлением на пионерское служение и кто, в основном, служит пионерами. Útskýrið hvers vegna það eru svona margir brautryðjendur í Japan, hvað gerir húsmæðrum þar kleift að láta andleg mál sitja í fyrirrúmi, hvað býr að baki hverri brautryðjandaumsókn og hverjir mynda stærstan hluta brautryðjendanna. |
А для вас самой домохозяйка - это не женщина, а ничтожество. Í ūínum augum er húsmķđir kona sem hefur seIt sáI sína... fyrir gIæsihús. |
Я прослушиваюсь на шоу " Настоящие домохозяйки Атланты ". Ég er í prufum fyrir Real Housewives of Atlanta. |
От истощения сил также страдают домохозяйки. Heimavinnandi húsmæðrum getur líka fundist þær útbrunnar. |
14 Чтобы служить подсобным пионером, домохозяйки и те, кто работает во вторую смену, могут планировать служение по утрам. 14 Húsmæður og kvöldvinnufólk getur ef til vill notað síðdegi, hádegi og einhverja morgna til boðunarstarfsins. |
«Нелегко сказать, что ты просто домохозяйка,— сетует одна женщина.— Некоторые словами или выражением лица дают тебе понять, что ты напрасно тратишь свою жизнь». Hún segir: „Sumir gefa í skyn með orðum sínum eða fasi að maður sé að sóa lífinu.“ |
Я не буду спать эту ночь, - оставьте меня в покое, я буду играть домохозяйка на этот раз. -- Что- хо -! Ég er ekki að sofa í nótt, - láttu mig í friði, ég mun spila húsmóðir um þetta einu sinni. -- Hvað, Ho -! |
Может там есть домохозяйка. Kannski gætir einhver hússins. |
По мирским меркам они были самыми обычными людьми. Мой верный отец был преданным человеком, водителем грузовика, а моя ангельская мама – домохозяйкой. Að hætti heimsins, þá voru þau venjulegt fólk; faðir minn, trúfastur maður, var vörubílstjóri; mín dásamlega móðir var heimavinnandi. |
Домохозяйки и чирлидерши. Húsmóðir og Klappstýrur. |
Несмотря на свою занятость, заботливые старейшины по собственной инициативе подходят к детям и подросткам, к главам семей, матерям-одиночкам, домохозяйкам и пожилым независимо от того, есть у них проблемы или нет. (1. Pétursbréf 5:2, 3) Þrátt fyrir annríki eiga umhyggjusamir öldungar frumkvæði að því að gefa sig á tal við börn og unglinga, einstæðar mæður, húsmæður og aldraða, hvort sem vandamál eru til staðar eða ekki. |
Ведь каждая домохозяйка знает, что сперва оплачивается ипотека, а вторым номером идет страховка. Ūví eins og hver húsmķđir veit er fyrsta ávísunin fyrir hússkuldabréf en sú næsta fyrir tryggingar. |
19 Например, в Индонезии у одной домохозяйки было пристрастие к азартным играм. 19 Þriggja barna móðir í Indónesíu er dæmi um það. |
Kovettu) была домохозяйкой. Lárus var Heimastjórnarmaður. |
Холлис, ты мой брат, и я люблю тебя, но если ты думаешь, что я могу быть только женой или домохозяйкой, то ты для меня станешь чужаком до конца жизни. Ūú ert brķđir minn og ég elska ūig, en ef ūú reynir ađ efa hæfni mína sem eiginkonu og mķđur ūá verđur ūú mér ķkunnugur ūađ sem eftir er. |
Ты хотя бы представляешь, как всем противно видеть... что ты трешься вокруг этой жеманной волоокой бывшей домохозяйки... пользуясь тем, что она осталась одна? Geturđu ímyndađ ūér hVerSu Skelfilegt ūađ er fyrir alla... ađ sjá ūig ganga á eftir ūessari tilgerđarlegu fyrrum húsmķđur... og notfæra ūér einmanaleika hennar? |
Один из опасных взглядов, подрывающих нравственное влияние женщин, состоит в обесценивании брака, материнства и статуса домохозяйки по сравнению с работающей женщиной. Sú hugmyndafræði að draga úr mikilvægi hjónabands, mæðrahlutverks og húshalds sem lífsstarfi, er skaðleg og dregur úr siðferðisáhrifum kvenna. |
20 Одна домохозяйка из Испании рассказывает: «Мы были женаты всего год, когда в нашей семье начались серьезные проблемы». 20 Húsmóðir á Spáni segir: „Við höfðum aðeins verið gift í ár þegar alvarleg vandamál gerðu vart við sig.“ |
Твоё счастье, что ты за тысячу километров отсюда, пьёшь вино, подстригаешь розовые кусты, изображаешь домохозяйку и всё такое. Þú ættir að vera ánægð Þú ert þúsund kílómetra í burtu, drekka vín, pruning rosebushes þínar, og leika húsmóðir og allt það. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu домохозяйка í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.