Hvað þýðir dayı í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins dayı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dayı í Tyrkneska.
Orðið dayı í Tyrkneska þýðir móðurbróðir, föðurbróðir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dayı
móðurbróðirnounmasculine (Annenin erkek kardeşi.) Bunun üzerine bana ve kardeşlerime dayım Nick baktı. Eftir það tók Nick, móðurbróðir minn, okkur systkinin í fóstur. |
föðurbróðirnounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Kullandığımız güç ne zaman kabul edilir, ya da gaddarlığa dönüşür? Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra? |
26 yaşında Venedik'e, 1570'te Roma'ya gitti ve rönesans üslubunda da resim eğitimi aldı. Hann fór 26 ára til Feneyja og árið 1570 fór hann til Rómar og opnaði þar vinnustofu. |
Ama... bu da demek ki daha dört saatimiz var. En... ūađ eru samt fjķrir tímar ūangađ til. |
Başkalarına kendimizden verdiğimizde, sadece onlara yardım etmiş olmayız, kendi yüklerimizi daha kolay taşınır kılan bir mutluluk ve doyum da tadarız.—Resullerin İşleri 20:35. Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. |
Bir gömleği hedef alırsanız da birkaç m ıskalarsınız. Ef þú miðar á skyrtuna skýturðu 60 cm fram hjá. |
İki kuş da Dubai'ye gidecek. Og ungarnir tveir fara til Dubai. |
Çok geçmeden hücreler farklılaşmaya ya da özel bir türe dönüşmeye başladı ve sinir hücreleri, kas hücreleri, deri hücreleri ve diğer hücreler haline geldi. Innan skamms byrjuðu þær að sérhæfast sem taugafrumur, vöðvafrumur, húðfrumur og svo framvegis. |
İsa’nın takipçisi bir ailede ana-baba, çocuklarını anlamadıkları ya da merak ettikleri şeyleri sormaya teşvik ederek iletişimi açık tutmak için çaba gösteriyor. Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum. |
Bu da oldukça hoş Ūađ er mjög svalt |
Üstelik özel bir eğitim ya da atletik yetenek de gerektirmiyor. Tek lazım olan uygun bir çift ayakkabı. Þar að auki þarf ekki sérstaka þjálfun eða hæfni til þess, aðeins hentugan skófatnað. |
Burada duygusal deneyimler olsa da, Umarım bunlar sadece edebi olur, ve duygusal ilişkiler sayfalarla sınırlı kalır. En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar. |
Okuması için bir mesaj da yazamadım çünkü gözleri görmüyordu. Ég gat ekki skrifað skilaboð fyrir hann til að lesa, því hann hafði misst sjónina. |
Örneğin, yukarıda anlatılan kazadan yalnızca beş yıl önce John’un annesinin bir arkadaşının kızı da, aynı otoyoldan geçmeye çalışırken ölmüştü. Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður. |
Uzmanlar da aynı görüşte. Sérfræðingar eru á sama máli. |
Bana da dağıtmam için ilan vermişti. Hann bađ mig ađ dreifa nokkrum miđum. |
ya da “Süpermen!” eða „Súperman!“ |
Giderek daha çok araştırmacının, akıntı ağları balıkçılığını “denizin soyulup soğana çevrilmesi” ve akıntı ağlarını da “ölüm perdeleri” olarak nitelemesine hiç şaşmamalı. Engin furða er að vísindamenn skuli í vaxandi mæli líkja áhrifum reknetaveiða á lífríki hafsins við yfirborðsnámugröft þar sem mikil landspjöll eru unnin til að grafa verðmæt efni úr jörð, og tala um reknetin sem „heltjöld“! |
Bu da neydi, adamım? Um hvað snýst þetta, maður? |
Bu da yüzde 34,4 ortaklık demek. Ūađ eru 34,4% eignarhlutur. |
Üstünden gelinecek zorluklar ve çözülecek problemler olmasaydı, sonsuz hayat amacımıza doğru az bir ilerleme göstererek ya da hiç göstermeyerek şu andaki halimizde kalırdık. Við myndum í raun staðna að mestu, ef við hefðum ekki erfiðleika til að sigrast á og vandamál til að leysa, og ekki ná að þroskast að neinu ráði í átt að markmiði okkar, eilífu lífi. |
Ne Öğretiyor? kitabını kullanarak ev sahibine Kutsal Kitabın nasıl incelendiğini göstermeye çalışın ya da hizmetteyken Kutsal Kitap Nasıl İncelenir? Reyndu annaðhvort að nota bókina Hvað kennir Biblían? tiI að sýna hvernig biblíunámskeið fer fram eða sýna myndskeiðið Hvernig fer biblíunámskeið fram? |
"Şu ufak, şişman delikanlıya da bakın. Hér drengja hópur stór. |
Hem beni hem de onları da aynı anda tutuklayabilecek kadar... yeteneklerine güveniyormusun? Er sjálfstraust ūitt ūađ mikiđ ađ ūú trúir ūví... ađ ūú getir handtekiđ ūá og mig á sama tíma? |
Kişi ahlaken temiz olduğunu ve Bilgelik Sözü’nü tuttuğunu, tam ondalık ödediğini, Kilise’nin öğretileri ile uyum içinde yaşadığını ve sapkın gruplar ile bir ilişkisi ya da sempatisi olmadığını tasdik etmelidir. Umsækjandinn verður að staðfesta, að hann sé siðferðilega hreinn og haldi Vísdómsorðið, greiði fulla tíund, lifi í samræmi við kenningar kirkjunnar og hafi ekki sameinast eða sýnt samstöðu með fráhvarfshópum. |
Ama şimdi baban da talip olunca... En nú ūegar pabbi ūinn er kominn aftur... |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dayı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.