Hvað þýðir burada í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins burada í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota burada í Tyrkneska.

Orðið burada í Tyrkneska þýðir hér, hérna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins burada

hér

noun

Yakında burada yaşamaya alışacaksın.
Þú munt brátt venjast því að búa hér.

hérna

Phrase

Baraj inşa edilmeden önce burada bir köy vardı.
Það var þorp hérna áður en stíflan var byggð.

Sjá fleiri dæmi

Niye burada olduğunuzu biliyor musunuz?
Skilurðu af hverju þú ert hér?
Sen buradaydın.
Ūú varst hérna.
Burada olmak istiyormuş gibi davranmana gerek.
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér.
Burada duygusal deneyimler olsa da, Umarım bunlar sadece edebi olur, ve duygusal ilişkiler sayfalarla sınırlı kalır.
En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar.
Gel buraya evlat.
Komdu, vinur.
Burada neler olduğunu bilebilmemizin tek yolu bu kamerayla çekilen film.
Filman í myndavélin er eina leiđ okkar til ađ vita hvađ gerđist hér í dag.
10 Burada Yeruşalim’e, Sara gibi çadırlarda oturan bir eş, bir ana olarak hitap ediliyor.
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði.
Biliyorum ki... benim kim olduğumu hatırlamam için dua ediyorlar ... çünkü sizin olduğunuz gibi ben de Tanrı’nın bir çocuğuyum ve Tanrı beni buraya gönderdi.
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað.
Aslına bakacak olursan, ben buraya gelmek bile istememiştim.
Ég vildi aldrei koma hingađ í upphafi.
Burada ve şimdi yaptığınız seçimler sonsuza dek önemlidir.
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi.
Onu buraya getir.
Komdu međ hann.
İşte buradayım.
Hér er ég kominn.
Yemek köoesi burada
Ég er með uppskriftardálkinn
Karl bizi buradan atmazsa şaşırırım.
Ūađ væri skrũtiđ ef Karl henti okkur ekki út.
Burada ne kadar kalacağız?
Hvađ verđum viđ hér lengi?
Burada önemli olan, yol temas alanının çok küçük olması ve onun aracılığıyla 220 beygir gücü aktarmanız gerekmesidir.
Snertifletir dekkjanna viđ malbikiđ eru svo litlir og ūar fara 220 hestöfl í gegn.
Burada olmaz.
Ekki hér.
Bu yüzden buradayım.
Ég kom vegna ūess.
Buradasın.
Ūú ert hér.
Bence buraya gelsen iyi olacak.
Ūú ættir ađ koma hingađ.
Buradan çıkmaIıyız.
Viđ verđum ađ fara héđan.
İşte beyler, bu yüzden buradasınız.
Ūess vegna eruđ ūiđ hér, herrar mínir.
Ne işin var burada?
Hvađ ert ūú ađ gera hér?
İşte burada, Raoul' la geziyor
Þarna er hún á gangi með Raoul
Baş belası kadın kamerasıyla burada yine.
Ūetta er önuga konan međ tökuvélina.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu burada í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.