Hvað þýðir con công í Víetnamska?

Hver er merking orðsins con công í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota con công í Víetnamska.

Orðið con công í Víetnamska þýðir páfuglur, páfugl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins con công

páfuglur

(peacock)

páfugl

(peacock)

Sjá fleiri dæmi

Chúa Giê-su nói rằng Cha sẽ tỏ cho Concông-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa”.
Jesús sagði að faðirinn myndi sýna sér „meiri verk en þessi.“
Mẹ nó nhìn vào màn hình và mỉm cười trả lời: “Con yêu ơi, đó là một con công mà.”
Mamma hennar leit á skjáinn og svaraði með brosi: „Elskan mín, þetta er páfugl.“
Con phải công nhận rằng con đã không nghĩ Pemberley lại là nơi rộng lớn như thế.
Ég vissi ekki að Pemberley væri svona stórjörð.
Con dê tấn công con chiên và hạ được nó, bẻ gãy hai sừng nó.
Geithafurinn réðst á hrútinn og fleygði honum til jarðar og braut hornin hans tvö.
Khi các con bật công tắt đèn trong nhà bếp. Thì các con biết đèn sẽ được mở.
Ūegar mađur snũr rofanum í eldhúsinu veit mađur ađ ljķsiđ mun kvikna.
Con chó đó tấn công con trai tôi không vì lý do nào.
Hundurinn réđst á son minn ađ ástæđulausu.
Theo quan điểm con người, công lý thường được hiểu như thế nào?
Hvernig líta menn oft á réttlæti?
Hỡi các bậc cha mẹ, hãy giúp con thành công
Foreldrar, veitið börnunum besta tækifærið til að vegna vel
Con đi công tác về đó à?
Varstu ađ koma úr vinnuferđinni?
Bí quyết để dạy con thành công là gì?
Á hverju byggist árangursríkt uppeldi?
Giê-su nói với dân Do-thái: “Cha yêu Con và tỏ cho mọi điều Cha làm; Cha sẽ tỏ cho Con công-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa, để các ngươi lấy làm lạ-lùng”.
Hann segir þessum Gyðingum: „Faðirinn elskar soninn og sýnir honum allt, sem hann gjörir sjálfur. Hann mun sýna honum meiri verk en þessi, svo að þér verðið furðulostnir.“
Chúa Giê-su đề cập đến ba yếu tố, như được ghi nơi Giăng 5:20: “Cha [1] yêu Con và [2] tỏ cho mọi điều Cha làm; Cha sẽ tỏ cho Con [3] công-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa”.
Jesús minnist á þrennt í Jóhannesi 5:20: „Faðirinn [1] elskar soninn og [2] sýnir honum allt, sem hann gjörir sjálfur. Hann mun sýna honum [3] meiri verk en þessi.“
Lời minh giải không đến từ nguồn nào ngoài Kinh Thánh, từ sự tiên đoán của con người.—Công vụ 15:12-21.
Menn geta því ekki þýtt spádóma með því að skoða þá og túlka óháð Biblíunni. – Postulasagan 15:12-21.
Những yếu tố nào có thể gây khó khăn khi theo đuổi con đường công bình trong “tuổi thanh xuân”?
Hvað getur gert það erfitt að ganga braut réttlætisins á „blómaskeiði æskunnar“?
ROMEO Sau đó, biết rõ ràng tình yêu trái tim thân yêu của tôi là con gái công bằng giàu Capulet:
Romeo Þá greinilega veist elskan ást hjarta mitt er sett á gangvirði dóttir ríkur Capulet:
8 Gần cuối đoạn đường 40 năm trong đồng vắng, nhiều người Y-sơ-ra-ên không theo con đường công bình nữa.
8 Mikill fjöldi Ísraelsmanna leiddist út af braut réttlætisins þegar 40 ára eyðimerkurganga þeirra var næstum á enda.
Đức Giê-hô-va vui thích nghe lời cầu nguyện của những ai bước theo con đường công bình của Ngài.
Hann hefur yndi af því að hlýða á bænir þeirra sem ganga á réttlátum vegum hans.
Châm-ngôn 24:27 (NW) nói: “Hãy sắp xếp công việc ở ngoài của con, và sửa soạn công việc cho sẵn sàng trong ruộng con”.
„Annastu verk þitt utan húss og ljúk því á akrinum,“ segja Orðskviðirnir 24:27.
Con sẽ sống để hoàn tất công việc của con.
Þú munt ná að ljúka verki þínu.‘
3 Người gọi ngựa là sus, bò là shohr, cừu là seh, dê là ‘ez, chim là ‘ohph, bồ câu là yoh-nah’, con công là tuk-ki’, sư tử là ’ar-yeh’ hoặc ’ari’, gấu là dov, khỉ là gohph, chó là ke’lev, rắn là na-chash’, v.v...
3 Maðurinn kallaði hestinn sus, nautið sjohr, sauðinn seh, geitina es, fugl fékk nafnið ofh, dúfan jonah, páfuglinn tukki, ljónið arjeh eða ari, bjarndýrið dov, apinn kvofh, hundurinn kelev, höggormurinn nashash og svo framvegis.
Vào tháng 11 năm 2011, Reddit đã trở thành công ty con trực tiếp dưới quyền công ty mẹ của Condé Nast, Advance Publications (Mỹ).
Reddit varð dótturfyrirtæki Advance Publications, en það er móðurfyrirtæki Condé Nast, í september 2011.
(Hê-bơ-rơ 12:5-7, 10, 11) Chúng ta không coi sự sửa trị chỉ là hình phạt nhưng là một phương tiện rèn luyện trong con đường công bình.
(Hebreabréfið 12:5-7, 10, 11) Við ættum ekki aðeins að líta á ögun sem refsingu heldur sem hjálp til að fylgja vegi réttlætisins.
Hắn đã tấn công con tôi!
Hann barđi son minn!
5 Là cha mẹ, anh chị có hướng con mình đến công việc phụng sự trọn thời gian không?
5 Foreldrar, leggið þið ykkar af mörkum og hvetjið börnin til að þjóna Jehóva í fullu starfi?
Tôi là một con ma, phải, công nhận.
Ég viđurkenni ađ vera draugur.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu con công í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.