Hvað þýðir διάβολος í Gríska?

Hver er merking orðsins διάβολος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota διάβολος í Gríska.

Orðið διάβολος í Gríska þýðir djöfull, andskoti, fjandi, andskotinn, djöfullinn, fjandinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins διάβολος

djöfull

nounmasculine

Δεν είναι άνθρωπος αλλά ούτε και ο διάβολος.
Hann er ekki maður en hann er ekki djöfull heldur.

andskoti

noun

fjandi

noun

andskotinn

interjection noun

djöfullinn

interjection noun

Ωστόσο, εμείς έχουμε τη διαβεβαίωση ότι, αν υπομείνουμε με ακεραιότητα, ο Διάβολος θα φύγει από εμάς.
Við erum þó fullvissuð um að djöfullinn flýi okkur ef við erum þolgóð í ráðvendni okkar.

fjandinn

interjection noun

Διάβολε, στ'ορκίζομαι, δεν ξέρω.
Fjandinn, ég sver, Etta, ég veit ūađ ekki.

Sjá fleiri dæmi

Ο Διάβολος, προσπαθώντας να απομακρύνει τον Ιώβ από την υπηρεσία του Θεού, φέρνει σε αυτόν τον πιστό άνθρωπο τη μία συμφορά μετά την άλλη.
Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði.
Ο Διάβολος τυφλώνει τις διάνοιες πολλών κάνοντάς τους να πιστεύουν ότι δεν υπάρχει. —2 Κορινθίους 4:4.
Djöfullinn blindar marga fyrir tilvist sinni. – 2. Korintubréf 4:4.
Οι Γραφές προσδιόρισαν αργότερα τον Σατανά τον Διάβολο ως «το αρχικό φίδι».
Síðar benti Ritningin á að ‚hinn gamli höggormur‘ væri Satan djöfullinn.
Οι μεγάλες σας δυνατότητες και ικανότητες θα μπορούσαν να περιορισθούν ή να καταστραφούν, αν ενδώσετε στην εμπνευσμένη από τον διάβολο μόλυνση γύρω σας.
Ykkar miklu möguleikar og hæfni geta takmarkast eða eyðilagst, ef þið látið undan djöfullegri spillingunni umhverfis ykkar.
(1 Πέτρου 1:1, 2· 5:8, 9) Τώρα που ο καιρός ο οποίος απομένει στον Διάβολο είναι λίγος και οι επιθέσεις του είναι τόσο θηριώδεις,5:8 σίγουρα ο λαός του Ιεχωβά μπορεί να ωφεληθεί από τα θεόπνευστα λόγια του Πέτρου.
Pétursbréf 1:1, 2; 5:8, 9) Núna hefur djöfullinn skamman tíma til stefnu og árásir hans eru enn illskeyttari en fyrr. Þjónar Jehóva geta því sannarlega haft gagn af innblásnum orðum Péturs.
Αναλογιστείτε για μια στιγμή την αγωνία και τα παθήματα που επέφερε στην ανθρωπότητα η αδιαφορία για το Χρυσό Κανόνα από τον καιρό του στασιασμού στην Εδέμ, τον οποίο υποκίνησε ο Σατανάς ο Διάβολος.
Hugleiddu aðeins þá angist og erfiðleika sem brot á gullnu reglunni hefur leitt yfir mannkynið allt frá uppreisninni sem Satan kom af stað í Eden.
Ναι, διότι ο ίδιος ο Ιησούς αποκάλεσε τον Διάβολο “άρχοντα του κόσμου” και ο απόστολος Παύλος τον περιέγραψε ως “το θεό αυτού του συστήματος πραγμάτων”. —Ιωάννης 14:30· 2 Κορινθίους 4:4· Εφεσίους 6:12.
Já, því að Jesús kallaði hann ‚höfðingja heimsins‘ og Páll postuli sagði að hann væri „guð þessarar aldar.“ — Jóhannes 14:30; 2. Korintubréf 4:4; Efesusbréfið 6:12.
Η Αγία Γραφή προείπε ποιο θα ήταν το αποτέλεσμα από την πτώση του Σατανά: «Ουαί εις τους κατοικούντας την γην . . . διότι κατέβη ο διάβολος εις εσάς έχων θυμόν μέγαν, επειδή γνωρίζει ότι ολίγον καιρόν έχει».
Bilbían sagði fyrir hvaða afleiðingar það myndi hafa er Satan yrði kastað niður til jarðar: „Vei sé jörðunni . . . því að djöfullinn er stiginn niður til yðar í miklum móð, því að hann veit, að hann hefur nauman tíma.“
Και με θεϊκή βοήθεια μπορούμε να ‘σταθούμε [σταθεροί, ΜΝΚ] ενάντια στις μεθοδείες του διαβόλου’.
Og með hjálp Guðs getum við „staðist vélabrögð djöfulsins.“
16 Αναμφίβολα σας είναι γνωστή η νουθεσία που έδωσε ο Παύλος στους Εφεσίους: «Ντυθείτε ολόκληρη την πανοπλία του Θεού για να μπορέσετε να μείνετε σταθεροί ενάντια στις μηχανορραφίες [«πανούργες πράξεις», υποσημείωση στη ΜΝΚ] του Διαβόλου».
