Hvað þýðir 분수 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 분수 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 분수 í Kóreska.

Orðið 분수 í Kóreska þýðir Almennt brot, almennt brot, gosbrunnur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 분수

Almennt brot

noun

almennt brot

noun

gosbrunnur

noun

Sjá fleiri dæmi

베르니니, 미켈란젤로, 라파엘로 같은 예술가들이 남긴 그림과 대리석 조각상과 분수들도 있습니다.
Málverk, marmarastyttur og gosbrunnar eru eftir listamenn á borð við Bernini, Michelangelo og Rafael.
그리스도인이라면, 데살로니가 전서 4:3-6의 이러한 말씀을 심각하게 받아들일 것이다. “하나님의 뜻은 이것이니 너희의 거룩함이라 곧 음란을 버리고 ··· 이 일에 분수를 넘어서 형제를 해하지 말라 ··· 이 모든 일에 주께서 신원하여 주심이니라.”
Ef þú ert kristin(n) tekur þú orðin í 1. Þessaloníkubréfi 4: 3-6 alvarlega: „Það er vilji Guðs, að þér verðið heilagir. Hann vill, að þér haldið yður frá frillulífi . . . Og enginn veiti yfirgang eða ásælist bróður sinn í þeirri grein. Því að [Jehóva] er hegnari alls þvílíks.“ — Bi. 1912.
본지 표지의 사진은 독일 프랑크푸르트 암마인에 있는 ‘공의의 분수대’에 있는 여신상이다.
Forsíðumyndin er frá Justitia-gosbrunninum í Frankfurt am Main í Þýskalandi.
지대가 대륙 분수계로 뾰족하게 치솟아 올라오면서 운하는 좁아진다.
Skurðurinn þrengist þegar landið hækkar skyndilega við hin svonefndu meginlandaskil.
고문의 고통에 있던 피묻은 손을 - 당신의 정맥에서 발급 보라색 분수
Með fjólublátt uppsprettur út úr bláæð, - á verki við pyndingum, frá þeim blóðuga höndum
그들은 분수에 맞지 않는 것들을 유지하느라 허덕이지 않아도 되기 때문에 봉사의 직무를 더 쉽게 확장할 수 있습니다.
Þeir eru frjálsir til að auka við starf sitt í stað þess að sitja uppi með eignir sem þeir hafa ekki lengur efni á.
왜냐하면 36이라는 공통분모를 가진 분수의 합이니까요
Skrifum þetta niður.
배은망덕도 유분수지! 대대로 내려 온 전통을 감히 거스르겠다는 거야?
Hvernig geturðu hunsað siði sem hafa haldist kynslóð eftir kynslóð?
황금각이 이상적인 이유는, 360도에 단분수를 곱한 수치로는 나타낼 수 없는 각이기 때문입니다.
Gullna hornið er kjörið vegna þess að það er ekki hægt að sýna það sem einfalt brot af heilum hring.
동방의 필자들은 분수를 거의 사용하지 않았기 때문에, 한 해의 일부도 온전한 한 해로 계산하였다.
Austurlenskir ritarar notuðu sjaldan brot úr heilli tölu og töldu því gjarnan hluta af ári sem heilt ár.
그것. 그녀는 한 개 걸어 아래로 다른 분수 정원을 원형 생략합니다.
Hún skipstjóri umferð lind garður og allt að ganga og niður aðra.
하지만 임시 거주자로 살고 있는 그리스도인들은 분수에 넘치는 것을 갖고 싶어하지 않습니다.
En þjónar Guðs, sem líta á sig sem gesti og útlendinga, leyfa sér ekki eltast við óraunhæfa drauma.
(에베소 3:2, 7; 4:15) 또한, 바울은 로마에 있는 동료 신자들에게 이렇게 권고하였습니다. “우리에게 주신 은혜대로 받은 은사가 각각 다르니 혹 예언이면 믿음의 분수대로, 혹 섬기는 일이면 섬기는 일로, 혹 가르치는 자면 가르치는 일로, 혹 권위하는 자면 권위하는 일로, 구제하는 자는 성실함으로, 다스리는 자는 부지런함으로[“성의를 다하여”, 「새번역」], 긍휼을 베푸는 자는 즐거움으로 할 것이니라.”—로마 12:6-8.
