Hvað þýðir delimita í Rúmenska?

Hver er merking orðsins delimita í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota delimita í Rúmenska.

Orðið delimita í Rúmenska þýðir afmarka, orsaka, ákveða, skilgreina, einsetja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins delimita

afmarka

(demarcate)

orsaka

(determine)

ákveða

(determine)

skilgreina

(define)

einsetja

(determine)

Sjá fleiri dæmi

Acest mod de a delimita zilele urma modelul stabilit de însuşi Dumnezeu.
Þessi aðferð við að telja dagana var í samræmi við það sem Guð hafði sjálfur gert.
Dacă urmează să ţii o cuvântare pe baza unei schiţe, trebuie să-ţi structurezi în aşa fel materialul, încât să ştii foarte bine unde să faci pauză pentru a delimita ideile principale.
Ef þú flytur ræðu eftir minnispunktum eða uppkasti þarf að útfæra það þannig að augljóst sé hvar eigi að gera málhlé milli aðalatriða.
La fel ca modelul ei persan, grădina tipică arabă, ce se întâlnea din Spania cucerită de mauri până în Caşmir, era împărţită în patru sectoare delimitate de patru râuri care porneau dintr-un bazin sau o fântână aflată în centru, ceea ce amintea de cele patru râuri din Eden.
Dæmigerður arabískur garður, allt frá görðum Mára á Spáni til garðanna í Kasmír, átti sér persneska fyrirmynd. Fjórir lækir skiptu garðinum í fernt en sameinuðust í tjörn eða gosbrunni í honum miðjum, sem minnir óneitanlega á árnar fjórar í Eden.
Este relativ uşor să stăm în interiorul zonei delimitate de barieră după ce ştim că sunt prădători cu dinţi ascuţiţi care roiesc în afara ei.
Það reynist nokkuð auðvelt að halda sig örugglega innan tálmana, þegar við loks vitum að hungruð óargadýr svamla rétt utan við þá.
* De asemenea, el construieşte un zid de piatră pentru a delimita terasele viei (Isaia 5:5).
* Og maðurinn hleður múrvegg meðfram stöllunum í garðinum.
Mi- am imaginat- l stând în atelierul său singuratic cu nici o societate, dar gândurile sale amare, şi patosul de a ajuns să mă- o asemenea măsură pe care am delimitate direct intr- un taxi şi ia spus şoferului să meargă totul pentru studio.
Ég mynd hans situr á óbyggðum vinnustofu hans við ekkert fyrirtæki en bitur hugsanir hans, og pathos það fékk mig til að því marki sem ég afmarkast beint inn í leigubíl og sagði bílstjóri að fara öll út fyrir stúdíó.
Şi următoarele zile de creare au fost delimitate în acelaşi fel, adică au început tot „seara“ (Geneza 1:5, 8, 13, 19, 23, 31).
„Dagarnir“ sem fylgdu í kjölfarið voru einnig taldir á sama hátt, þeir hófust að „kvöldi“. — 1. Mósebók 1:5, 8, 13, 19, 23, 31.
Totuşi, în timpul actual, milioane de oameni din poporul lui Iehova — într-adevăr, o mare mulţime pe care nimeni nu o poate număra sau delimita — vor avea privilegiul unic de a fi salvaţi din necazul cel mare.
En á okkar dögum eiga milljónir þjóna Jehóva — já, mikill múgur sem enginn maður getur talið eða takmarkað — þau einstæðu sérréttindi að komast lifandi gegnum þrenginguna miklu.
După cercetări îndelungate, Lönnig a conchis că „speciile bine delimitate genetic au granițe precise ce nu pot fi nici anulate, nici depășite prin mutații întâmplătoare”.22
Lönnig dregur þá ályktun af rannsóknum sínum að „erfðafræðilega afmarkaðar tegundir eigi sér raunveruleg takmörk sem tilviljunarkenndar stökkbreytingar geta ekki afnumið eða farið út fyrir“.22
Observăm structurile geologice tipice din munţi, care constau în straturi bine delimitate, semănând cu uriaşe prăjituri cu foi.
Við tökum eftir einkennandi jarðmyndunum í fjallshlíðunum þar sem jarðlögin eru greinileg og minna einna helst á risastórar lagkökur.
Când ne gândim la înţelepciunea lui Iehova, este ca şi cum am privi stupefiaţi într-o prăpastie adâncă, fără fund, spre un tărâm pe care nu l-am putea cuprinde niciodată nici în lungime, nici în lăţime şi nici în adâncime, ca să nu mai vorbim de imposibilitatea de a-l delimita sau segmenta (Psalmul 92:5).
Þegar við ígrundum visku Jehóva er rétt eins og við störum ofan í botnlaust regindjúp, svo djúpt og mikið að við getum hvorki skilið það né skynjað, og þaðan af síður dregið upp mynd af því né kortlagt það í smáatriðum.
El le–a arătat că lunga serie a zilelor de creaţie cunoscuse acum încă o încheiere şi că ei se aflau în pragul „serii“ — punctul de începere a unei noi zile, potrivit modului propriu al lui Dumnezeu de a delimita zilele de creaţie.
Hann lét þau nú vita að sköpunardagarnir væru á enda og að nú væri komið „kveld“ er hæfist nýr dagur samkvæmt sköpunartímatali Guðs.
Câţiva reporteri şi fotografi au îndrăznit să încalce linia care delimita zona interzisă deoarece au vrut să obţină informaţii senzaţionale despre activitatea vulcanică.
Fjöldi fréttamanna og myndatökumanna fór inn á bannsvæðið til að geta flutt sem áhrifaríkastar fréttir af gosinu.
Cu toate acestea, în aceeaşi relatare se menţionează că profetul Ilie a poruncit să i se aducă suficientă apă pe muntele Carmel (necesară la o jertfă) pentru a umple un şanţ care delimita o suprafaţă ce avea probabil 1 000 de metri pătraţi (1 Împăraţi 18:33–35).
(1. Konungabók 17:7; 18:5) Þó segir sama frásagan að Elía spámaður hafi skipað að láta færa sér upp á Karmelfjall nægilegt vatn (er nota skyldi í tengslum við fórn) til að fylla skurð er umlukti svæði sem var kannski 1000 fermetra stórt.
În Biserică, în afară de acele unităţi organizate în funcţie de limbă, episcopiile şi ramurile noastre sunt delimitate geografic.
Í kirkjunni þá eru deildir og greinar aðgreindar svæðislega, nema í tungumálaeiningum.
Sunt delimitate în mod amănunţit hotarele ţării.
Landamæri eru skilgreind ítarlega.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu delimita í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.