Hvað þýðir di nascosto í Ítalska?
Hver er merking orðsins di nascosto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota di nascosto í Ítalska.
Orðið di nascosto í Ítalska þýðir í laumi, leynilegur, á laun, leynilega, hafa hljótt um. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins di nascosto
í laumi(furtively) |
leynilegur(backstage) |
á laun
|
leynilega
|
hafa hljótt um
|
Sjá fleiri dæmi
Così tornò di nascosto. Svo hann stalst til ađ koma. |
Shopping on-line di nascosto Börn versla á Netinu |
I due decidono di portare avanti la relazione di nascosto. Tvennt ber að varast við fleirtöluorð. |
Uscite di nascosto stanotte e venite al magazzino di CarI. " " Laumist út í kvöld og hittumst öll í Vöruhúsi Karls. " |
Così decisi di interrompere gli studi di nascosto, e questo causò molti altri problemi. Ég ákvað því að hætta námi með leynd — og það hafði í för með sér mörg fleiri vandamál. |
Non possiamo piu infilarci di nascosto. Viđ getum ekki lengur laumast um. |
Mentre ero in isolamento, Hans a volte riusciva a farmi arrivare di nascosto un pezzo di pane. Hans tókst stundum að smygla til mín brauðbita meðan ég var í einangrun. |
Naturalmente, non tutto ciò che si fa di nascosto quando ci si frequenta è necessariamente un inganno. Að sjálfsögðu er ekki alltaf um blekkingu að ræða ef fólk vill halda sambandinu leyndu. |
Te ne andrai di nascosto quando tutto sarà finito. Ūú getur laumast út ūegar hún er búin. |
“Bevevo di nascosto”, ammette, “mi inventavo scuse e cercavo di sminuire i miei eccessi nel bere. „Ég faldi drykkju mína,“ viðurkennir hann, „og kom með afsakanir og reyndi að gera lítið úr ofdrykkjunni. |
Perché alcuni si frequentano di nascosto? Af hverju eiga sumir kærasta eða kærustu í leyni? |
Se sto frequentando di nascosto una persona della mia stessa fede, dovrei ..... Ef ég er með einhverjum úr söfnuðinum og held sambandinu leyndu ætla ég að ..... |
Usciva con qualcuno di nascosto. Hún pukrađist međ einhverjum. |
Tra lei e me non c’è niente di nascosto.” Milli yðar og mín er ekkert í laumi. |
Che gioia era scambiarsi un saluto di nascosto o un sorriso caloroso! Það veitti mér mikla gleði að skiptast á laumulegum kveðjum eða hlýlegu brosi við þær! |
Ad esempio, è probabile che mangiare di nascosto un biscottino in più non vi rovini la vita. Það eyðileggur varla líf þitt þótt þú laumist stöku sinnum í kökuboxið. |
Ti vengono in mente altri motivi per cui alcuni potrebbero essere tentati di frequentarsi di nascosto? Detta þér í hug aðrar ástæður fyrir því að sumir freistast til að eiga kærasta eða kærustu í leyni? |
Prima vediamo come mai alcuni cadono nella trappola di frequentarsi di nascosto. En fyrst skulum við athuga hvernig sumir festast í þeirri snöru að eiga kærasta eða kærustu í leyni. |
Cosa ascolti per caso o di nascosto. Ūađ sem ūú heyrir, hlerar. |
(1 Re 18:4) Come potete immaginare, sfamare di nascosto cento uomini significava correre molti rischi. (1. Konungabók 18:4) Eins og þú getur ímyndað þér var mjög hættulegt að fæða hundrað menn á laun. |
Entrerai di nascosto? Ætlar ūú ađ laumast inn? |
È per questo che le Bibbie dovettero essere spedite in Slovenia di nascosto. Og af sömu orsökum þurfti að flytja biblíurnar inn í landið í felubúningi. |
Qualcuno forse si limitava ad accettare i suoi insegnamenti, magari di nascosto. Ýmsir fleiri viðurkenndu kenningar hans, sumir jafnvel á laun, en gerðu ekki meira. |
Ben presto cominciò a telefonare alla ragazza di nascosto. Fljótlega var hann farinn að hringja til hennar í laumi. |
Ma il pastore.... deve montare di nascosto una tenda in mezzo alle pecore e dormire lì. En hirđirinn reisir lítiđ tjald hjá fénu og sefur ūar. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu di nascosto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð di nascosto
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.