Hvað þýðir dintre í Rúmenska?
Hver er merking orðsins dintre í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dintre í Rúmenska.
Orðið dintre í Rúmenska þýðir á milli, milli, meðal, entre, innan um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dintre
á milli(between) |
milli(among) |
meðal(amongst) |
entre(between) |
innan um(amongst) |
Sjá fleiri dæmi
De asemenea, veţi zâmbi când vă veţi aminti acest verset: „Drept răspuns, Împăratul le va zice: «Adevărat vă spun că, ori de câte ori aţi făcut aceste lucruri unuia dintre aceşti foarte neînsemnaţi fraţi ai Mei, Mie Mi le-aţi făcut»” (Matei 25:40). Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). |
Distanţa dintre planeta % # şi planeta % # este de % # ani lumină. O navă ce pleacă în această tură va sosi în tura % Fjarlægðin frá plánetu % # til plánetu % # eru % # ljósár. Geimfar sem leggur strax af stað kemst á áfangastað í umferð % |
Iar mulţi dintre ei consideră că suferinţa va face întotdeauna parte din existenţa umană. Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. |
În multe ţări, o mare parte dintre cei care se botează sunt tineri. Í mörgum löndum er ungt fólk stórt hlutfall þeirra sem láta skírast. |
Asta înseamnă 34,4% dintre acţiuni. Ūađ eru 34,4% eignarhlutur. |
„Unii dintre cei de vârsta mea îşi dădeau întâlniri cu persoane din lume, spune un Martor tânăr. „Ég þekki nokkra unglinga sem áttu kærustur eða kærasta í heiminum,“ segir ungur bróðir. |
Unii dintre ei sunt mult mai atragatori decât tine. Sumir ūeirra eru meira aõlaõandi en ūú. |
De ce a trebuit unul dintre cei mai buni ciclişti japonezi să renunţe la cursele de ciclism pentru a-i putea sluji lui Dumnezeu? Hvers vegna hætti einn þekktasti hjólreiðamaður Japans að keppa í hjólreiðum til að geta þjónað Guði? |
Să vedem ce are de spus unul dintre aceştia. Lítum á ábendingar eins þeirra: |
▪ Pregătiţi o scurtă prezentare în care să îndreptaţi atenţia asupra unui verset şi a unui paragraf dintr-o publicaţie. ▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti. |
În felul acesta vom persevera până în momentul în care conflictul dintre adevăr şi falsitate se va încheia. Á þann hátt munum við þrauka uns sá tími kemur að stríði sannleikas og blekkinganna er lokið. |
În Biblie sunt relatate multe dintre acțiunile surprinzătoare ale lui Iehova. Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti. |
19 În al patrulea rând, putem căuta ajutorul spiritului sfânt deoarece iubirea face parte dintre roadele spiritului (Galateni 5:22, 23). 19 Í fjórða lagi getum við leitað hjálpar heilags anda af því að kærleikurinn er einn af ávöxtum hans. |
7 Iehova se bucură de propria lui viaţă şi se bucură, de asemenea, să acorde privilegiul vieţii inteligente unora dintre creaturile sale. 7 Jehóva hefur yndi af því að vera til og hann hefur líka yndi af því að veita sumum af sköpunarverum sínum vitsmunalíf. |
Nu vreau să fie mutată dintr-o casă În alta fară un ban măcar si fară să fie iubită. Ég vil ekki ađ hún flækist frá einu heimili til annars án ūess ađ minnast ūess ađ einhverjum hafi ūķtt vænt um hana. |
35 Şi s-a întâmplat că el a făcut să fie omorât oricare dintre amalichiaţi care nu a vrut să intre într-un legământ să sprijine cauza libertăţii pentru ca să menţină un guvern liber. Şi numai puţini au fost aceia care au tăgăduit legământul libertăţii. 35 Og svo bar við, að hann lét taka af lífi hvern þann Amalikkíta, sem ekki vildi gjöra sáttmála um að styðja málstað frelsisins, svo að þeir gætu varðveitt frjálsa stjórn. En það voru aðeins fáir, sem höfnuðu frelsissáttmálanum. |
Michael Burnett, unul dintre instructori, i-a rugat pe absolvenţi să relateze câteva experienţe din lucrarea de predicare. Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum. |
Astăzi circa 3000 de limbi acţionează ca o barieră în calea înţelegerii dintre oameni şi sute de religii false seamănă cofuzie în mijlocul omenirii. Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið. |
Mulţi dintre adulţii de mâine au deja probleme cu drogurile, comit infracţiuni şi sunt violenţi. Glæpir, ofbeldi og fíkniefnaneysla er vaxandi vandamál meðal unglinga. |
Cinci dintre ele au mai puţin de 12 ani. Fimm þeirra hafa ekki náð 12 ára aldri. |
Drept răspuns la această reacţie, Isus repetă două ilustrări profetice cu privire la Regatul lui Dumnezeu, ilustrări pe care le-a prezentat dintr-o corabie pe Marea Galileei, în urmă cu aproximativ un an. Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður. |
Două dintre ei, spun că au fost ameninţaţi prin telefon, azi-dimineaţă, prin telefoanele victimelor. Tvær stelpur segjast hafa fengiđ hķtanir úr símum fķrnarlambanna. |
la una dintr-astea. Hérna, taktu eitt svona. |
Nu vreau ca vreunul dintre noi sa actioneze in nume propriu. Tilfinningar okkar mega ekki ná undirtökunum. |
În cartea sa The Languages of Australia, profesorul Dixon scria: „Nu există nici o limbă, dintre cele circa 5 000 vorbite astăzi în toată lumea, care să poată fi definită ca «primitivă». Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dintre í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.