Hvað þýðir chef í Rúmenska?

Hver er merking orðsins chef í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chef í Rúmenska.

Orðið chef í Rúmenska þýðir fjöldaveisla, matarveisla, stórveisla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chef

fjöldaveisla

noun

matarveisla

noun

stórveisla

noun

Sjá fleiri dæmi

Grasă şi cu chef.
Feit og gröð.
Mã gândeam cã dacã mã plimb prin parcare, pânã deschide, imi piere cheful de bãut.
Ég hélt að ef ég gengi um bílaplanið yrði löngunin horfin þegar þeir opnuðu.
Intru şi ies cum am chef.
Ég kem og fer eins og mig lystir.
Nu mai avea chef.
Hann var ekki lengur í skapi til ūess.
Întotdeauna ai stricat cheful altora?
Gleđispillir geturđu alltaf veriđ?
Mai ai chef să-i mănânci?
Hvað borða þeir?
Dar apoi a fost în nici un chef să vă faceţi griji familiei sale.
En svo var hann í engu skapi til að hafa áhyggjur fjölskyldu hans.
N-am chef să-mi tai craca de sub picioare.
Ég vil ekki skera mig á háIs á almanna - færi.
Nu am chef să-l văd acum pe Rick.
Ég höndla ekki Rick núna.
Între timp, eşti binevenit la cazinou, oricând ai chef.
Á međan ertu hvenær sem er velkominn í spilavítiđ mitt.
N-am chef să vomiţi pe aparatul de radio.
Vil bara passa upp á ađ ūú ælir ekki á talstöđina.
Nu mai am niciun chef.
Ég er ekki í skapi til ūess lengur.
Nu am chef sa fiu parasita inainte de petrecere
Ég vil e ́k ́ki ao hann haetti vio mig fyrir veisluna
Chiar nu am chef.
Ég er ekki í stuđi.
N-am chef.
Ég get ūađ ekki.
Cred că cineva are chef de nişte Viagra ieftină.
Kannski einhver vilji dáldiđ ķdũrt víagra.
Scuză-mă, am un chef teribil.
Fyrirgefđu, en ég ūrái ūig.
Aveai chef de niște inundații?”.
Eru skófir fléttur?“.
Dacă aveţi chef de palavre, am să iau o gustare.
Ef ūiđ ætliđ bara ađ spjalla fæ ég mér snarl.
3:7). Unii ar putea spune: „Prefer să fiu mai reţinut“ sau „Dimineaţa nu prea am chef de vorbă“.
3:7) Sumir segja kannski sem svo að þeir séu ekki mannblendnir að eðlisfari eða séu ekki sérlega skrafhreifir á morgnana.
N-am chef de glume.
Mér er ekki skemmt.
Te rog spune-i lui Arnold că nu am chef de antrenamente azi.
Segđu Arnold ađ ég nenni ekki ađ æfa í dag.
M-am hotărât că nu am chef să văd o gaşcă de necunoscuţi.
Ég vil ekki fara af ūví ađ mig langar ekki ađ hitta fullt af ķkunnugu fķlki.
Nu am chef de avocaţi de divorţ acum!
Ég er ekki fær um ađ eiga viđ skilnađar lögfræđinga núna.
Nu am chef.
Ég er ekki í stuđi.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chef í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.