(Efesusbréfið 3: 2, 7; 4:15) Páll hvatti síðan trúbræður sína í Róm: „Vér höfum margvíslegar náðargjafir, eftir þeirri náð, sem oss er gefin. Sé það spádómsgáfa, þá notum hana í hlutfalli við trúna. Sé það þjónusta, skulum vér þjóna. Sá sem kennir, hann kenni, sá sem áminnir, hann áminni. Sá sem útbýtir gjöfum, gjöri það í einlægni. Sá sem veitir forstöðu, sé kostgæfinn og sá sem iðkar miskunnsemi, gjöri það með gleði.“ — Rómverjabréfið 12: 6-8.
예를 들어, 분수에 넘치는 생활을 함으로 자신들의 삶을 복잡하게 만드는 사람들이 있습니다.
Sumir flækja lífið með því að lifa um efni fram svo dæmi sé tekið.
온유는 어떻게 여호와의 백성으로 그분의 조직 내에서 분수를 지키게 해줍니까?
Hvernig hjálpar mildi þjónum Jehóva að halda sér innan settra marka í skipulagi hans?
이 정원들은 팔레트의 그림 물감처럼 형형색색으로 현란하게 펼쳐져 있고, 수백 개의 분수와 계단식 화단과 작은 폭포가 점점이 박혀 있습니다.
Innan um stórkostlega litadýrðina voru hundruð gosbrunna, stalla og fossa.
자신이 사용할 수 있는 한정된 시간 동안 너무 많은 일을 하려고 하는 것은 시간이라는 측면에서 볼 때 분수에 맞지 않는 생활을 하는 것이나 마찬가지입니다.
Ef maður reynir að troða of mörgu inn á sjálfan sig á þeim takmarkaða tíma, sem maður hefur til umráða, þá er eins og maður lifi um efni fram.
이 별장은 면적이 243헥타르로, 그 안에는 공원과 연못과 호수와 분수들이 있었습니다.
Þar voru garðar, tjarnir, stöðuvötn og gosbrunnar á 243 hektara landi.
19 온유한 기질은 여호와의 백성으로 순종적이 되게 하며 여호와의 조직 내에서 분수를 지키게 해줍니다.
19 Milt lundarfar hjálpar þjónum Jehóva að vera undirgefnir og halda sér innan settra marka í skipulagi hans.
물론, 이것은 그가 자신과 가족이 분수에 넘치는 생활을 하게 하지 않을 것임을 의미합니다.
Það þýðir auðvitað að hann leyfir ekki sér og fjölskyldu sinni að lifa um efni fram.
이 가분수를 1과 13/ 36으로 바꿀 수 있어요
Svo útkoman er 1 og 13/ 36
다른 분수에도 똑같이 해볼게요
Nú, gerum við þetta sama hérna megin.
분수는 근사값의 정수로 반올림하였다.
Þeir afrúnnuðu tölurnar í næstu heila tölu.
난 그저 분수 - 펜으로 오래된 아파트에 꽉 토 및 미결제 계절 토핑, 반짝 책을 함께 왔어요.
Ég sat bara fast í gamla íbúð með lind- penni, og á réttum tíma a úrvals, glansandi bók kom með.
“멕시코의 아스텍족과 페루의 잉카족”과 관련하여, 「브리태니카」에서는 이렇게 말합니다. “정복자들은 계단식 언덕과 수풀, 분수와 관상용 연못이 있는 정교한 정원에 관해 보고하였는데, ··· 그것은 서양에 있는 그 시대의 정원과 그리 다를 바가 없는 것이다.”
Alfræðibókin Britannica segir að meðal „Asteka í Mexíkó og Inka í Perú hafi landvinningamennirnir fundið margbrotna garða með hjöllóttum hæðum, lundum, uppsprettum og skrauttjörnum . . . ekki ósvipað görðum samtíðarinnar á Vesturlöndum.“

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 분수 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.