Hvað þýðir compensare í Rúmenska?
Hver er merking orðsins compensare í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota compensare í Rúmenska.
Orðið compensare í Rúmenska þýðir uppbót; bætur; laun, bætur, bót, þóknun, miskabætur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins compensare
uppbót; bætur; laun(compensation) |
bætur(compensation) |
bót(compensation) |
þóknun
|
miskabætur
|
Sjá fleiri dæmi
Dar pentru a compensa faptul că fălcile lui erau in mod natural foarte puternic, cu ajutorul lor el a reuşit să obţină tasta cu adevarat in miscare. En til að bæta upp fyrir þessi kjálka hans voru að sjálfsögðu mjög sterkur, en með hjálp þeirra sem hann tókst að fá inni raunverulega áhrifamikill. |
De ce va compensa Dumnezeu orice suferinţă din trecut? Hvers vegna mun Guð bæta okkur upp allar fyrri þjáningar? |
Acuzarea nu va accepta în nici un caz o compensaţie bănească pentru un gândac oare merită închisoare pe # de ani sau pe viaţă Útilokað að ákæruvaldið fallist á fébætur til kakkalakka sem verðskuldar # ára eða ævilanga fangavist |
Cum poate fi compensată anemia? Hvað er hægt að gera til að bæta upp blóðmissi? |
Să începem cu compensatiile. Byrjum á ađ ræđa um umbun. |
" Ei bine? ", A spus eu, de compensare gât mea, " nu este nimic în el. " 'Jæja? " Sagði ég, hreinsa háls minn, " það er ekkert í henni. " |
Însă aceşti oameni ai apelor au reuşit să compenseze lipsa spaţiului găsind soluţii ingenioase: paturi pliante şi dulăpioare ascunse. En bátsverjarnir bættu upp fyrir þrengslin og notuðu sniðugar innréttingar til að fela skápa og fellirúm svo dæmi sé tekið. |
Şi ai obţinut o compensaţie substanţială din refinanţare. Ūú fékkst talsvert fé greitt út viđ endurfjármögnunina. |
Nici o suma de bani nu poate compensa asta. Peningar geta aldrei bætt ūađ. |
21 Atunci, pentru eternitate, Dumnezeu îşi va dovedi marea sa grijă faţă de noi, revărsând binecuvântări care vor face mult mai mult decât să compenseze orice durere suferită de noi în trecut. 21 Síðan mun Guð um alla eilífð sýna okkur sína miklu umhyggju með því að úthella yfir okkur blessunum sem meira en bæta upp hvert það tjón sem við urðum fyrir í fortíðinni. |
11 Jertfa de răscumpărare a lui Cristos compensează incapacitatea noastră de a purta lupta în mod perfect. 11 Fórn Krists bætir upp vanhæfni okkar að heyja stríðið fullkomlega. |
Multele luni de lumină permanentă din timpul verii compensează însă din plin absenţa sa hibernală. Að sumri til er hins vegar bjart allan sólarhringinn og það meira en bætir upp myrkrið í skammdeginu. |
Ispăşirea împlineşte, de asemenea, ceea ce dreptatea ne datorează nouă, vindecând şi compensând orice suferinţă am îndurat fără să avem vreo vină. Friðþægingin fullnægir einnig þeirri skuld sem réttlætið skuldar okkur, með því að græða og bæta fyrir hverja þá þjáningu sem við óverðskuldað verðum fyrir. |
Cu ce am putea compensa cel mai bine slăbiciunea fizică? Hvernig er best að takast á við veikleika? |
Dar vin ce durere poate, nu poate compensatorii schimbul de bucurie că un minut de scurtă mă dă în vederea ei. Ūķ varpar engin sķl ūeim skugga sem myrkvađ gæti sķl ūess sæluhimins er birtist mér á einu andartaki í augum hennar. |
Atitudinea lor a compensat reacţia violentă a acelui bărbat.“ Það voru góðar sárabætur fyrir vonskuna sem hún hafði orðið fyrir.“ |
Unii susţin că cheltuielile medicale ridicate generate de fumat sunt compensate de faptul că numeroşi fumători nu trăiesc atât de mult, încât să-şi strângă bani pentru ajutor social. Sumir segja það vega upp á móti hinum háa kostnaði heilbrigðiskerfisins af reykingum að margir reykingamenn lifa ekki nógu lengi til að fá almannatryggingabætur. |
26 Iată modul în care va compensa Dumnezeu suferinţele pe care le-am suportat probabil în această lume. 26 Á þennan hátt mun Guð bæta okkur upp þær þjáningar sem við kunnum að hafa mátt þola í þessum heimi. |
Este compensare pentru oamenii pe care îi veţi pierde atacând castelul D'Or cu Donnchadh mâine. Bætur fyrir mennina sem ūiđ missiđ í árásinni á D'Or-kastala á morgun. |
McKay: „Nici un alt succes nu poate compensa eşecul în cadrul căminului” (citat din J. McKay forseta: „Engir sigrar á öðru sviði geta bætt fyrir mistök á heimilinu“ (tilvitnun J. |
Aşadar, ar fi greşit să credem că am putea compensa comiterea continuă a unui păcat prin efectuarea unor lucruri bune. Það væri þess vegna rangt að halda að við gætum haldið áfram að syndga og bætt fyrir það með því að gera eitthvað gott. |
Aceşti oameni nu posedă nici o înţelegere spirituală care să poată compensa necazurile bătrâneţii şi suferinţele care copleşesc omenirea de la expulzarea lui Satan din cer (Apocalipsa 12:7–12). Þá skortir andlegan skilning sem getur vegið upp á móti erfiðleikum ellinnar og ógæfunni sem hefur hrjáð mannkynið allt frá því er Satan var varpað niður af himnum. |
Va trebui să plăteşti ceva, ca să compensezi suferinţa pe care mi-ai provocat-o. ūú ūarft ađ greiđa skađabætur til ađ bæta fyrir andlega skađann sem ég varđ fyrir. |
În ambele cazuri, Iehova a putut pe bună dreptate să-şi răscumpere închinătorii fără să le dea vreo compensaţie prădătorilor lor. — Isaia 45:13. Í báðum tilfellum gat hann með réttu endurleyst dýrkendur sína án þess að greiða föngurum þeirra nokkrar bætur. — Jesaja 45:13. |
22 Pavel s-a exprimat bine cînd a spus că îngrijirea părinţilor este egală cu o „cuvenită compensaţie“ (1 Timotei 5:4). 22 Páll komst vel að orði þegar hann sagði að umönnun foreldranna væri eðlilegt ‚endurgjald.‘ |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu compensare í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.