Hvað þýðir dibaci í Rúmenska?
Hver er merking orðsins dibaci í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dibaci í Rúmenska.
Orðið dibaci í Rúmenska þýðir duglegur, laginn, kænn, röskur, naskur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dibaci
duglegur(clever) |
laginn(skilful) |
kænn(clever) |
röskur(clever) |
naskur(clever) |
Sjá fleiri dæmi
9 Un alt mijloc de a deveni un învăţător mai dibaci este acela de a-ţi imagina evenimentele relatate în Biblie. 9 Önnur leið til að bæta kennsluhæfni sína er að sjá fyrir sér í huganum þá atburði sem sagt er frá í Biblíunni. |
Daca eşti aşa dibaci, fa-mi rost de un foc. Ūú ert svo laginn viđ viđgerđir... kannski geturđu gefiđ mér eld. |
E ceva mai dibace decât atât. Umsvifin eru meiri en ūađ. |
E foarte dibace cu briciul. Hann er leikinn međ rakhnífinn. |
7 Şi astfel lamaniţii au început să se îmbogăţească şi au început să facă comerţ unul cu altul şi au devenit importanţi şi au început să fie un popor dibaci şi înţelept, cu înţelepciune lumească, dibaci în tot felul de ticăloşii şi hoţii, dar nu cu propriii lor fraţi. 7 Og á þennan hátt tóku Lamanítar að auðgast, versla hver við annan og komast til áhrifa, og þeir urðu slungnir og útsjónarsamir á þessa heims vísu, já, mjög slungið fólk, sem hafði ánægju af alls konar ranglátu athæfi og ránum, nema meðal sinna eigin bræðra. |
4 Şi tu vezi că noi ştim că planul tău era un plan foarte dibaci, după dibăcia diavolului, ca să minţi şi să înşeli acest popor pentru ca să-l aţâţi împotriva noastră, ca să ne insulte şi să ne alunge pe noi— 4 Og þú sérð, að við vitum, að áform þitt var mjög slóttugt og í samræmi við kænsku djöfulsins, til þess gjört að egna þetta fólk á móti okkur með lygum og prettum og fá það til að smána okkur og vísa okkur burtu — |
Credeam că eşti mai dibaci. Ég hélt ūú værir skynsamari en svo. |
Eşti tare dibaci. Ūú ert undirförull. |
Cei mai dibaci vizitatori ai noştri îşi vor croi drum spre marginile parcului, luptându-se cu viteji feroce, seducând domniţe nubile, împrietenindu-se în mod tragic cu tovarăşi de drum nepotriviţi, şi, bineînţeles, la fel ca în cazul celor mai bune scenarii de-a lungul anilor, Hæfustu gestirnir okkar munu brjóta sér leið að ystu mörkum garðsins, sigrast á ógnvænlegum stríðsmönnum, tæla gjafvaxta meyjar, vingast við sorglegar óheillahjálparhellur og að sjálfsögðu eins og í bestu frásögnum okkar í gegnum árin munu gestir okkar hljóta þau forréttindi |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dibaci í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.