Hvað þýðir confirma í Rúmenska?

Hver er merking orðsins confirma í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota confirma í Rúmenska.

Orðið confirma í Rúmenska þýðir ferma, staðfesta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins confirma

ferma

verb

staðfesta

verb

Iar evoluţia lucrurilor de atunci încoace pare să confirme ideea sa.
Og þróun síðasta áratugar virðist staðfesta orð hans.

Sjá fleiri dæmi

Specialiștii confirmă această idee.
Sérfræðingar eru á sama máli.
Cei ce reacţionează favorabil la acest mesaj se bucură în prezent de o viaţă mai bună, fapt confirmat de milioane de creştini adevăraţi.
Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um.
Şi când acestea sunt înscrise în cartea generală a Bisericii, înregistrarea va fi tot atât de sfântă şi va confirma rânduiala exact în acelaşi fel ca şi cum ar fi văzut-o el cu ochii lui, ar fi auzit-o cu urechile sale şi ar fi prezentat-o în cartea generală a Bisericii.
Og þegar þetta hefur verið fært inn í aðalkirkjubókina, skal skýrslan vera rétt eins heilög og helgiathöfnin rétt eins gild og hann hefði sjálfur séð hana með eigin augum og heyrt með eigin eyrum og skráð skýrsluna sjálfur í aðalkirkjubókina.
4 Până în acel moment de început din istoria omenirii, probabil că nu fusese niciodată necesar să se confirme un adevăr prin jurământ.
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það.
Pe lângă faptul că precizează că trăim în „zilele din urmă“, împlinirea acestor profeţii confirmă că Iehova este singurul Dumnezeu adevărat. — 2 Timotei 3:1.
(Jesaja 60:8-10; Daníel 12:6-12; Malakí 3:17, 18; Matteus 24:9; Opinberunarbókin 11:1-13) Bæði ákvarðar uppfylling þessara spádóma nákvæmlega að við lifum á „síðustu dögum“ og réttlætir Jehóva sem hinn eina sanna Guð. — 2. Tímóteusarbréf 3:1.
Deşi este invizibilă, prezenţa sa este confirmată de împlinirea profeţiilor (Rev.
Þótt nærvera hans sem konungur Guðsríkis sé ósýnileg er hún augljós af uppfyllingu biblíuspádóma.
Oliver a cerut o confirmare de la Dumnezeu cu privire la restaurare și rolul lui în ea.
Oliver bað Guð um staðfestingu varðandi endurreisnina og starf hans henni viðkomandi.
Confirmă.
Staðfestu.
Răufăcătorul a murit imediat după aceea şi nu a putut vedea, trei zile mai tîrziu, confirmarea speranţei lui Isus de a fi sculat din morţi.
(Lúkas 23:39-43, NW) Illvirkinn dó skömmu síðar og var því ekki sjónarvottur að því er von Jesú um upprisu rættist þrem dögum eftir það.
„Studiul nostru nu face decât să confirme ceea ce mulţi crescători grijulii ştiu de mult timp“, declară ea.
„Rannsóknir okkar hafa staðfest það sem margir góðir og umhyggjusamir bændur hafa lengi trúað,“ segir hún.
Apoi, în mintea mea s-au derulat în cele mai mici detalii scene din slujirea Sa pământeană, confirmându-mi relatările martorilor din scripturi.
Í kjölfarið sá ég í huga mér jarðneska þjónustu hans í smáatriðum, sem staðfesting á frásögnum sjónarvotta ritninganna.
Citeşte raportul contabil şi scrisoarea de confirmare a donaţiilor.
Lesið reikningshaldsskýrsluna og staðfestingu á framlögum sem hafa verið send.
Ce evenimente confirmă faptul că chemarea generală a „altor oi“ are loc acum de peste 60 de ani?
Hvað staðfestir að allsherjarsöfnun hinna ‚annarra sauða‘ hafi nú staðið yfir í meira en 60 ár?
Am primit confirmarea de la " Icarus ".
Viđ fengum stađfestingu frá Íkarusi.
El a venit la templu pentru a căuta alinare şi confirmarea că va putea avea o experienţă bună ca misionar.
Hann hafði komið til musterisins til að leita sér hughreystingar í þeirri von að geta átt jákvæða reynslu sem trúboði.
(b) Cum este confirmat acest fapt de experienţe locale, precum şi de alte experienţe?
(b) Hvaða frásögur, staðbundnar eða aðrar, bera það með sér?
Aceasta din urmă a confirmat hotărârea, dispunând că, deşi era minoră, Ernestine avea dreptul de a refuza un tratament medical pe care îl considera inacceptabil.
Hæstiréttur Illinoisríkis staðfesti úrskurð áfrýjunarréttar að jafnvel þótt Ernestine væri undir lögræðisaldri hefði hún rétt til að hafna læknismeðferð sem væri henni ógeðfelld.
Iar evoluţia lucrurilor de atunci încoace pare să confirme ideea sa.
Og þróun síðasta áratugar virðist staðfesta orð hans.
Cirus l-a înscăunat pe Gubaru guvernator în Babilon, iar documentele laice confirmă faptul că el şi-a exercitat guvernarea cu o autoritate considerabilă.
Kýrus skipaði Gúbarú landstjóra í Babýlon og veraldlegar heimildir staðfesta að hann hafi farið með umtalsverð völd þar.
Identitate confirmată.
Stađfesting á hver mađurinn er.
Acum este timpul să căutăm răspunsul la aceste întrebări, pentru că toate dovezile confirmă veridicitatea următoarelor cuvinte consemnate în Biblie: „Ziua cea mare a lui Iehova este aproape.
Og hvernig getum við verið viss um að við séum undir það búin að hann renni upp?
Confirmând această profeţie, apostolul Ioan a scris: „Unul dintre soldaţi i-a împuns coasta [lui Isus] cu o suliţă şi imediat a ieşit sânge şi apă.
Jóhannes postuli staðfestir að þetta hafi ræst á Jesú og skrifar: „Einn af hermönnunum stakk spjóti sínu í síðu hans og rann jafnskjótt út blóð og vatn.
Opreşte fără confirmare
Stöðva án staðfestingar
Există oare vreun plan mai greu de înţeles care confirmă că Universul este realizat pentru omenire?“ — Cosmic Coincidences, de John Gribbin şi Martin Rees, paginile 14, 15.
Býr einhver stórfenglegri áætlun að baki sem tryggir að alheimurinn sé eins og klæðskerasaumaður handa mannkyninu?“ — John Gribbin og Martin Rees: Cosmic Coincidences, bls. xiv, 4.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu confirma í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.