Hvað þýðir dobitoc í Rúmenska?
Hver er merking orðsins dobitoc í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dobitoc í Rúmenska.
Orðið dobitoc í Rúmenska þýðir heimskur, dýr, óargadýr, skepna, kvikindi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dobitoc
heimskur(stupid) |
dýr(beast) |
óargadýr(animal) |
skepna(beast) |
kvikindi(beast) |
Sjá fleiri dæmi
Dacă aş fi un dobitoc de 90 kg, pe nume Francis, unde m-aş ascunde? Ef ég væri 100 kílóa drullusokkur og héti Francis, hvar myndi ég fela mig? |
Mă simt ca un dobitoc. Mér líđur eins og bjána. |
Esti un adevarat dobitoc, Phil. Ūú ert algjör asni, Phil. |
Esti un dobitoc! Ūú ert fífl! |
Dobitocul ăla de Duce ne-a făcut să părem nişte amatori. Fífliđ hann Duke lætur okkur líta út eins og aula. |
Nu pot să cred că m-am îndrăgostit de un dobitoc ca tine! Ég trúi ekki ađ ég hafi orđiđ ástfangin af svona helvítis hálfvita eins og ūér! |
De ce eşti aşa un dobitoc? Af hverju ertu svona mikiđ fífl? |
E timpul pentru un grătar, dobitocilor. Tími til kominn ađ grilla. |
Cine-i dobitoc o dată, e dobitoc mereu. Einu sinni asni, ávallt asni. |
La prima întâlnire după trei ani, mă trezesc cu un dobitoc la uşă. Fyrsta stefnumķtiđ í ūrjú ár og ūađ er hálfviti sem mætir. |
Mă întorc eu după voi, dobitocilor. Ég finn ykkur síđar, ūrjķtarnir ykkar. |
Dobitocii nu se gândesc să ia prizonieri, asta e sigur. Ūrjķtarnir ætla ekki ađ taka neinn til fanga. |
Dobitocii ăia s-au jucat cu mintea ta, iar acum ai halucinaţii paranoice. Ūessir fantar rugluđu ūig og nú ertu haldinn ofsķknarkennd. |
Nu numai că nu erai moartă, dar te şi căsătoreai cu un dobitoc. Ūú ert ekki bara lifandi heldur í ūann veginn ađ giftast einhverjum aula. |
Eşti un dobitoc! Þú ert ljóta skepnan |
Te-am auzit, englezoi dobitoc! Ég heyrði það í fyrra skiptið, breski kúka... |
Cred că mă credeţi dobitoc. Ég bũst viđ ađ ūiđ tvö teljiđ mig heimskan. |
Mă simt ca un dobitoc. Mér finnst ég svo vitlaus. |
Aş vrea să uit de dobitocul ăsta. Ég vildi ađ ég gæti gleymt ūessum asna. |
Eşti un dobitoc. Hálfviti. |
Dobitocul ăla suedez! Ūessi sænski drjķli. |
Fiţi mai veseli, dobitocilor! Verið kátir, asnarnir ykkar! |
Toată viaţa am fost un dobitoc. Ég hef veriđ ūađ allt mitt líf. |
Dobitocilor, mai riscant de atât nici nu se poate. Heimski asni, ūú ert eins laus og endar geta orđiđ. |
Albul e în Şimi Valley şi celălalt dobitoc e tocmai în San Gabriel. Sá hvíti bũr í Simi Valley og hitt fífliđ í San Gabriel. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dobitoc í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.