Hvað þýðir διάστρεμμα í Gríska?
Hver er merking orðsins διάστρεμμα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota διάστρεμμα í Gríska.
Orðið διάστρεμμα í Gríska þýðir tognun, vinda, togna, snúður, ofgera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins διάστρεμμα
tognun(sprain) |
vinda(twist) |
togna(strain) |
snúður(twist) |
ofgera(strain) |
Sjá fleiri dæmi
Ο νεαρός κύριος Μπρους, λοιπόν... με το πόνυ του και εμένα επάνω... σαν ένα σακί πατάτες, γεμάτες λάσπη, και με διάστρεμμα στον αστράγαλο. Bruce litli teymdi folann sinn og ég hékk á baki eins og karöflupoki, útatađur međ snúinn ökkla. |
Είναι απλώς ένα διάστρεμμα. Ūú tognađir bara. |
Για παράδειγμα, η Σάρα, μια σκληρά εργαζόμενη σύζυγος και μητέρα τριών μικρών παιδιών, έπαθε διάστρεμμα στη μέση της από ένα ατύχημα που της συνέβη στη δουλειά. Sara, atorkusöm eiginkona og móðir þriggja ungra barna, meiddist í baki í vinnuslysi. |
Θα διάστρεμμα μάτια σας. Þú verður tognun augun. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu διάστρεμμα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.