Hvað þýðir дома́шняя рабо́та í Rússneska?

Hver er merking orðsins дома́шняя рабо́та í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota дома́шняя рабо́та í Rússneska.

Orðið дома́шняя рабо́та í Rússneska þýðir heimavinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins дома́шняя рабо́та

heimavinna

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

ПРЕЖДЕ чем приняться за свою повседневную домашнюю работу, хозяйка читает сначала гороскоп в газете.
HÚSMÓÐIR byrjar daginn með því að lesa stjörnuspána í dagblaðinu.
Там члены семьи отдыхали на солнце, наслаждались свежим воздухом и занимались домашней работой.
Það var kjörið fyrir fólk að fara upp á þak og láta sólina ylja sér, njóta ferska loftsins eða vinna húsverkin.
Может быть, ты можешь ходить за покупками или исполнять различные домашние работы для старых людей.
Þú gætir líka aðstoðað aldraða við innkaup og ýmislegt annað.
Мама, может l использовать ваш компьютер для домашняя работы?
Mamma, má ég nota tölvuna ūína fyrir heimalærdķm?
Когда речь идет об исполнении поручений или домашних работ для депрессивного человека, то, конечно, уместо уметь различать.
Það segir sig næstum sjálft að þú þarft að sýna góða dómgreind þegar þú ferð í sendiferðir eða vinnur einhver heimilisstörf fyrir þann sem þunglyndur er.
Это могут быть простая домашняя работа, ремесленный проект или просто даже некоторые милые слова.
Þau geta tengst einföldum heimilisstörfum, einhvers konar handavinnu eða því að uppörva einhverja aðra.
Может быть, тебе также нужно научиться выполнять новую для тебя домашнюю работу.
Þú gætir líka þurft að læra að sinna nýjum verkefnum.
Для домашняя работы, права?
Fyrir heimalærdķm, ekki satt?
Домашняя работа только.
Bara heimalærdķm.
Она привыкла делать домашнюю работу до ужина.
Hún er vön að læra heima fyrir matinn.
Мне ещё нужно разобраться с домашней работой, со школой и друзьями.
Ég á eftir ađ takast á viđ heimavinnuna, skķlann, vini mína.
Для депрессивной жены домашняя работа и воспитание детей, возможно, внезапно кажутся почти непреодолимым заданием.
Þunglyndri húsmóður getur skyndilega fundist yfirþyrmandi að þurfa að sinna heimilisstörfunum og annast um börnin.
Всю домашнюю работу делали наши дочери.
Dætur hennar unnu öll húsverkin.
А другой священник, когда проверял с детьми домашнюю работу, принуждал их к сексуальным действиям.
Annar prestur misnotaði nemendur kynferðislega þegar hann fór yfir heimaverkefnin með þeim.
Не позволяйте работе, спорту, внешкольным занятиям, домашней работе или чему бы то ни было еще стать более важным, чем то время, которое вы проводите вместе со своей семьей у себя дома.
Ekki láta kröfur vinnunnar, íþrótta, tómstundaiðkana, heimanáms eða nokkurs annað verða mikilvægara en sá tími sem þið eigið saman heima, með fjölskyldu ykkar.
Не позволяйте работе, спорту, внешкольным занятиям, домашней работе или чему бы то ни было еще стать более важным, чем то время, которое вы проводите вместе со своей семьей у себя дома.
Ekki láta kröfur vinnunnar, íþrótta, tómstundaiðkana, heimanáms eða nokkurs annað verða mikilvægari en sá tími sem þið eigið saman heima með fjölskyldu ykkar.
Я ценю тот факт, что тяжелый труд и рутинная домашняя работа, когда-то выполняемые женщинами, благодаря современным удобствам значительно облегчились и что женщины вносят поистине огромный вклад во все области их деятельности.
Ég met mikils þá staðreynd, að stritið og baslið sem af konum var krafist, hefur minnkað til muna í heiminum, sökum nútíma þæginda, sem og met ég hið stórkostlega framlag þeirra á öllum verksviðum.
Но жизнь диктует свое: домашние обязанности, работа или занятия в школе — на все это нужно время.
En það getur reynst þrautin þyngri í hinu daglega amstri.
Из-за графика работы и домашних дел они мало времени уделяли служению.
En vegna atvinnu sinnar og starfa við heimilið var lítill tími afgangs fyrir boðunarstarfið.
Что, возможно, понадобится предпринять в связи с мирской работой и домашними хлопотами, чтобы «выкупать» подходящее время?
Hvað getum við þurft að gera til að kaupa tíma til náms frá vinnu og heimilisstörfum?
Если он умудряется совмещать нелегкую работу с домашними делами и воспитанием детей, то перенапряжение для него отнюдь не полезно.
Ef þeir þurfa að vinna krefjandi starf ásamt því að hugsa um heimili og börn geta of miklar æfingar haft slæm áhrif á líðan þeirra.
Эта пара рассказала о церковных призваниях, домашних учителях и навещающих сестрах, о миссиях полного дня, еженедельных семейных домашних вечерах, храмовой работе, гуманитарном служении и заданиях по обучению.
Hjónin héldu svo áfram að útskýra kirkjukallanir, heimilis- og heimsóknarkennsluna, trúboðið, vikuleg fjölskyldukvöld, musterisstarfið, velferðar- og hjálparstarfið og kennslustarfið.
Они оставили свою мирскую работу, освободились от домашних обязанностей и стали полновременными служителями.
Þeir hafa haldið sér lausum við veraldlega vinnu og fjölskylduábyrgð til að geta boðið sig fram til þjónustu í fullu starfi.
Кажется, что домашние дела, учеба в школе, работа, покупки и тому подобное не связаны с духовным.
Húsverkin, skólinn, vinnan, innkaup og þess háttar virðist fljótt á litið ekki tengjast beinlínis sambandi okkar við hann.
Уважение к святости наших встреч не позволит нам периодически пропускать встречи собрания из-за работы, школьных домашних заданий или учебы в вечернее время.
Þar sem við berum virðingu fyrir heilagleika samkomnanna leyfum við ekki að vinna, heimalærdómur eða kvöldnámskeið verði til þess að við missum að staðaldri af samkomum með trúsystkinum okkar.

Við skulum læra Rússneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu дома́шняя рабо́та í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.

Veistu um Rússneska

Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.