16 Eflaust manstu eftir hvatningu Páls til Efesusmanna: „Klæðist alvæpni Guðs, til þess að þér getið staðist vélabrögð djöfulsins.“
Αλλά τώρα, τους λέει δηκτικά: ‘Εσείς είστε από τον πατέρα σας τον Διάβολο, και θέλετε να κάνετε τις επιθυμίες του πατέρα σας’.
En nú segir hann umbúðalaust: „Þér eigið djöfulinn að föður og viljið gjöra það, sem faðir yðar girnist.“
Ασφαλώς, ήξερε ότι ο Ιησούς δεν τον αποκάλεσε στην κυριολεξία Σατανά Διάβολο.
Hann áttaði sig auðvitað á því að Jesús var ekki að kalla hann Satan í bókstaflegum skilningi.
(Ιωάννης 5:28, 29· Πράξεις 10:42) Αυτός είναι απόλυτα ικανός να διορθώσει όλη τη βλάβη που έκανε ο Σατανάς ο Διάβολος στη διάρκεια των περασμένων 6.000 ετών της ανθρώπινης ύπαρξης.
(Jóhannes 5:28, 29; Postulasagan 10:42) Hann er fullkomlega fær um að bæta allt það tjón sem Satan djöfullinn hefur unnið þau 6000 ár sem maðurinn hefur verið til.
Η πρώτη είναι τα εδάφια Αποκάλυψη 12:10, 11, όπου αναφέρεται ότι ο Διάβολος νικιέται όχι απλώς χάρη στον λόγο της μαρτυρίας μας αλλά και χάρη στο αίμα του Αρνιού.
Önnur er Opinberunarbókin 12:10, 11 þar sem segir að orð vitnisburðar okkar og blóð lambsins sigri djöfulinn.
(Ιωάννης 8:44· Αποκάλυψη 12:9) Για να ταχθείτε υπέρ του Ιεχωβά και εναντίον του Διαβόλου απαιτείται να έχετε και πίστη και θάρρος.
(Jóhannes 8:44; Opinberunarbókin 12:9) Það kostar bæði trú og hugrekki að taka afstöðu með Jehóva og móti djöflinum.
Ο απόστολος Παύλος έγραψε: «Ενδύθητε την πανοπλίαν του Θεού, διά να δυνηθήτε να σταθήτε εναντίον εις τας μεθοδείας του διαβόλου».
Páll postuli skrifaði: „Klæðist alvæpni Guðs, til þess að þér getið staðist vélabrögð djöfulsins.“
(β) Πώς κατάργησε ο Ιησούς τα έργα του Διαβόλου;
(b) Hvernig afmáði Jesús verk djöfulsins?
Τράβα στον Παράδεισο ή στο Σατανά...'ει στο διάβολο!
Farđu til helvítis eđa til himna!
Γιατί υπάρχει μεγάλη ανάγκη να καταπολεμήσει ο λαός του Θεού την αποθάρρυνση που προκαλεί ο Διάβολος;
Hvers vegna er brýn þörf fyrir þjóna Guðs að berjast gegn því kjarkleysi sem djöfullinn veldur?
Τι διάβολο θες να κάνω; Να σε κατεβάσω στα ιδιαίτερα δωμάτια
Hvaò í fjandanum parf ég aò gera, fara meò pig í yfirheyrslu?
14 Η απελευθέρωση από την αμαρτία, το θάνατο, τον Διάβολο και τον κόσμο του συνδέεται άρρηκτα με την απόφαση του Θεού να διευθετήσει το ζήτημα που έχει σχέση με την ορθότητα της δικής του παγκόσμιας κυριαρχίας.
14 Það að öðlast frelsi frá synd, dauða, djöflinum og þessum heimi er bundið þeim ásetningi Guðs að útkljá deiluna um réttmæti síns eigin drottinvalds yfir alheimi.
Διάβολε!
Andskotinn ūinn.
Αλλά ο Θεός θα μας σώσει από τον Διάβολο και από τα ‘φλογερά βλήματά’ του, αν συνεχίζουμε να εξαρτιζόμαστε με ‘ολόκληρη την πανοπλία από τον Θεό’.—Ησαΐας 35:3, 4.
En Guð mun bjarga okkur frá djöflinum og ‚eldlegum skeytum‘ hans ef við erum alltaf íklædd „alvæpni Guðs.“ — Jesaja 35:3, 4.
Αυτό καταφαίνεται επίσης από την προειδοποίηση του αποστόλου Παύλου να μη διορίζεται ένας νεομεταστραφείς άντρας στη θέση του επισκόπου, «διά να μη υπερηφανευθή και πέση εις την καταδίκην του διαβόλου».
Það má einnig sjá af aðvörun Páls við því að skipa mann, sem nýlega hefur tekið trú, í stöðu umsjónarmanns; hann gæti þá ‚ofmetnast og orðið fyrir sama dómi og djöfullin.‘ (1.
Αυτός είναι ο Σατανάς ο Διάβολος.
Hann er Satan djöfullinn.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu διάβολος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.