Hvað þýðir bút chì í Víetnamska?
Hver er merking orðsins bút chì í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bút chì í Víetnamska.
Orðið bút chì í Víetnamska þýðir blýantur, ritblý, Blýantur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bút chì
blýanturnounmasculine Tôi giống như một ... cây bút chì trong tay Ngài. Ég er eins og ... blýantur í hans hendi. |
ritblýnoun |
Blýantur
Tôi giống như một ... cây bút chì trong tay Ngài. Ég er eins og ... blýantur í hans hendi. |
Sjá fleiri dæmi
Hãy dùng bút chì để ghi thời dụng biểu cho mỗi ngày trong tuần. Notaðu blýant til að skrifa áætlun þína fyrir hvern vikudag. |
Tôi giống như một ... cây bút chì trong tay Ngài. Ég er eins og ... blýantur í hans hendi. |
Với một cây bút mực hoặc bút chì trong tay, hãy nhắm mắt lại. Takið ykkur penna eða blýant í hönd og lokið augunum. |
Ở đây hãy đặt kích cỡ của bút chì than gỗ được dùng để mô phỏng bản vẽ Veldu hér stærð viðarkolaáhaldsins sem notað verður til að líkja eftir myndinni |
Thậm chí ngày đầu vào trường, tớ còn chẳng mang được một cái bút chì! Ég mætti ekki með blýant fyrsta skóladaginn. |
Tôi có một cây bút chì ngay đây. Ég er međ blũant hérna. |
Tôi có thể dùng miệng ngậm cây bút chì để gạch dưới những điểm quan trọng trong các ấn phẩm dùng để học Kinh Thánh. Ég get strikað undir mikilvæg atriði í biblíunámsritum með því að halda á blýanti í munninum. |
Tôi có thể gửi cho cô 1 bó hoa làm từ vụn của 1 chiếc bút chì mới gọt nếu tôi biết tên và địa chỉ của cô. Ég sendi ūér búnt af nũydduđum blũöntum... ef ég vissi nafn ūitt og heimilisfang. |
Nó được viết bằng thợ đóng giày nên can thiệp với sân của mình và thích ứng với, cuối cùng các ngư dân bằng bút chì của mình, và họa sĩ với mạng lưới của mình, nhưng tôi gửi để tìm những người có tên ở đây lệnh, và không bao giờ có thể tìm thấy những gì tên người viết Trời ở đây lệnh. Það er skrifað að Shoemaker ætti sök á garð hans og sníða með síðasta sinn, The Fisher með blýant hans og málari með netum sínum, en ég er sendur til að finna þá einstaklinga sem nöfn eru hér writ, og getur aldrei finna hvaða nöfn að skrifa manneskja hefir hér writ. |
Khỏi nói, lấy bút chì ghi đi. Taktu ūetta Twinkie út úr ūér..... og náđu í blũant, ha? |
Trong nhiều năm ròng, tôi luôn gọt sẵn bút chì cho anh ấy. Ég sá árum saman til þess að blýantarnir hans væru vel yddaðir. |
Rồi anh Knorr bảo: “Tôi thích có những cây bút chì đã được gọt sẵn. Þá sagði bróðir Knorr við mig: „Ég vil hafa vel yddaða blýanta á skrifborðinu mínu. |
1 cuốn sách mà có thể làm cho tác phẩm Ulysses trông như được viết bằng bút chì màu. Bók sem myndi láta Ódysseif líta út eins og smábarnakrot. |
Một đường vẽ bằng bút chì có thể chứa lượng nhỏ graphen trong một hoặc nhiều lớp. Í blýantsstriki getur verið ögn af grafíni sem liggur í einu eða fleiri lögum. |
Cây bút chì chẳng có công lao gì trong công việc đó. Blýanturinn hefur ekki með neitt að gera. |
Trên tay anh Jordan cầm cái gọt bút chì hình chiếc tàu trông không có gì đặc biệt. JORDAN heldur á yddara sem er eins og bátur í laginu og virðist ekki vera ýkja merkilegur. |
Russell cẩn thận nhét hai cây bút chì và quyển vở vào trong cặp sách của nó. Russell setti vandlega blýantana sína tvo og stílabókina í skólatöskuna. |
Giá trị này điều khiển hiệu ứng làm mịn của bút chì dưới bức vẽ Þetta gildi stýrir hversu mikið er strokið úr viðarkolafarinu á undirlagið |
Với những trẻ khó khăn trong kỹ năng viết, hãy dùng giấy có ô li lớn và bút chì có nét to. Til að æfa skrift er gott að nota breiða blýanta og bækur með stóru línubili. |
Tôi phải thú nhận rằng ý nghĩ đầu tiên của tôi bắt đầu với “Số 1: dọn dẹp hộc tủ đựng bút chì trong nhà bếp.” Ég verð að viðurkenna að fyrsta hugsun mín um „Atriði 1: Hreinsa hnífaparaskúffuna í eldhúsinu.“ |
Khi chuẩn bị học, bạn xếp sẵn Kinh Thánh, những ấn phẩm định sử dụng, bút chì hay bút mực, và có lẽ một sổ ghi chép. Þú býrð þig undir námsstund með því að taka til biblíu, þau námsrit sem þú hyggst nota, penna eða blýant og kannski minnisbók. |
Giấy và bút chì được chuyền từ phòng giam này sang phòng giam khác để ghi số người dự Lễ Tưởng Niệm tại nhà tù ở Nicaragua Blað og blýantur sem gekk á milli fangaklefa í Níkaragva til að skrá fjölda viðstaddra á minningarhátíðinni. |
Nếu thấy lối hành văn nào đó khó đọc và bạn cứ ngừng sai chỗ, hãy dùng bút chì khoanh lại tất cả những chữ tạo nên nhóm từ khó đọc. Ef ákveðið orðalag er þér ekki tamt og þú hikar hvað eftir annað á röngum stað skaltu tengja saman með blýantsstriki öll orð setningarinnar eða orðasambandsins sem þú átt í erfiðleikum með. |
(2) Nếu có thể được, mỗi người có riêng một cặp rao giảng, Kinh Thánh, sổ tay, bút mực hoặc bút chì, giấy mỏng và những ấn phẩm khác, mọi thứ đều đàng hoàng, tươm tất. (2) Gangið úr skugga um að allir hafi eigin starfstösku, biblíu, minnisbók, penna eða blýant, smárit og önnur rit í góðu ásigkomulagi. |
Tôi có đem theo cuốn Làm sao bắt đầu và tiếp tục thảo luận về Kinh-thánh, các giấy nhỏ, giấy ghi chép từ nhà này sang nhà kia và một cây bút chì không?’ Er ég með Rökræðubókina, smárit, millihúsaminnisblöð og skriffæri?‘ |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bút chì í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.