Hvað þýðir dikiş í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins dikiş í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dikiş í Tyrkneska.
Orðið dikiş í Tyrkneska þýðir lykkja, saumur, spor. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dikiş
lykkjanoun |
saumurnoun |
spornoun Döndükten sonra Chicago protesto yürüyüşünde olan 54 dikiş. 54 spor viđ mķtmæli í Chicago eftir ađ ég kom heim. |
Sjá fleiri dæmi
Ve onun için sanki iki kadın tarafından propped, o özenle kendini kabarması. en büyük sorun oldu, kendini kapı kadın, dalga tarafından yönetilmeyi de izin onları uzak, kendi başına devam oradan, anne ona dikiş uygular ve kardeş hızla yere attı süre onun kalem babası sonra çalıştırın ve onu biraz daha fazla yardımcı olmak için. Og propped upp bæði af konum, hefði hann lyftir sér upp elaborately, eins og fyrir hann það var mesta vandræði, leyfa sér að verða leidd til dyra með konum, bylgja þá burt þar og halda áfram á eigin spýtur þaðan, en móðir kastaði fljótt niður saumaskap framkvæmd hennar og systur penni hana til að hlaupa á eftir föður og hjálpa honum meira. |
Dikiş makinaları için sürücü pedallar Fótstig fyrir saumavélar |
Annesi onun önemli dikiş çalışmalarına ek olarak, başka her şeyi hallettim. Móðir lét sér annt um allt annað í viðbót við verulega saumaskap verkum hennar. |
Sonra, bir yandan dikiş dikip bir yandan da duyuru faaliyetine devam ederek çiftlik çiftlik dolaştım. Síðan flutti ég frá einum bóndabæ til annars, vann við saumaskap og hélt áfram að boða trúna. |
Tek bir dikişte? Áttu viđ hlaupskot? |
Dikiş makineleri Saumavélar |
Diyelim ki bir arkadaşın elbisenin arkasındaki dikişin söküldüğünü gördü. Segjum sem svo að vinkona taki eftir því að faldurinn á kjólnum þínum sé að losna að aftan. |
(Matta 19:23, 24) Bir devenin gerçek bir dikiş iğnesinin deliğinden geçmeyi denemesi fikri abartılıdır. (Matteus 19:23, 24) Það er auðvitað fráleitt að úlfaldi komist í gegnum bókstaflegt nálarauga. |
Yemek yapabiliyorum, dikiş dikiyorum, ağzımı kapalı tutup, kara borsada çalıntı mücevher satabiliyorum Ég get eldað og saumað, þagað og komið þýfi í verð á svarta markaðnum |
Kendine şunu sor: ‘Bu ortamın kumaşı ve dikişi ne kadar kaliteli?’ Spyrðu sjálfan þig: ,Hvernig eru saumar núverandi heimskerfis eða hversu gott er efnið í því?‘ |
Ne kadar geniş bir alanda başarılı olduğu dikkate değer—alım satım işleri, dikiş dikmek, yemek pişirmek, gayrimenkul yatırımı yapmak, tarımla uğraşmak ve ticari bir işi yönetmek. Hún hafði mörg járn í eldinum — hún keypti, seldi, saumaði, eldaði, fjárfesti í landareign, sinnti búskap og stundaði heimilisiðnað. |
Dikiş dikebilen evli bir erkek görmek güzel bir şey. Gaman ađ sjá ađ kvæntur karl kann ađ sauma. |
Hafta sonlarında sürekli olarak evde vakit geçirenler için birçok seçenek var. Birkaç örnek şunlardır: Evin içinde veya dışında çiçeklerle uğraşmak, pul koleksiyonu yapmak, bir enstrüman çalmak veya müzik dinlemek, video filmi izlemek, yemek yapmak, mektup yazmak, kitap okumak, dikiş dikmek, örgü örmek, spor ve resim yapmak. Þeir sem eru heimakærir geta gert sér margt til afþreyingar. Þeir geta til dæmis dundað sér í garðinum eða ræktað blóm, safnað frímerkjum, spilað eða hlustað á tónlist, horft á myndbönd, eldað, skrifað bréf, lesið, saumað, prjónað, stundað íþróttir eða málað, svo að fáein dæmi séu nefnd. |
Burada bana dikiş atma yöntemlerini göstermek için can atan bir doktor var. Ūađ er skurđlæknir hérna sem dauđlangar ađ sũna mér nũjustu tækni. |
(Markos 10:25) Hiçbir deve bir dikiş iğnesinin deliğinden geçemez. İsa’nın burada ûslup olarak harfi anlama alınmaması gereken bir abartma yaptığı anlaşılıyor. (Markús 10:25) Úlfaldi gæti aldrei troðið sér í gegnum örsmátt nálarauga svo að Jesús var augljóslega að nota ýkjur sem ekki bar að taka bókstaflega. |
Bir şişe votkayı üç dikişte içince insan çok konuşur. En menn sem stúta vodkafIösku í ūremur sopum verđa IausmáIir. |
Çok mutluydum, çünkü dikiş dikmeyi öğrenmekle kalmıyor, İsa’nın takipçilerine özgü hizmette de tecrübe kazanıyordum. Þetta var mjög ánægjulegur tími því ég lærði ekki aðeins að sauma heldur öðlaðist ég líka meiri reynslu í boðunarstarfinu. |
Yemek yapabiliyorum, dikiş dikiyorum, ağzımı kapalı tutup, kara borsada çalıntı mücevher satabiliyorum. Ég get eldađ og saumađ, ūagađ og komiđ ūũfi í verđ á svarta markađnum. |
Dahası, bu tür ürünleri sürekli kullanmak kötü görünen kızarıklıklara, çirkin lekelere yol açabilir ve cildi o kadar zayıflatabilir ki gerektiğinde dikiş atılamaz. Stöðug notkun á þessum vörum getur enn fremur haft í för með sér slæm útbrot og ljótar skellur, og húðin verður svo veikburða að ekki er hægt að sauma saman skurð. |
Dikişe gerek var mıdır? Ūarf ađ taka spor í ūetta? |
Bilirsiniz, sizin reçelleriniz, kekleriniz, dikişleriniz, hepsi. Sultan, terturnar, saumaskapurinn... |
Dikiş iğnesi yastıkları Nálapúðar |
Kumaşlar ve Renkler Kutsal Kitap hem giysilerde kullanılan malzemelere, renklere ve boya maddelerine hem de iplik eğirme, dokuma ve dikiş nakış işlemlerine birçok kez değinir. Efni og litir. Í Biblíunni er oft minnst á fataefni, liti og litunarefni og auk þess á spuna, vefnað og saumaskap. |
Dikiş attılar. Ég var saumaður. |
Dikiş dikerek para kazanmamı ister misin? Viltu að ég fari að vinna sem saumakona? |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dikiş í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.